פקודת המכרות 1פקודה המסדירה את דבר כריית מכרות |
| 1. פקודה זו תיקרא פקודת המכרות. |
| 2. (תיקונים: התשמ"ט, התש"ס, התשפ"ד) (1) בפקודה זו יהיו למונחים הבאים הפירושים דלקמן, מלבד אם עניין הכתוב יחייב פירוש אחר - (2) שום דבר האמור בפקודה זו לא ייחשב כאילו הוא בא לגרוע מן הזכויות לגבי מחצבי-תמיסה או לגבי מעיינות מינרליים. |
| 5. אין מביאים במשפט את המפקח באופן אישי או את כל פקיד שנתמנה עפ"י פקודה זו על כל מעשה שעשה אותו בתום-לב אגב מילוי חובותיו. |
| 8. (תיקון התשמ"ט) (1) שום תעודת-היתר לחיפוש או לחקירה, רשיון לחיפוש או זכות-כרייה או חוזה-חכירה לכרייה או רשיון-חציבה לא ירשו ולא יחשבו כמרשים את בעליהם לחפש, לחקור או לכרות בתוך האזורים דלקמן - (א) (I) בכל אזור שיש בו מקום קדוש או הנמצא בתוך תחום של מאה מטר ממקום קדוש, אלא אם הסכים לכך המוסד הדתי הממונה על השגחת המקום הקדוש; (II) בכל אזור שיש בו מקום היסטורי או הנמצא בתוך תחום של מאה מטר ממקום היסטורי, אלא אם הסכים לכך המנהל כמשמעותו בחוק רשות העתיקות התשמ"ט-1989; (III) בכל אזור-יער סגור או ביער השייך למדינה או המסור להשגחתה, אלא אם הסכים לכך מנהל משרד החקלאות בהתחשב עם אותם תנאים שיתנה לשם שמירת תוצרת היער; (ב) בקרקע הנמצאת בתוך אזור עיריה או באזור של כפר, אלא אם הסכימה לכך הרשות המקומית; (ג) בקרקע שייחדוה לצורך איזו מסילת-ברזל או הנמצאת בתוך תחום של מאה מטר מכל מסילת-ברזל, אלא אם הסכים לכך המנהל הכללי של מסילות-הברזל; (ד) בקרקע שנמצא עליה או במרחק של מאה מטר ממנה סכר או אוצר-מים המשמש לצורך הספקת-מים לציבור, או קרקע שעובר עליה או במרחק של מאה מטר ממנה צינור המשמש בקשר עם סכר או אוצר-מים כזה, אלא אם הסכים לכך המוסד הציבורי הנוגע בדבר; (ה) בקרקע ששר הפיתוח יכריז עליה בצו כסגורה בפני חקירות, חיפושים או כריות, אם לזמן-מה או לתמיד; (ו) בקרקע שעדיין קיימת לגביה תעודת-היתר לחקירה, רשיון לחיפוש או זכות-כרייה שניתנו קודם לכן, שלא ע"י האדם או בשמו של האדם שניתנו לו אותה תעודת-היתר או אותו רשיון או אותה זכות; (ז) בקרקע שמחזיקים בה עפ"י חוזי-כרייה בני-תוקף ובקרקע שהוגשה על אודותיה בקשה לזכות-כרייה או לחכירה, כל זמן שלא נדחתה אותה בקשה; (ח) בקרקע שניתנה או נרכשה עליה זכות לחיפוש או לכרייה בימי השלטון העותומני, עד שיכריז שר הפיתוח בצו שהקרקע פתוחה בפני חקירה או חיפושים: בתנאי שלגבי קרקע הנכללת בפיסקאות (ו), (ז) ו-(ח) יכול המפקח, למרות קיומן של אותן זכויות, ליתן תעודות-היתר לחקירה באזורים כאלה, ויוכל לתת גם רשיונות-חיפוש ויכול שר הפיתוח ליתן זכויות-כרייה או חכירות-כרייה לגבי מחצבים השונים מאלה המפורטים בתעודות-ההיתר, ברשיונות או בזכויות או בחכירות הקיימים, לכשנוכח שלא ייגרם כל נזק לעניניהם של בעלי תעודות-ההיתר, בעלי-הרשיונות, בעלי-הזכויות או בעלי-החכירות. (2) אם תתעורר שאלה אם איזו קרקע מסויימת מוצאת מן הכלל, תובא השאלה לפני המפקח, והחלטתו תהא נתונה לערעור בפני שר הפיתוח. |
| 12. |
| 21. בעל תעודת-היתר לחקירה רשאי להחזיר את תעודתו בהגישו מודעה בכתב למפקח ובשלמו את המס הקבוע. |
| 30-32. |
| 47. |
| 51-52. |
| 59. דמי-חכירה הקצובים בעד כל זכות-כרייה או חוזה-חכירה לכרייה או חוזה לחכירת פני האדמה ייגבו ע"י המפקח או ברשותו כדרך שגובה מחכיר דמי-חכירה בדרך החוק. |
| 67. |
| 74. |
| 79. ערעור על החלטת האיש הדן בהתנגדות יוגש תמיד אל בית-המשפט העליון שישב כבית-משפט לערעורים כאילו היה זה ערעור על החלטת בית-משפט מחוזי. |
| 80. מתן זכות-מים יהא ערוך בטופס הקבוע. |
| 84. טובות-הנאה בכרייה בגדר חלק זה תכלולנה זכויות הניתנות לפי כל תעודת-היתר, רשיון, זכות או חוזה-חכירה שניתנו עפ"י פקודה זו או בתקפה. |
| 85. (תיקון 1940) |
| 90. כל שאינו ממלא אחר הוראות סעיף 36(1) או סעיף 57 יהא דינו כדין עובר עבירה ויהא צפוי למאסר שנים-עשר חדשים או לקנס בסכום מאה לירות. |
| 91. כל שאינו ממלא אחר הוראות סעיף 37(2) או (4) דינו כדין עובר עבירה ויהא צפוי למאסר שנים-עשר חודש או לקנס בסכום מאה לירות. |
| 92. כל שאינו ממלא אחר הוראות סעיף 38 וכל שאינו מודיע למפקח דבר תגלית כדרוש בסעיף 39, דינו כדין עובר עבירה ויהא צפוי לקנס בסכום עשרים וחמש לירות. |
| 94. כל שאינו ממלא אחר הוראות סעיף 70 דינו כעובר עבירה ויהא צפוי לקנס בסכום חמש מאות לירות. |
| 95. כל שאינו ממלא אחר הוראות סעיף 73 דינו כעובר עבירה ויהא צפוי לקנס בסכום חמש מאות לירות. |
| 101. יכול המנהל, בשעה שהוא מברר משפט, לצוות לתפוש מחצבים בדרך דחופה ולמסרם למי שזכאי בהם. |
| 102. ערעור על כל החלטה מאת המפקח במשפט המתברר לפניו או על כל צו הדוחה את התביעה יוגש לבית-המשפט העליון שישב כבית-משפט לערעורים. |
| 108. (תיקון התש"ס) בחלק זה ובכל תקנות המתייחסות לחלק זה יהיו למונחים הבאים הפירושים דלקמן, מלבד אם ענין הכתוב יחייב פירוש אחר - |
| 109א. 2 (תיקון 1940) (1) למרות כל דבר האמור בכל חוק או פקודה, אסור לשום אדם לסלק, או לחפור מתוך כוונה לסלק חול או חצץ מכל חוף הנמצא בתוך אזור של כל עיריה או מועצה מקומית, אלא אם כן קיבל רשיון לכך מאת קצין המחוז . רשאי קצין המחוז, לפי הכרעת-דעתו המוחלטת, ליתן או למאן לתת רשיון כזה, או לבטל בכל זמן כל רשיון שניתן כך, והוא רשאי לצרף כל תנאים למתן אותו רשיון. (2) לצרכי סעיף זה, יהא פירושו של המונח (3) שום דבר האמור בסעיף זה או בכל רשיון שניתן על פיו, אינו בא לפגוע בזכותו של כל אדם לאסור, להגביל או להטיל תנאים ביחס לחפירה, לסילוק או להפרעה אחרת בחמרים, אם היה רשאי להשתמש בזכות זו אלמלא הסעיף הזה: בתנאי שאסור לכל אדם, אגב השימוש בזכות כזאת, להרשות לעשות כל פעולה או דבר שהם אסורים עפ"י סעיף זה. (4) לצורך סעיף 111 לפקודה זו, הרי כל העושה אחת הפעולות האסורות עפ"י סעיף קטן (1) רואים אותו כמי שמנצל מחצבה, ורשיון עפ"י אותו סעיף קטן דינו כרשיון לחצוב. |
| 110. הוראותיו של חלק ד' בנידון חוזים לחכירת פני אדמה והוראותיו של חלק ו' בנידון זכויות מים תחולנה על בעל רשיון חציבה כאילו היה בעל חוזה חכירה לכרייה. |
| 111. (תיקונים: התש"ס, התשע"ב) (א) החוצב או הכורה חומר חציבה בלי רשיון לפי פקודה זו, מקום שנדרש רשיון כאמור, או שלא על פיו, או העושה פעולה בניגוד להוראות סעיף 109א, דינו - מאסר חמש שנים או קנס פי ארבעה מהקנס האמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין, התשל"ז-1977 (להלן - חוק העונשין). (א1) (1) בשל עבירה שעבר אדם לפי סעיף קטן (א), שכתוצאה ממנה השיג טובת הנאה או רווח, לעצמו או לאחר, רשאי בית המשפט להטיל עליו קנס בשיעור טובת ההנאה או הרווח שהשיג כאמור, נוסף על כל עונש אחר. (2) לעניין סעיף קטן זה, (3) אין בהוראות סעיף קטן זה כדי לגרוע מהוראות סעיף 63 לחוק העונשין. (ב) נעברה עבירה לפי סעיף קטן (א) על ידי תאגיד, דינו - כפל הקנס האמור בסעיף קטן (א). (ג) העובר על הוראות סעיף 109ב(א), דינו — מאסר שישה חודשים או הקנס האמור בסעיף 61(א)(3) לחוק העונשין, ואם היה תאגיד — כפל הקנס האמור. |
| 111א. (תיקונים: התש"ס, התשע"ב) (א) נושא משרה בתאגיד חייב לפקח ולעשות כל שניתן למניעת עבירות לפי סעיף 111 על ידי התאגיד או מי מעובדיו; המפר הוראות סעיף זה, דינו - לעניין סעיף 111(א) ו-(ב) - כפל הקנס האמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין ולעניין סעיף 111(ג) — מחצית הקנס האמור בסעיף 61(א)(3) לחוק העונשין; לענין סעיף זה, (ב) נעברה עבירה לפי סעיף 111 על ידי תאגיד או על ידי עובד מעובדיו, חזקה היא כי נושא משרה בתאגיד הפר את חובתו לפי סעיף קטן (א) אלא אם כן הוכיח כי עשה כל שניתן כדי למלא את חובתו. |
| 111ב. (תיקון התש"ס) (א) בעל רכב או אדם האחראי על הרכב מטעם בעל הרכב, חייב לפקח ולעשות כל שניתן למניעת עבירות לפי סעיף 111 באמצעות הרכב; המפר הוראה זו, דינו - קנס פי ארבעה מהקנס הקבוע בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין; היה המפר תאגיד, דינו - כפל הקנס האמור. (ב) נעברה עבירה לפי סעיף 111 באמצעות רכב, חזקה היא כי בעל הרכב או האחראי על הרכב מטעמו לפי הענין, הפר את חובתו לפי סעיף קטן (א), אלא אם כן הוכיח כי עשה כל שניתן כדי למלא את חובתו. (ג) אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מאחריותו של בעל הרכב או אדם האחראי על הרכב לפי הוראות פרק ה' סימן ב', לחוק העונשין, אם היה צד לעשיית עבירה לפי סעיף 111. |
| 111ג. (תיקון התש"ס) (א) הוחזר לבעליו רכב שנתפס בידי שוטר לפי סעיף 32 לפקודת סדר הדין הפלילי (מעצר וחיפוש) [נוסח חדש], התשכ"ט-1969 (להלן - פקודת מעצר וחיפוש), בקשר לביצוע עבירה לפי סעיפים 111 או 111ב, רשאי שוטר למסור לבעל הרכב הודעה האוסרת את השימוש ברכב ((להלן - הודעת איסור שימוש) לתקופה של 30 ימים וליטול את רשיון הרכב. (ב) בית משפט שלום רשאי להאריך, לתקופה שלא תעלה על שישה חודשים, את תקופת איסור השימוש שנקבעה לפי סעיף קטן (א), על פי בקשת שוטר שהוסמך לכך. (ג) על הודעת איסור שימוש לפי סעיף זה יחולו הוראות סעיפים 57א(ב) עד (ו) ו-57 לפקודת התעבורה, בשינויים המחויבים. |
| 111ד. (תיקון התש"ס) הורשע אדם בעבירה לפי סעיפים 111 או 111ב שנעברה באמצעות רכב, רשאי בית המשפט, נוסף על כל עונש אחר ועל אף האמור בכל דין - (1) לפסול אותו אדם מהחזיק ברשיון נהיגה לתקופה שלא תעלה על שנה אחת; (2) להורות בצו על איסור שימוש ברכב (להלן - צו איסור שימוש) שבאמצעותו נעברה העבירה, לתקופה שלא תעלה על שנה אחת; בצו איסור שימוש יקבע בית המשפט את המקום שבו יועמד הרכב במהלך איסור השימוש; (3) על איסור שימוש לפי סעיף זה יחולו הוראות סעיף 57ג(ב) עד (ו) לפקודת התעבורה, בשינויים המחויבים. |
| 111ה. (תיקון התש"ס) על איסור שימוש לפי סעיפים 111ג ו-111ד יחולו הוראות סעיפים 57ד עד 57ז לפקודת התעבורה, בשינויים המחויבים. |
| 111ו. (תיקונים: התש"ס, התשפ"ב) (א) נתפס רכב לפי סעיף 32 לפקודת מעצר וחיפוש בקשר לביצוע עבירה לפי סעיפים 111 או 111ב יחולו, נוסף על הוראות הפרק הרביעי לפקודה האמורה, הוראות אלה: (1) הורשע בעל הרכב או האחראי על הרכב מטעם בעל הרכב, בתוך חמש שנים שקדמו לתפיסת הרכב, בעבירה לפי סעיפים 111, 111ב או סעיף 384 לחוק העונשין בקשר עם חומר חציבה, לא יורה בית המשפט על החזרת הרכב לפי סעיף 34 לפקודה האמורה עד תום ההליכים, אלא מנימוקים מיוחדים שיירשמו, ובלבד שיוגש כתב אישום בשל עבירה לפי סעיפים 111 או 111ב בתוך תשעים ימים מיום תפיסת הרכב; (1א) הורשע אדם שאינו בעל הרכב או שאינו האחראי על הרכב מטעם בעל הרכב, בתוך חמש שנים שקדמו לתפיסת הרכב, בעבירה שבוצעה לפי סעיף 111 או לפי סעיף 384 לחוק העונשין בקשר עם חומר חציבה, באמצעות אותו רכב (בפסקה זו - עבירה קודמת), לא יורה בית המשפט על החזרת הרכב לפי סעיף 34 לפקודה האמורה עד תום ההליכים, אלא מנימוקים מיוחדים שיירשמו או אם בעל הרכב הוכיח שלא ידע שבוצעה עבירה קודמת באמצעות הרכב או אם הוכיח שלא הייתה זיקה שיש בה כדי להעלות חשד סביר כי ידע שבוצעה עבירה קודמת ברכב וכי שילם תמורה הולמת עבור הרכב אם רכש אותו לאחר ביצוע העבירה הקודמת, והכול ובלבד שיוגש כתב אישום בשל עבירה לפי סעיפים 111 או 111ב בתוך תשעים ימים מיום תפיסת הרכב; לעניין זה, (2) הורשע אדם בעבירה לפי סעיפים 111 או 111ב, והוא בעל רכב שבאמצעותו בוצעה העבירה, רשאי בית המשפט נוסף על כל עונש אחר, להורות על חילוט הרכב. (ב) הוראות סעיף קטן (א)(2) יחולו גם לענין רכב שלא נתפס, אך העבירה נעברה באמצעותו. (ג) (בוטל). |
| 111ו1. (תיקון התשס"ח) (א) נוכח המפקח על המכרות או מי שהוא הסמיך לעניין זה, כי מתבצעת כרייה או חציבה בלי רישיון לפי פקודה זו או שלא על פיו, וטרם הוגש כתב אישום, או כי קיים יסוד סביר שתתבצע כרייה או חציבה כאמור, רשאי הוא לצוות על מי שביצע את הכרייה או החציבה, במישרין או בעקיפין, או על מי שקיים יסוד סביר כי הוא עומד לעשות כן, למנוע, להפסיק או לצמצם את הכרייה או החציבה, לפי העניין, הכל באופן שיקבע בצו ובתוך תקופת הזמן שתיקבע בצו ושתחילתה ממועד מסירתו, ורשאי הוא לדרוש, במידת האפשר ובהתאם לנסיבות, להחזיר את המצב לקדמותו. (ב) לא קוימו הוראות צו שניתן לפי סעיף זה, רשאי המפקח על המכרות או מי שהוא הסמיך לעניין זה, לבצע את הנדרש לפי הצו; משעשה כן, יהיה מי שנצטווה אך לא מילא אחר הוראות הצו, חייב בתשלום כפל ההוצאות שהוצאו; על גבייתן של הוצאות שהוצאו לפי סעיף זה תחול פקודת המסים (גביה). (ג) על מסירת צו לפי סעיף זה יחולו הוראות סעיף 237 לחוק סדר הדין הפלילי [נוסח משולב], התשמ"ב-1982, בדבר המצאת מסמכים, בשינויים המחויבים. |
| 111ו3. (תיקון התשס"ח) (א) הוגש כתב אישום בשל עבירה לפי פקודה זו, רשאי בית משפט ליתן צו עשה, צו אל תעשה, צו להחזרת המצב לקדמותו וכל סעד אחר, ככל שיראה לנכון בנסיבות שלפניו, והכל כדי למנוע, להפסיק או לצמצם כרייה או חציבה שלא כדין. (ב) על צווים שהוציא בית המשפט לפי סעיף קטן (א) יחולו הוראות סעיף 20כג(ב) עד (ח) לחוק המים, התשי"ט-1959, בשינויים המחויבים. |
| 112. (תיקון התשפ"ב) בחלק זה - |
| 114. (א) שר המשפטים ימנה ועדת ערר ויקבע את מושבה. (ב) ועדת הערר תהיה של שלושה; יושב-ראש הועדה יהיה שופט בית משפט מחוזי, ושני החברים האחרים יתמנו האחד בהמלצת שר הפיתוח והשני בהמלצת שר הפנים. (ג) ליושב-ראש ועדת הערר יהיו כל הסמכויות הנתונות ליושב-ראש ועדת חקירה לפי סעיפים 9 ו-11 לחוק ועדות חקירה, התשכ"ט-1968. (ד) ועדת הערר לא תהיה קשורה בדיני הראיות אלא תפעל בדרך שתיראה לה מועילה ביותר לבירור השאלות העומדות להחלטתה. |
| 115. (א) הרואה עצמו נפגע בהודעת שיקום וכן בעל הקרקע או חוכר בחכירה לדורות, כמשמעותו בחוק המקרקעין, התשכ"ט-1969, רשאים לערור על ההודעה לפני ועדת הערר. (ב) ועדת הערר רשאית לאשר את ההודעה בשינויים או בלי שינויים, או לבטלה. (ג) שר המשפטים רשאי לקבוע בתקנות את המועדים והדרכים להגשת ערר לפי סעיף זה ואת סדרי הדין בו, לרבות הוראות בדבר הוצאותיו. |
| 116. (תיקון התשפ"ב) (א) בעל מחצבה שקיבל הודעת שיקום והודיע למפקח תוך חדשיים מיום קבלת ההודעה שרצונו לשקם את המחצבה בעצמו, ישקם אותה, ובלבד - (1) שיבצע את פעולות השיקום לפי הוראות חוק התכנון, חוק המים או חוק הניקוז, והתקנות והתכניות שעל פיהם, והכול לפי העניין; (2) שיתחיל בפעולות השיקום תוך שלושה חדשים מיום שהודיע על רצונו לשקם את המחצבה. (ב) לא המשיך בעל המחצבה את פעולות השיקום בשקידה ראויה או לא סיים אותן תוך התקופה שקבע המפקח, או לא ביצע את פעולות השיקום לפי ההוראות האמורות בסעיף קטן (א)(1), תהיה רשות שמורות הטבע רשאית לבצע את פעולות השיקום והמפקח יהיה רשאי לדרוש מבעל המחצבה את החזרת הסכומים ששולמו לו על חשבון השיקום לפי סעיף 120(ב)(3), כולם או מקצתם. |
| 120א. (תיקון התשפ"ב) (א) על אף האמור בסעיף 120, הקרן תעביר לאוצר המדינה סכום של 500 מיליון שקלים חדשים בתוך 45 ימים מיום תחילתו של חוק לתיקון פקודת המכרות (מס' 13), התשפ"ב-2021. (ב) בתקופה שממועד העברת הכספים לאוצר המדינה כאמור בסעיף קטן (א) עד למועד השבת יתרת מסגרת ההחזר לפי סעיף קטן (ג), ישיב אוצר המדינה לקרן, מתוך מסגרת ההחזר, סכומים שישלימו את יתרת המזומן בקרן כך שלא תפחת, בכל עת, מ-50 מיליון שקלים חדשים (בסעיף זה - כרית הביטחון), והכול כדי להבטיח שלא תיפגע פעילות הקרן ובהתאם להוראות אלה: (1) הקרן רשאית להגיש לממונה על התקציבים במשרד האוצר דרישה להשבת הסכום הדרוש לשם שמירת כרית הביטחון (להלן - דרישת תשלום), אם צפתה כי בשלושת החודשים שלאחר מועד הגשת דרישת התשלום, ולאחר ביצוע התחייבויותיה הצפויות בתקופה האמורה, תפחת יתרת המזומן בקרן מכרית הביטחון; דרישת התשלום תיחתם בידי חשב הקרן ותפרט את הסכום שנדרש אוצר המדינה להשיב, את יתרת המזומן בקרן במועד הגשת דרישת התשלום ואת הוצאות הקרן הצפויות בשלושת החודשים שלאחר המועד האמור; (2) הגישה הקרן דרישת תשלום, ישיב לה אוצר המדינה, ללא דיחוי, את הסכום הנקוב בדרישת התשלום. (ג) (1) עד יום י"א בטבת התשפ"ו (31 בדצמבר 2025), יורו שר האנרגיה ושר האוצר על המועד שבו ישיב אוצר המדינה לקרן את יתרת מסגרת ההחזר, בהתחשב בצורכי הקרן ובצפי הוצאותיה לפי תכנית העבודה הרב-שנתית שלה, ובלבד שמועד ההשבה כאמור יהיה לא יאוחר מיום ל' בכסלו התשצ"ו (31 בדצמבר 2035). (2) לא הורו השרים על מועד השבה כאמור בפסקה (1) - ישיב אוצר המדינה לקרן את יתרת מסגרת ההחזר לא יאוחר מיום ל' בכסלו התשצ"ו (31 בדצמבר 2035). (ד) שר האנרגיה ידווח לוועדת הכלכלה של הכנסת, אחת לשנה ועד תום השנה הקלנדרית שבה הושבה יתרת מסגרת ההחזר, על יישום הוראות סעיף זה, ובכלל זה על דרישות תשלום שנמסרו ומועדיהן, על הסכום שהושב בהתאם לכל דרישת תשלום ומועד ההשבה וכן על מימוש תקציב הקרן ופעילותה; דיווח ראשון לפי סעיף קטן זה יימסר עד יום ח' בטבת התשפ"ג (1 בינואר 2023). (ה) בסעיף זה - |
| 121. (תיקונים: התשס"ט, התשע"א) בחלק זה - |
| 124. (תיקון התשס"ט) השר ימנה, מבין עובדי משרדו, ממונה לעניין חלק זה. |
| 127. (תיקונים: התשס"ט, התשע"א) (א) בלי לגרוע מסמכות השר למנות מפקחים מבין עובדי משרדו, לפי חוק הגנת הסביבה (סמכויות פיקוח ואכיפה), התשע"א-2011 (בפקודה זו - חוק הגנת הסביבה), רשאי השר להסמיך מפקח מיחזור פסולת בניין מקרב עובדי המדינה שאינם עובדי משרדו. (ב) לא יוסמך מפקח מיחזור פסולת בניין לפי הוראות סעיף קטן (א), אלא אם כן מתקיימים בו כל אלה: (1) משטרת ישראל הודיעה, בתוך 90 ימים ממועד פנייתו של השר אליה, כי היא אינה מתנגדת להסמכתו מטעמים של ביטחון הציבור, לרבות בשל עברו הפלילי; (2) הוא קיבל הכשרה מתאימה בתחום הסמכויות שיהיו נתונות לו לפי חלק זה, כפי שהורה השר, בהסכמת השר לביטחון הפנים; (3) הוא עומד בתנאי כשירות נוספים, ככל שהורה השר, בהסכמת השר לביטחון הפנים. |
| 128. (תיקונים: התשס"ט, התשע"א) (א) לשם פיקוח על ביצוע הוראות חלק זה רשאי מפקח מיחזור פסולת בניין - (1) לדרוש מכל אדם למסור לו את שמו ומענו ולהציג לפניו תעודת זהות או תעודה רשמית אחרת המזהה אותו; (2) לדרוש מכל אדם הנוגע בדבר למסור לו כל ידיעה או מסמך שיש בהם כדי להבטיח או להקל את ביצוע הוראות חלק זה; בפסקה זו, "מסמך" - לרבות פלט כהגדרתו בחוק המחשבים, התשנ"ה-1995; (3) לערוך בדיקות או מדידות, וכן ליטול דוגמאות לשם בדיקה ולהורות על מסירת הדוגמאות לבדיקת מעבדה או על שמירתן לתקופה שיורה, או לנהוג בהן בדרך אחרת; (4) להיכנס למקום, לרבות לכלי תחבורה כשהוא נייח, ובלבד שלא ייכנס למקום המשמש למגורים אלא על פי צו של בית משפט. (ב) (בוטל). (ג) (בוטל). (ד) מפקח מיחזור פסולת בניין לא יעשה שימוש בסמכויות הנתונות לו לפי חלק זה, אלא בעת מילוי תפקידו ובהתקיים שניים אלה: (1) הוא עונד באופן גלוי תג המזהה אותו ואת תפקידו, והוא לובש מדי מפקח, בצבע ובצורה שהורה לעניין זה השר, ובלבד שלא יהיה בהם כדי להטעות כנחזים להיות מדי משטרה; (2) יש בידו תעודת מפקח החתומה בידי השר, המעידה על תפקידו ועל סמכויותיו, שאותה יציג על פי דרישה. (ה) מפקח מיחזור פסולת בניין רשאי להפעיל סמכויותיו כלפי המדינה ומוסדותיה, למעט כלפי מערכת הביטחון, כהגדרתה בסעיף 10 לחוק הגנת הסביבה. |
| 136. (תיקון התשס"ט) העיצום הכספי ישולם בתוך 60 ימים מיום מסירת דרישת התשלום כאמור בסעיף 133. |
| 137. (תיקונים: התשס"ט, התשפ"ד) לא שולם עיצום כספי במועד, ייווספו עליו, לתקופת הפיגור, ריבית שקלית ודמי פיגורים עד לתשלומו ויחולו הוראות חוק פסיקת ריבית והצמדה לעניין ריבית זו, בשינויים המחויבים. |
| 138. (תיקון התשס"ט) עיצום כספי ייגבה לאוצר המדינה, ועל גבייתו תחול פקודת המסים (גבייה). |
| 139. (תיקונים: התשס"ט, התשפ"ד) (א) אין בהגשת עתירה לבית המשפט לעניינים מינהליים על דרישה לתשלום עיצום כספי לפי פרק זה, כדי לעכב את תשלום העיצום הכספי, אלא בהסכמת הממונה או אם בית המשפט הורה על כך. (ב) התקבלה עתירה כאמור בסעיף קטן (א) לאחר ששולם העיצום הכספי, יוחזר הסכום ששולם בתוספת ריבית שקלית מיום תשלומו עד יום החזרתו ויחולו הוראות חוק פסיקת ריבית והצמדה לעניין ריבית זו, בשינויים המחויבים. |
| 141. (תיקונים: התשס"ט, התשפ"ד) (א) תשלום עיצום כספי לפי הוראות פרק זה, לא יגרע מאחריותו הפלילית של אדם בשל הפרת הוראה לפי חלק זה כאמור בסעיף 129. (ב) הוגש נגד מפר כתב אישום בשל הפרת הוראה לפי חלק זה כאמור בסעיף 129, לא ינקוט נגדו הממונה בהליכים לפי פרק זה, ואם שילם המפר עיצום כספי - יוחזר לו הסכום ששולם בתוספת ריבית שקלית מיום תשלומו עד יום החזרתו ויחולו הוראות חוק פסיקת ריבית והצמדה לעניין ריבית זו, בשינויים המחויבים. |
| 142. (תיקון התשס"ט) (א) מי שאינו מבצע מיחזור פסולת בניין בשיעור או באופן שקבע השר לפי הוראות סעיף 122, דינו - מאסר שנה או קנס פי שלושה מהקנס הקבוע בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין, ואם נעברה העבירה בידי תאגיד - קנס פי שישה מהקנס הקבוע בסעיף 61(א)(4) לחוק האמור. (ב) היתה העבירה כאמור בסעיף קטן (א) עבירה נמשכת, רשאי בית המשפט להטיל קנס נוסף בשיעור של חמישה אחוזים מסכום הקנס האמור באותו סעיף קטן, לכל יום שבו נמשכת העבירה. |
| 143. (תיקון התשס"ט) (א) מעביד ונושא משרה בתאגיד חייבים לפקח ולעשות כל . שניתן למניעת ביצוע עבירה לפי חלק זה בידי עובד מעובדי המעביד או בידי התאגיד או עובד מעובדיו, לפי העניין; המפר הוראה זו, דינו - קנס כאמור בסעיף 61(א)(4) לחוק העונשין. (ב) נעברה עבירה לפי חלק זה בידי עובד של מעביד או בידי תאגיד או עובד מעובדיו, חזקה היא כי המעביד או נושא המשרה בתאגיד, לפי העניין, הפר את חובתו לפי סעיף קטן (א), אלא אם כן הוכיח כי עשה כל שניתן כדי למלא את חובתו. (ג) בסעיף זה, |
| 144. (תיקון התשס"ט) חלק זה יחול גם על המדינה. |
| 145. (תיקון התשס"ט) השר ידווח לוועדת הפנים והגנת הסביבה של הכנסת, אחת לשנה, על השגת היעדים שנקבעו לפי סעיף 122 למיחזור של פסולת בניין, בשנה שקדמה למועד הדיווח. |
(סעיף 104(1)) חלק א חיפוש תעודות היתר לחיפוש 1. בקשה לתעודת היתר לחיפוש תוגש ע"י המבקש עצמו למשרד סניף המכרות; על המבקש למסור בבקשתו את שמו ואת כתבתו בישראל, ואם הוא מבקש בתורת מורשה או בא-כוח עליו למסור בבקשתו את שמו ואת בתבתו של מרשהו. 2. אפשר לדרוש מאת המבקש להוכיח את גילו ואת אזרחותו או למסור הצהרה בשבועה על דבר גילו ואזרחותו. 3. על המבקש להצהיר, או, אם יידרש בכך, להצהיר בשבועה אם היו קודם לכן לו או למרשהו תעודה או רשיון או זכות או חוזה-חכירה לצורך כרייה שניתנו לו עפ"י כל חוק-מכרות הנוהג עתה או שהיה נוהג לשעבר בארץ, ועליו למסור פרטים מספיקים לשם זיהויים של הנ"ל; ואפשר לסרב לתת לו למבקש תעודת-היתר לחיפוש אם יתברר שהמבקש או מרשהו היו להם קודם לכן תעודה או רשיון או זכות או חוזה-חכירה וחולטו מחמת שהמבקש או מרשהו עברו על עשה או לא תעשה בענין זה או אם מאיזה טעם אחר אין המפקח סובר כי המבקש הוא אדם כשר וראוי לקבל תעודת-חיפוש. 4. על המבקש לציין את השטח בו הוא רוצה לחפש ומה המחצב או המחצבים שהוא אומר לחפש. 5. אם החליט המפקח לתת למבקש תעודת-היתר לחיפוש, הרי לפני נתינת התעודה יירשמו הודעות המבקש בספר-זכרונות שינהלוהו לתכלית זו בסניף המכרות ועל המבקש לחתום על אותן הודעות; לאחר כן ישלם המבקש את האגרה הקבועה; ומששולמה האגרה נותנים לו תעודת-היתר לחיפוש ערוכה לפי טופס 1 שבנספח לתוספת זו וחתומה על גבה בחתימת המבקש בתורת בעליה של התעודה וחתומה בחתימת המפקח או בחתימת פקיד שיתמנה מטעם המפקח לתכלית זו. 6. עפ"י בקשה שתוגש למפקח אפשר לחדש תעודת-היתר לחיפוש לאחר תשלום האגרה הקבועה, חוץ אם יש מקום להאמין, על יסוד הנהגתו של בעל התעודה מאז ניתנה לו התעודה, שבעל התעודה איננו אדם שיש לחדש לו את תעודת-ההיתר לחיפוש; חייב המפקח לפרש את נימוקי סירובו לחדש חעודת-היתר לחיפוש. 7. הוגשה בקשת החידוש בכתב יפורש בה מספר תעודת-ההיתר שמבקשים את חידושה; תעודת-ההיתר שמבקשים אח חידושה תוגש ע"י המבקש לביקורת. 8. משהוסכם לחדש תעודת-היתר לחיפוש נותנים לו למבקש תעודת-היתר חדשה מסומנת באותו המספר של תעודת-ההיתר הישנה. 9. תעודת-היתר מחודשת אפשר לחזור ולחדשה ללא הגבלה במספר החידושים, באותו אופן ובכפוף לאותם התנאים. תעודות-היתר לחקירה 10. בקשת תעודת-היתר לחקירה תוגש ע"י המבקש עצמו למשרד סניף המכרות; המבקש יפרש בבקשתו את שמו ואת כתבתו ואם הוא מבקש בתורת מורשה יפרש בבקשה את שמו ואת כתבתו של מרשהו. 11. על המבקש לפרש את השטח בו הוא אומר לחקור. 12. על המבקש לפרש בבקשתו את שמותיהם ואת הכשרותיהם של הגיאולוגים והמומחים שהוא אומר להעסיקם בחקירת השטח ועליו להוכיח, כדי הנחת-דעתו של המפקח, כי יש ברשותו אמצעים וכספים כדי לחקור את השטח די הצורך. 13. אם החליט המפקח לתת למבקש תעודת-היתר לחקירה ירשמו הודעות המבקש בספר-זכרונות שינהלו לתכלית זו בסניף המכרות ועל המבקש לחתום על אותן הודעות. 14. לאחר כן ישלם המבקש את האגרה הקבועה; ומששולמה האגרה יערכו תעודת-היתר לחקירה בטופס ב' שבנספח לתוספת זו והתעודה תיחתם ע"י המבקש וע"י המפקח או ע"י פקיד שיתמנה מטעם המפקח לתכלית זו. 15. תעודת-היתר לחקירה לא תקיף שטח של יותר מחמש מאות קילומטרים מרובעים. 16. מועד תעודת-היתר לחקירה לא יהא עולה על שנתיים ימים. רשיונות-חיפוש 17. בקשה לרשיון-חיפוש תוגש ע"י המבקש עצמו למשרד סניף המכרות; אם יש למבקש תעודת-היתר לחיפוש שניתנה לו לעצמו חייב הוא להראותה לשם ביקורת. 18. היה המבקש שולח שבשמו קיבל שליח תעודת-היתר לחיפוש, חייב הוא להראות אותה תעודה או להניח את דעת המפקח כי הוא הוא השולח. 19. חייב המבקש לברר את זהותו של השטח שבו הוא מבקש זכות-יחיד לחפש וחייב הוא לפרש מה המחצב או המחצבים שהוא אומר לחפש. 20. היה השטח, כולו או מקצתו, נתון לבעלותו או לחזקתו של איש פרטי, יוכיח המבקש, כדי הנחת-דעתו של המפקח, כי הוא עצמו או מורשהו חיפשו בשטח הנידון או במקצתו את המחצב או המחצבים הנידונים והחיפוש נעשה בהסכמת הבעלים או בהסכמת המחזיק בזכויות שעל פני האדמה, או שהאזור ההוא או מקצתו לא נעשה בו חיפוש אלא שקיבל המבקש את הסכמת הבעלים או את הסכמת המחזיק בזכויות שעל פני האדמה או את הסכמת בא-כוחו, כדרוש בסעיף 9. 21. אם אין המבקש יכול להוכיח אחד משני הדברים המפורטים בתקנה הקודמת, לא יינתן רשיון-חיפוש לגבי השטח הנתון לבעלותו או לחזקתו של איש פרטי אלא אם כן נתברר שהבעלים או המחזיקים בזכויות פני האדמה אינם מחפשים ואינם אומרים לחפש בשטח, לא הם עצמם ולא מורשיהם, באופן שהמפקח אישר, ובמקרה זה אפשר לתת לו למבקש רשיון לחיפוש לאחר שיתן ערובה כדרוש בסעיף 9. 22. (1) אם הוחלט לתת למבקש רשיון לחיפוש, הרי לפני נתינתו של הרשיון ירשמו בספר-הזכרונות שינהלוהו לתכלית זו בסניף המכרות את כל ההודעות הנחוצות שמסר המבקש, ועל המבקש לחתום על אותן הודעות. (2) בטרם יתנו רשיון לחיפוש ישלם המבקש את האגרה הקבועה ויחתום את שמו על גב רשיון-החיפוש שיינתן לו. |
23. (1) רשיון-חיפוש יהא ערוך לפי טופס ג' שבנספח לתוספת זו. (2) (בוטל). 24. חייב בעל הרשיון להודיע למפקח היכן מצוייה כל תעלת-קדיחה או מחפורת ולהגיש תרשים על כך; עליו לנהל זכרון-דברים מדוייק מכל תעלת-קדיחה ומכל מחפורת שקדח או חפר ועליו להעמיד לרשות המפקח דוגמאות בולטות מן החמרים שמצא בתעלת-הקדיחה או במחפורת. 25. מועדו של רשיון-חיפוש יהא לא פחות משנה אחת ולא יותר מחמש שנים, אלא שאם ניתן הרשיון למועד פחות מחמש שנים יכול המפקח, לפי הכרעת-דעתו, לחדש את הרשיון עד המכסימום של חמש שנים בס"ה. 26. הודעה בדבר הסתלקות משטח-חיפוש תימסר בכתב ותוגש לסניף המכרות; באותה הודעה יפורש מספר רשיונות-החיפוש שעל פיהם החזיקו בשטח ועל בעל הרשיון לחתום על אותה הודעה. 27. השטח יהא ישר-זווית ככל האפשר וצלעותיו הקצרות לא תהיינה פחות משליש צלעותיו הארוכות. 28. אם אין המבקש בעל תעודת-היתר לחקירה, לא ישתרע השטח על יותר מעשרים הקטרים, אם מחפשים בו מחצבים יקרים; ולא על יותר מחמישים הקטרים, אם מחפשים בו מחצבים שאינם יקרים. חלק ב' תגלית 29. כל שיש בידו תעודת-היתר לחיפוש או תעודת-היתר לחקירה או רשיון-חיפוש וגילה תגלית חייב להעמיד ציון במקום התגלית; הציון יהא עמוד-עץ או גל-אבנים שגבהו מעל פני הקרקע לא פחות משלושה רגלים; הציון יהא קבוע יפה או מוקף חפירה, רגל אחד עמקה ורגל אחד רחבה; אם אי-אפשר לחפור חפירה יקיפו את העמוד או את הגל בעיגול של אבנים גדולות; אל העמוד או אל הגל ידביקו שלט ובו ייכתב שם האיש מגלה התגלית, תאריך התגלית, ושם המחצב שנתגלה. 30. (1) חייב מגלה התגלית להודיע למפקח בהקדם האפשרי את דבר התגלית, אם בעל-פה או בכתב; הודעת דבר התגלית תהא ערוכה לפי טופס ה' בנספח לתוספת זו או בנספח דומה ככל האפשר לנוסחו של אותו טופס; בו בזמן יגיש המגלה פרטים ודוגמאות מן המחצבים ומן הסלעים שבקרבת מקום התגלית, ככל אשר ידרוש המפקח; יכול המפקח לדרוש מאת מוסר ההודעה והפרטים והדוגמאות לקיים את כל אלה בשבועה ויכול הוא לדרוש ממנו כל הוכחה אחרת שימצאנה לנחוצה או לרצוייה. (2) תעודת-תגלית תהא ערוכה בטופס ו' שבנספח לתוספת זו. חלק ג' כרייה 31. בקשה לזכות-כרייה או לחוזה-חכירה לכרייה ע"י בעל תגלית עפ"י הוראות סעיף 40 תוגש תמיד ע"י המגלה עצמו או ע"י בא-כוחו אם לידי המפקח או לידי כל אדם שיתמנה לעיין בבקשה כזאת, ובאותו ראיון יידרש מאת המבקש להוכיח, כדי הנחת-דעתו של המפקח או של הפקיד האחר הנזכר לעיל, שיש לו אמצעים ויכולת כדי לנצל די הצורך את אוצרות המחצבים שבשטח. 32. בקשה לזכות-כרייה או לחוזה-חכירה לכרייה ע"י אדם הפונה בבקשתו שלא לפי הוראות סעיף 40 תוגש בכתב ויש לצרף אליה טופס-הצעה שתכלול בה את הפרטים שידרוש המנהל. 33. משנותנים זכות-כרייה או חוזה-חכירה לכרייה או חכירת פני האדמה, משלמים את המסים הקבועים. 34. זכות הכרייה לא תקיף שטח של יותר מקילומטר מרובע, ואם האזור הוא עמק אלוביאלי לא יהא שטחו עולה על קילומטר אחד לאורך רצועת הזרם ועל מאה מטרים משני צדדיו של מרכז הזרם. 35. חוזה-חכירה לכרייה לא יקיף יותר מן השטח המכסימלי של אזור שנותנים עליו רשיון-חיפוש לגבי המחצב שאומרים לכרותו, חוץ אם הסכים לכך שר הפיתוח: בתנאי שבשום מקרה אחר לא ישתרע השטח המוחכר על יותר מעשרים הקטארים, אם אומרים לכרות בו מתכות יקרות; ולא על יותר מחמישים הקטארים, אם אומרים לכרות בו מתכות שאינן יקרות. חלק ד' תיחומו, סימונו, ציונו ומדידתו של השטח של רשיון-חיפוש או של שטח שגילו בו תגלית וכל שטח הכלול בזכות-כרייה או בחוזה-חכירה לכרייה 36. (1) בטרם יפנה המבקש בבקשה לרשיון לגבי שטח-חיפוש עליו להעמיד ככל האפשר במרכזו של השטח שעליו מוסבת הבקשה עמוד שקוטרו יהא לא פחות משלושה אינטשים ושיהא מתרומם מעל לקרקע כדי ארבעה רגלים לפחות ושיהא תקוע יפה בקרקע או עליה. אל אותו עמוד ידביקו לוח-מודעות שירשמו עליו את שם המחפש, היום שבו הוקם העמוד, והיקפו של השטח (בקירוב) שעומדים להגיש בקשה בגינו. (2) אזור שנתגלתה בו תגלית, יתחמוהו ממש כדרך שמתחמים אזור-חיפוש, אלא שייכתב בלוח-המודעות שם המגלה, מספר רשיון-החיפוש של המגלה, תאריך תעודת-התגלית, שם המחצב או המחצבים שנתגלו וארכן המשוער של צלעות האזור שביחס אליו הוא אומר לבקש חוזה-חכירה לכרייה וכיוונן ביחס למצפן; משנשלם דבר זה ייבדק השטח המותחם ע"י פקיד מסניף המכרות שיישלח לשם כך ואם תיחמו את האזור הנכון ונעשה התיחום כהלכה, ירשום אותו פקיד על גבי תעודת-התגלית את המלים "התיחום נתאשר" ויחתום עליה ויטביע בה חותמת רשמית; על הפקיד לערוך תרשים מקוצר מן השטח שתיחמוהו כאמור בזה ואותו תרשים מקוצר יוגש לסניף המכרות. (3) אם דרש המפקח שהאזור הכלול ברשיון או בזכות או בחוזה-החכירה יהא נמדד ע"י מודד ממשלתי והסכים לכך מנהל מחלקת המדידות, ישליש המבקש בידי המפקח ערבון כדי כיסוי ההוצאות המשוערות וכדי כיסוי סכומים אחרים שיהא צורך לשלמם בעד מדידה הנעשית עפ"י תקנה זו. (4) היו ההוצאות הממשיות פחות מסכום הערבון, יוחזר העודף למבקש, ואם סכום הערבון אינו די ישלם המבקש את החסר בטרם ימלאו לו את בקשתו בדבר הרשיון, הזכות או חוזה-החכירה. (5) עם האפשרות הראשונה לאחר שיתברר למפקח כי הושלש הערבון וכי סכומו נכון בערך, ימנה מודד למדוד את השטח; על המודד להודיע למבקש מתי והיכן יפגוש אותו המבקש או בא-כוחו כדי להראות לו את השטח המסומן. (6) על המבקש או על בא-כוחו להישאר ביחד עם פלוגת המודדים בכל שעת המדידה. (7) יכול המודד לדרוש מאת המבקש לסלק את הגבולות או יכול הוא לסלק בעצמו את הגבולות על חשבון המבקש, הכל לפי הכרעת-דעתו. (8) רחבו של השטח המסוקל יהא לא פחות משמונה רגלים; היה הגבול משותף לשני אנשים יהא רחבו של השטח המסוקל לא פחות משלושה-עשר רגלים; יש לסלק את כל הענפים, הצמחים המטפסים והשרשים החוסמים בעד המראה לאורך קו הגבול. (9) אין לפגוע בתבואה ובעצים אלא אם כן נחוץ הדבר לצרכי-מדידה ובתנאי שישלם המבקש פיצויים לבעליהם. (10) יכול המודד, לפי הכרעת-דעתו, לבלי לעקור ממקומו כל עץ העומד בקו הגבול. (11) התרשים שערך המודד יראה את הגבולות, את סימני-הגבול ואת העמודים ושרטוטי-הגובה והקווים הטופוגרפיים שעל הגבולות; התרשים יהא ערוך בקנה-מידה של 1/10,000. 37. (1) ואלה הן ההוצאות שחייבים בתשלומן: (א) מס מוקדם (לכיסוי הוצאות הובלתה של פלוגת המודדים לשטח שיימדד) בסכום של מאה ל"י לכל שטח ושטח:בתנאי שאם היו שני שטחים או יותר סמוכים ביותר זה לזה, יכול מנהל מחלקת המדידות, לפי הכרעתו, להפחית מסכום המס המוקדם; (ב) מס מדידת הגבול לכל קילומטר או חלק הימנו - באדמת-מישור או באדמת מעלות ומורדות __________________ 14.000 ל"י באדמת-מישור או באדמת-רכסים שיש בה עצי-יער או שיחים מועטים ______________________________ 16.000 ל"י באדמת-טרשים או באדמה משודדת או באדמת-הרים או באדמת-יער____________________________________________________________ 22.000 ל"י החלטת מנהל המדידות בדבר אופי האדמה הנמדדת תהא החלטת-גמר; (ג) הזכות בידי המבקש לקבל העתקת-בד אחת מן התרשים שתצורף אל הרשיון, הזכות או אל חוזה-החכירה ושלוש הדפסות-שמש על נייר שעברו השני מצופה בד; אם רוצה המבקש בהעתקות או בהדפסות נוספות מן התרשים ישלם את המסים דלקמן - שרטוט מוגמר על נייר שעברו השני מצופה דונג _____________ 20.000 ל"י העתקה על בד ________________________________________________________ 8.000 ל"י הדפסת-שמש על נייר שעברו השני מצופה בד - בעד העתקה אחת ______________________________________________________ 10.000 ל"י בעד כל העתקה נוספת ____________________________________________________2,000 ל"י בתנאי שמנהל מחלקת המדידות רשאי להוריד ממחירי התרשים בכל מקרה שהמחירים דלעיל ייראו בעיניו מופרזים ביחס לעבודה שנעשתה; (ד) תשלום נוסף בסכום של 1.200 ל"י בעד כל סימן או עמוד שנקבע ע"י המודד. (2) בעת המדידה ישימו סימני-גבול בזוויות שנוצרו ע"י הגבולות; כמו כן ישימו סימני-גבול מסוג שיאשר המודד בנקודות שבהן נחצים הגבולות ע"י דרכים ראשיות, מסילות-ברזל, קווי-טלגרף או אמות-מים; במרחק של שני מטר מכל סימן-גבול בפנים האזור יוקם עמוד ארעי: בתנאי שאם מאיזו סיבה שהיא אי-אפשר למלא אחר הוראות אלו לכל חומרותיהן יכול המודד להרשות לשים סימנים ועמודים בנקודות אחרות שבהן יהא לפי דעתו נוח ביותר להגדיר את גבולות האזור. (3) חייב המבקש לספק את כל סימני-הגבול והעמודים או חמריהם; אם לא יספקם או אם יאחר בהספקתם בזמן ובמקום שהוחלט עליהם יטילו עליו את כל ההוצאות שהוציאה הממשלה בשל אי-הספקתם או בשל האיחור בהספקתם, ואותן ההוצאות יעריכן מנהל מחלקת המדידות; יכול מנהל מחלקת המדידות, אם ימצא לנכון, לספק את הסימנים, העמודים והחמרים ולהטיל על המבקש את ההוצאות על כך. (4) כל סימני-הקבע של הגבולות יכוסו בגלי-עפר או באבנים עד לגובה של 50 סנטימטר לפחות; לאורך קו הגבול וכדי מרחק של חמישה מטרים מכל עבריו של סימן-גבול יערכו שורת-אבנים או יחפרו חפירה בעומק של לא פחות מ-30 סנטימטרים. (5) כל סימני-הגבול והעמודים בזוויות יוקמו ע"י המבקש בטרם יעזוב המודד את הקרקע; כל סימני-הגבול והעמודים האחרים יוקמו תוך שני חדשים מתאריך הינתנו של הרשיון, הזכות או חוזה-החכירה. (6) השטח כפי שסומן בסימני-גבול ובעמודים לפי הוראותיו של המודד יהא מותאם ככל האפשר אל השטח שסומן לפני שהוגשה הבקשה לרשיון, לזכות או לחוזה-חכירה, ואם יהא צורך בכך יזיז המודד את העמוד שהוקם לפני הגשת הבקשה; הוראת המודד בדבר מקומם של הסימנים והעמודים תהא הוראת-גמר; שטח הקרקע הכלול ברשיון-חיפוש או בזכות-כרייה או בחוזה-חכירה יקובל כפי שנקבע ע"י המדידה, והתרשים שערך המודד יקובל כתרשים הנכון. (7) אם מצא המודד שהשטח שהוגשה עליו בקשה גדול מן השטח שהותר בפקודה, תהא לו למודד סמכות הכרעה גמורה, בכפוף להוראות סעיף-קטן (8), לשנות את מקום העמודים כדי לצמצם את השטח בגבולות המותרים. (8) חייב המודד להודיע למפקח באמצעות מנהל מחלקת המדידות אם השטח שהוגשה עליו בקשה אי-אפשר לזהותו על המקום בעזרת התרשים המקוצר ובעזרת הסימנים והעמודים שהוקמו, או אם עולה השטח שסומן כדי עשרים אחוזים למאה על המכסימום שהותר בפקודה, ואם כן הדבר יכול המפקח לדחות את הבקשה. (9) אם נדחתה הבקשה יחרימו את דמי-המדידה שהושלשו, כולם או מקצתם, ככל אשר ימצא המנהל לנכון. (10) כל איחור שנגרם לפלוגת המודדים בשל רשלנות או בשל אי-מילוי הוראות חלק זה או במשך הזמן שהמבקש יהא מנקה את קווי-הגבול, יטילו בעדו תשלום בשיעור שלא יעלה על עשר לירות בעד כל יום של איחור שנגרם לפלוגת המודדים. (11) אם נדחתה הבקשה ואם הוציאה הממשלה הוצאות בקשר עם מדידת האזור שהוגשה עליו בקשה, הרי כסף הערבון שהשליש המבקש עפ"י תקנה 36(3) יוחרם לזכותה של הממשלה, כולו או מקצתו, ככל אשר ימצא לנכון מנהל מחלקת המדידות. חלק ה' זכויות-מים 38. בקשה למתן זכות-מים בהתאם לסעיף 76 תוגש בכתב למפקח ויפורטו בה הפרטים דלקמן - (א) שמו של המבקש וכתבתו בישראל; (ב) אם מבקש המבקש בשמו הוא או בשם אחרים; אם בשמו הוא, ימסור פרטים מספיקים שיהא אפשר לזהות על פיהם את רשיון-החיפוש שלו או את זכות-הכרייה שלו או את חוזה-החכירה שלו; אם בשם אחרים, ימסור את שמות האנשים שמטעמם הוא מגיש את הבקשה ביחד עם פרטים מספיקים שיהא אפשר לזהות על פיהם את רשיון-החיפוש של אותם האנשים או את זכות-הכרייה שלהם או את חוזה-החכירה שלהם; (ג) טיב הזכות המבוקשת, היינו איזו זכות מן הזכויות המפורשות בסעיף 8 הוא מבקש; (ד) התכלית שלשמה הוא מבקש את הזכות; (ה) היקף הזכות המבוקשת; (ו) הנהר, הנחל, האגם, אמת-המים, הערוץ, הבור או הבאר, שיהיו נפגעים והיכן וכיצד יהיו נפגעים, ואם הוא מבקש את הזכויות המפורשות בפיסקאות (ג) או (ד) של אותו סעיף, יפרט את טיב העבודה שהוא אומר לעשות ואת מקומה וכיוונה של העבודה; (ז) אם ידועות למבקש זכויות פרטיות שבקשתו עלולה לפגוע בהן, ואם כן - ימסור את שמו וכתבתו של בעל הזכויות ההן ואם קיבל את הסכמתו של אותו בעל-הזכויות; על המבקש להעיד על כל הפרטים הללו כי לפי מיטב ידיעתו ואמונתו הם נכונים ועליו לחתום עליהם. 39. השגה למתן זכות-מים תוגש בכתב למפקח ותיחתם ע"י המתנגד ויפורש בה טיבה של טובת-ההנאה הנפגעת של המתנגד ונימוקי התנגדותו; על המבקש לפרש את הכתובת שלפיה ישלחו לו את כל ההודעות הנוגעות להשגה. 40. ההודעה הדורשת לתת טעם מדוע יבטלו זכות-מים תהא ערוכה בטופס י"ב שבנספח לתוספת זו. חלק ו'' שונות 41. תעודת-הרישום הניתנת עפ"י סעיף 86 תהא ערוכה בטופס י"ג שבנספח לתוספת זו. 42. רשיון יהא ערוך בטופס י"ד שבנספח לתוספת זו. 43. מקום שנדרש אדם בתוקף הפקודה או בתוקף תקנות אלה לחתום את שמו ואין אותו אדם יודע לכתוב או לחתום את שמו הוא, יקריאו בפניו את המסמכים שנדרשת חתימתו עליהם למען יבין את הכתוב בהם ואם יסכים למה שאמור במסמך או בדו"ח יטביע בהם את סימן-אגודלו; הכותב והמקריא את הדו"ח יחתום אף הוא את שמו ויכתוב בצד סימן-האגודל את שמו של בעל הדו"ח והערה שהוקרא הדו"ח בפני החותם עליו וכי נראה הדבר כי החותם הבין את תכנו של הדו"ח. הנספח לתוספת הראשונה טופס א' תעודת-היתר לחיפוש 3 טופס ב' תעודת-היתר לחקירה 3 טופס ג' רשיון-חיפוש 4 |
טופס ד' (בוטל) טופס ה' הודעה על תגלית 4 טופס ו' תעודת-תגלית 4 טופס ז' זכות-כרייה 4 טופס ח' חוזה-חכירה לכרייה חוזה שנעשה ביום ___________בחודש ___________19, בין שר הפיתוח של ממשלת ישראל (אשר ייקרא לקמן "המחכיר" - מונח הכולל את יורשיו במשרה) מצד אחד ובין ___________ (אשר ייקרא לקמן "החוכר" - מונח הכולל את יורשי זכותו ואת אלה שמותר לו להעביר להם את זכותו) מצד שני. ועל פיו הוסכם לאמור: - 1. תמורת התנאים, ההוראות, דמי-החכירה ודמי-הזכות הנכללים לקמן נותן המחכיר לחוכר את המכרות והמחצבים הנזכרים בתוספת א' של חוזה זה המצויים בקרקע הנזכרת בתוספת ב' והמשורטטת בתכנית המצורפת בזה בצבע __________ יחד עם הזכות להחזיק בפני האדמה המתוארת בתוספת ג' של חוזה זה, וצבועים בצבע ____________________ בתכנית הנ"ל לצורך אותן פעולות הנעשות על פני האדמה שיהא צורך בהן לשם ביצוע פעולות-כרייה בקרקע ומתחת לקרקע המפורטת בתוספת ב' יחד עם כל הזכויות וההנחות הניתנות לבעל חוזה-חכירה לכרייה עפ"י הוראות פקודת המכרות או עפ"י כל תיקון לאותה פקודה או עפ"י כל תקנה שיתקינו על פיה. 2. מועד החכירה הוא ______________________________ שנים מתאריך חוזה זה. 3. על החוכר לשלם למחכיר את דמי-החכירה ודמי-הזכות שייקבעו בפקודת המכרות או בכל תיקון הימנה במועד ובאופן הקבועים בה או בתקנות שיתקינו על פיה, ולקיים את ההתחייבויות דלקמן: (א) על החוכר לשלם בזמן פרעונם או לפני זמן פרעונם, את כל האגרות ודמי-הזכות מאיזה מין שהוא שצריך לשלם באותה שעה בעד האזור המפורט בתוספת ג' ובעד כל בנין שהוקם עליו. (ב) על החוכר למלא אחר כל התנאים וההתחייבויות המוטלים על בעל חוזה-חכירה לכרייה עפ"י הוראות פקודת המכרות או עפ"י כל תיקון לאותה פקודה או עפ"י כל תקנה שיתקינו על פיה. (ג) על החוכר להתחיל בתוך שנים-עשר חודש מתאריך חוזה זה בפעולות-כרייה בקרקע הנזכרות בזה באותו האופן ובאותו שיעור שיהא בהם כדי להניח את דעתו של המפקח על המכרות ומכאן ואילך עליו להוציא לפועל בתוך זמן תקפו של החוזה את עבודת-הכרייה, כדי הנחת-דעתו של המפקח. (ד) אסור לחוכר להעביר או להחכיר בחכירת-משנה את המקום, הזכויות, החרויות, הכוח וההנחות הניתנים בזה, או להעביר לרשותו של כל אדם אחר או אנשים אחרים, קרקע שהחזיקוה לשם איזה צורך מצרכי חכירה זו מבלי שקיבל לכך מראש את הסכמתו של המחכיר בכתב, והסכמה זו לא יעכבוה שלא לצורך אם מקבל ההעברה או שוכר-המשנה הוא אדם נכבד ובר-אחריות: בתנאי שהמחכיר יוכל לדרוש כתנאי למתן ההסכמה מאת מקבל ההעברה או מאת חוכר-המשנה, לחתום על חשבונו הוא שטר-התחייבות שימלא ויקיים את התנאים וההתחייבויות המוטלים על החוכר בחכירה זו או בכתב אחר, כפי שהמחכיר ימצא לנכון לדרוש, למען שעבד איש כזה למילוי התנאים וההתחייבות באותו אופן ובאותם התנאים שהיו חלים עליו אילו היה הוא עצמו צד לחוזה-חכירה זה במקומו של החוכר או באופן ובתנאים כיוצא באלה, ככל האפשר לפי המסיבה שבדבר. וכמו"כ באו בזה החוכר והמחכיר לידי הסכם, שאם לא ישולמו דמי-החכירה ושכר-השימוש הקצובים בזה, או חלק מהם, במשך שלושה חדשים לאחר זמן-פרעונו של כל תשלום ותשלום, הרי כל אימת שיקרה כזאת, יוכל המחכיר להיכנס לתוך תחומי המקום אשר יהא באותה שעה ברשותו או בחזקתו של החוכר לצורך החכירה ולעקל את כל המחצבים, כל החי וכל הדומם, וכל הדברים שיימצאו במקום, ויכול הוא לקחתם, להובילם, לנהגם, להחרימם, לעכבם ולשמרם עד אשר דמי-החכירה או דמי-הזכות שהגיע זמן-פרעונם יחד עם כל אותן ההוצאות שנגרמו מחמת אי-תשלומם אם לא שולמו דמי-החכירה ודמי-הזכות לאחר שלושה חדשים מן היום שבו צריך היה לשלמם כאמור, בין שתבעום במשפט ובין שלא תבעום במשפט, או אם יפר החוכר אחד התנאים וההתחייבויות הנכללים בחוזה-חכירה זה, יוכל המחכיר לחזור ולהיכנס בכל עת שהיא לקרקע המוחכרת הנ"ל, או לחלק הימנה, ולרכשה ולהחזיקה שוב וליהנית הימנה, ואפילו לא השתמש קודם לכן בזכות זו המגיעה לו, מחמת שהחוכר כבר פיגר קודם לכן בתשלום כיוצא בזה. נחחם בחותמתו ובחתימתו של המחכיר במעמדו של ____________________________________________ יום ______________________לחודש______________________ 19 נחתם בחותמתו ובחתימתו של החוכר במעמדו של ____________________________________________ יום ______________________לחודש ______________________19. תוספת א' תוספת ב' תוספת ג' |
טופס ט' (בוטל) |
| 26. טופס י' חכירת פני האדמה חוזה זה נחתם היום ______________לחודש ______________19 בין שר הפיתוח של ממשלת ישראל (אשר ייקרא בשם "המחכיר", מונח הכולל גם את יורשיו במשרה) מצד אחד, ובין ____________________________ (אשר ייקרא בזה "החוכר", מונח הכולל את יורשי זכותו ואת אלה שמותר לו להעביר להם את זכותו) מצד שני. מילואים לחוזה-חכירה (הנקרא לקמן חוזה-החכירה העיקרי) מיום ______________לחודש ______________19 שנחתם בין אותם הצדדים כצדדים לחוזה זה. הואיל ובתוקף העובדה שהחוכר הנהו החוכר העיקרי עפ"י חוזה-החכירה העיקרי ועפ"י הוראות פקודת המכרות רשאי החוכר לדרוש שטח שבו יצבור או יעבד מחצבים שכרה אותם עפ"י חוזה-החכירה העיקרי. והואיל והחוכר השתמש באותן הזכויות לגבי ____________________________הקטארים. הוסכם בזה, איפוא, לאמור: 1. תמורת דמי-החכירה הקצובים בזה ותמורת מילוי החובות המוטלות על החוכר בתורת חוכר-מכרות עפ"י פקודת המכרות או עפ"י כל תיקון לאותה פקודה והחובות המוטלות עליו בחוזה-החכירה העיקרי נותן בזה המחכיר לחוכר את פני האדמה המתוארים בתוספת-חוזה זה והמשורטטים בתכנית הרצופה בזה בצבע __________________. ביחד עם רשות ורשיון להקים בנינים ומכונות בשביל עיבוד המחצבים שיכרם באותו שטח עפ"י החכירה העיקרית. וביחד עם רשות ורשיון לצבור בשטח זה את המחצבים שיכרם עפ"י חוזה-החכירה הנ"ל או חלק ממנו וכל שברים או שיירים אחרים שנתקבלו תוך כדי פעולות של כרייה או של מיצוי-מתכות בקשר עם כך או תוך כדי עיבוד המחצבים שהוא כרם עפ"י החכירה העיקרית. 2. מועד החכירה הניתנת בזה יהא המועד הנותר ממועד החכירה העיקרית יחד עם זכות-החידוש לכל תקופה נוספת שאפשר לחדש לה את החכירה העיקרית. 3. על החוכר לשלם במשך המועד הנ"ל דמי-חכירה שנתיים בסך ______________ ל"י. דמי-חכירה אלה ישולמו באותו הזמן ובאותו האופן שמשלמים בשביל חכירת פני האדמה שנקבעו בחוזה-החכירה העיקרי, וכל התנאים וההתחייבויות שבחוזה-החכירה העיקרי יחולו, בשינויים המתאימים לכך, על דמי-החכירה הללו. ולראיה חתמו הצדדים וטבעו את חותמם על כך ביום הנזכר לעיל. נחתם בחותמתו ובחתימתו של המחכיר במעמדו של נחתם בחותמתו ובחתימתו של החוכר במעמדו של תוספת (תיאור השטח שהחכירה חלה עליו) טופס י"א מתן זכות-מים 5 טופס י"ב מודעה עפ"י סעיף 82(1) 5 טופס י"ג תעודת-רישום 5 טופס י"ד רשיון-סוחר 5 טופס ט"ו בקשה לשטח-קדיחה 5 (סעיף 104(1)) חלק א' 1. בתוספת זו ובתקנות שיבואו לתקנה או להוסיף עליה יהיו למלים הבאות הפירושים דלקמן - 2. מקום שגרמו פעולות-כרייה לידי שקעים או שקערוריות בפני האדמה או כשידוע ששקעים או שקערוריות כאלה עלולים להתהוות במקום מסויים, יגדרו יפה את המקום ההוא ויעמידו שם לוחות-מודעות בולטים להזהיר אנשים מפניהם. 3. כל אימת שיהא סבור המשגיח שטובת עניני הציבור מחייבת למנוע בעד יצירת שקעים בחלק מפני האדמה ויש חשש שיתהוו שקעים כאלה כתוצאה מהמשכת פעולות-כרייה באיזה חלק מחלקי-מכרה, יכול הוא לאסור בהודעה בכתב את המשכת הכרייה באותו חלק של המכרה, אם לחלוטין או על תנאי שיתקינו שם אמצעי-בטחון ע"י שיקבעו שם עצים או יניחו שם עמודים או בכל דרך אחרת שיקבע המשגיח; אפשר לערער על הודעה זו לפני המפקח אך כוחה של ההודעה יהא יפה כל זמן שלא בוטלה. 4. אם הסתלקו מאיזו מחפורת או אם הפסיקו את העבודה בה, הרי בכל עת שתחול אותה הסתלקות או הפסקה יש לגדור את המחפורת בעד אנשים ובהמות על ידי שיקיפוה כקיר חזק שגבהו יהא לפחות שלושה רגל וששה אינטשים ועביו לפחות שני רגל. 5. מוצקים או נוזלים המכילים בחם חמרים מחלידים או ארסיים, צריד לשמרם באופן שימנע אנשים מהתקרב אליהם בלי משים וצריך להעמיד לוחות-מודעות במקומות בולטים להזהיר אנשים מהשתמש באותם מוצקים או נוזלים. 6. שפיכת מים המכילים חמרים מחלידים או ארסיים או מזיקים תהא אסורה אלא אם כן ניטלה מהם סכנתם לחי ולצומח. חלק ב' 7. חובה לקיים את התקנות דלקמן בכל מכרה מגולה: - (1) העבודה בדפנותיו של המכרה המגולה, בראשו וליד ערמות הפסולת שעל פי המכרה תתנהל באופן שימנע בעד נפילות מסוכנות. (2) פי המכרה המגולה, אם יש בו סכנה לפועלים ולאנשים, יהא גדור יפה. (3) ערמות הפסולת שעל פי המכרה וכל קרקע תחוחה וחומר תחוח יורחקו אחורנית מפני המכרה המגולה עד כדי למנוע סכנה לעובדים. (4) מקום שהמכרה הפתוח עשוי מדרגות או טירסות, תהיינה המדרגות או הטירסות רחבות למדי בהשוואה לגבהן, לשם הבטחון. (5) בין מקומות-ההובלה ובין קצוות-הטירסות יהא ריווח שימנע בעד נפילת דברים או בני-אדם ממקומות-ההובלה או מן הטירסות אל הטירסות או המקומות שלמטה: בתנאי שאם אי-אפשר לשים ריווח כזה, צריך לגדור יפה את הקצה שעליו עלול אדם או חפץ ליפול. (6) אם עלולה להתעורר סכנה לציבור מן הפיצוץ, חובה לנקוט באמצעי-אזהרה ראויים. (7) חובה להתקין מספר מספיק של מקומות-מחסה לעובדים חוץ אם כל העובדים עוזבים את מקום-העבודה בשעת הפיצוץ. (8) חובה להתקין אמצעי-גישה בטוחים שדרכם יוכלו פועלים להגיע אל מקומות-עבודתם לבטח. (9) חייב כל פועל, בטרם יתחיל בעבודה ותוך כדי עבודתו וביחוד לאחר פיצוץ, לבדוק את מקום-עבודתו ולפנות משם כל סלע מפורק וכל אבן רפה וכל עפר תחוח העלולים לשמש מקור סכנה. (10) לא יזרוק פועל למטה כל סלע וכל אבן וכל עפר וכל חומר אחר העלול לסכן חיי אנשים אחרים אלא אם כן הזהירם על כך וראה שהללו הסתלקו למקום בטוח. (11) כל פועל המרגיש בדבר שנראה לו כבלתי-בטוח או כעלול להמיט סכנה חייב להודיע על כך מיד לבעל המכרה או למורשה או למנהל או לממונה על המקום. (12) העתק התקנות הנוהגות באותה שעה בכל מכרה פתוח יהא מודבק במקום בולט במכרה הפתוח ובאופן שכל העובדים במכרה יוכלו לקרוא אותן תקנות על נקלה. 8. כל מכרה ומכרה יהא נתון לרשותו של מנהל אחד והוא יהא אחראי להשגחתו ולהנהלתו של המכרה ובעליו של מכרה או מורשהו ימנו את עצמם או אדם אחר להיות מנהל המכרה. 9. (1) לא ימנו אדם לשמש כמנהל אלא אם כן יש בידו תעודת-היתר מטעם המפקח שתינתן לו לאחר שחקר היטב ונתברר שהוא כשר וראוי לשמש מנהל לאותו מכרה. (2) (I) אם הוגשה בזמן מן הזמנים קובלנא למפקח או לרשות אחרת שאדם שיש לו תעודת-כושר אינו כשר ואינו ראוי להוסיף ולהחזיק ברשותו תעודת-כושר, אם מחמת חסרון-מומחיות או מחמת שגילה רשלנות חמורה או התנהגות רעה כששימש בתור מנהל או סגן-מנהל של מכרה או כששימש באופן זמני בתפקידיו של מנהל או של סגן-מנהל, או מחמת שהוא נתחייב בדין על עבירה עפ"י הפקודה או עפ"י כל חוק שבוטל או הוחלף ע"י הפקודה והיתה כרוכה בעבירה סכנה לחיי אדם או לאבר מאבריו, יכול המפקח להציע לשר הפיתוח לערוך חקירה בענין הנהגתו של אותו אדם. (II) בית-הדין החוקר ימונה ע"י שר הפיתוח. (III) החקירה תהא פומבית. (IV) יכול בית-המשפט לדרוש מאת האדם שחוקרים בהתנהגותו, להחזיר את תעודת-הכושר שלו; אותה תעודה תישאר למשמרת אצל בית-המשפט עד שיוציא את מסקנותיו בחקירה ולאחר כן יחזיר את התעודה לבעליה או יבטלנה או יפסיקנה לזמן-מה, הכל לפי פסק-הדין שיצא בענין זה. (3) יכול שר הפיתוח בכל עת שהיא, אם יוכיחו לו שמן הצדק לעשות זאת, לחדש כל תעודת-כושר שבוטלה או הופסקה או להחזירה לבעליה באותם התנאים שימצא לנכון. 10. המנהל או סגן-המנהל או שניהם יחד חייבים לבקר יום-יום את המכרה. 11. כל שיש בידו זכות-כרייה או חוזה-חכירה ואינו גר בעצמו בישראל או אם בעלי הזכות או החוזה הם חברה שמשרדה הראשי איננו בישראל, חייבים למנות ולהחזיק תמיד מורשה שתהא לו סמכות מלאה לייצג את בעל הזכות או את בעל החוזה בכל הענינים הנוגעים לזכות-החכירה ולפיקוח על פעולות-הכרייה שעל פי הזכות או החוזה, ועליהם לשלוח למפקח בהקדם האפשרי לאחר המינוי או לאחר השינוי במינוי, העתקה מן המסמך המכיל את דבר המינוי ואת סמכויותיו של המורשה ועליהם לפרש בשמו של המורשה ואת כתבתו בישראל. 12. חייב בעל המכרה או מורשהו להמציא בכתב למפקח את הפרטים הבאים - (א) שם המכרה, מקומו וטיבו; (ב) שמו וכתבתו של האיש המפקח על המכרה, ואם זוהי חברה - עליה להמציא ביחד עם זה גם העתק מהתזכיר ומהתקנות של ההתאגדות, שמו של כל אחד ואחד ממנהליה והכתובת של המשרד הראשי; (ג) שמו וכתבתו של המנהל. (ד) הודעה בדבר כל שינוי בשם ובכתובת של המכרה, של האיש המפקח עליו, של המורשה או של המנהל; 13. לא ישמש אדם כמנהל ליותר ממכרה אחד בלי אישור בכתב מטעם המנהל, אלא אם כן מספר הפועלים בכל המכרות יחד אינו עולה על מאתיים ויש סגן-מנהל לכל מכרה ומכרה. 14. בעל המכרה, המורשה והמנהל, וכשאין מנהל - סגן-המנהל, יהיו אחראים כולם יחד וכל אחד ואחד מהם בפני עצמו לקיום התקנות האלה. 15. כל מכרה יהא פתוח לביקורת המפקח או לביקורת המשגיח שימונה על ידו ותהא להם הסמכות להיכנס בו, לבדוק אותו, למדוד אותו ולבחון אותו וכל חלק הימנו וגם לבדוק את כל הספרים, הדו"חות, התרשימים והרשימות הנזכרים בפקודה זו או שמצווים על פי הפקודה לנהלם ולערכם; סמכות זו תוצא לפועל בכל עת מתאמת, הן ביום והן בלילה, אך באופן שלא יהא נגרם עיכוב והפרעה שלא לצורך בעבודת המכרה. 16. צריך לגדור יפה כל פתח לכל מחפורת, כל מוצא, כל משקע, כל תעלה משופעת, כל מקום החלקה, כל גומה, כל מקום-עבודה עזוב וכל מקום מסוכן אחר; אלא שמותר לעקור את הגדר באופן זמני, ולאחר שנקטו באמצעי-זהירות מספיקים, לצרכי תיקון או לכל עבודה נחוצה אחרת. 17. כל מחפורת-עבודה וכל מחפורת-שאיבה יהיו תמיד ובשעת חפירתן טוחות או מצופות יפה או מוגנות בדרך אחרת. 18. כל מחפורת לוליינית שעומקה למעלה ממאה רגל צריך להתקין לה סימני הוראת-דרך ואמצעים נאותים למסירת אותות ברורים ומסויימים מתחתית המחפורת ומכל מבוא המוביל אל פני המחפורת למעלה והמשמש אותה שעה כמבוא בין פני המחפורת מלמעלה ובין קרקעיתה, חוץ אם פיטר המפקח מחובה זו בכתב. 19. (1) ואלה יהיו האותות: -
(2) יכול מנהל-מכרה להוסיף אל האותות הקודמים עוד אותות שלפי דעתו יש צורך בהם ובלבד שלא יהיו בסתירה עם האותות הקודמים. (3) צריך להתקין אות-הפסקה מיוחד שישמש בשעה שיהא צורך למנוע בעד תנועתו של הכלוב או של מכשיר-ההובלה האחר בשעה שנעשית איזו עבודה מיוחדת; אם הושמע האות הזה לא יניעו את מכשיר-ההובלה, יהיו מה שיהיו האותות שיתקבלו, עד שיתקבל האות המשחרר שיצא דוקא מאותה התחנה שיצא ממנה אות-ההפסקה הראשון. 20. העתק מאותות אלה, מודפס באותיות נוחות לקריאה, יודבק במקום בולט בחדר מכונת-המעלית, ליד פי המחפורת ובכל תחנות-העבודה שבמחפורת; כל העתק יהא נשמר במצב מתוקן ונדפס בשפה או בשפות השגורות בפיהם של האנשים הנוגעים בדבר ותכנו יבואר לכל אלה שאינם יודעים לקרוא. 21. לא יניע מכונן המעלית את המעלית עד אם קיבל אות ברור ונכון לעשות כן, חוץ אם נצטווה ע"י מנהל המכרה להניעה, ולא ימלא אחר שום אות אם לא יכול למלא אחריו בתוך רגע אחד מעת קבלת האות, אלא יחכה לאות חדש. 22. אסור לאדם שאין לו הסמכות לכך לתת כל אות זולת אות-תאונה; והרשות למתן אותות צריכה להתקבל בכתב מאת המנהל; ולא יקבל אדם רשות זו אלא אם כן הוא יודע יפה את טיבם ופירושם של האותות הניתנים. 23. לא ישמש אדם כמכונן ליד המעלית אלא אם כן יש בידו תעודה מאת המפקח שתהא ניתנת לו לאחר חקירה: בתנאי שבמקרה תאונה או דחק יכול מנהל המכרה להרשות אדם לשמש בתפקיד זה לשם הצלת-נפשות או פיקוח-נפשות. 24. כל מכונת-מעלית יהא לה - (א) מבלם טוב שיוכל להעמיד במצב של מנוחה כל תוף-משא כשהוא מנותק ובאופן שהכלוב או מכשיר-ההובלה האחר לא יישמט כלפי מטה יותר מכדי רגל אחת כשהוא עמוס פי-שניים מן העומס המותר; (ב) מחוג שיראה לאיש הממונה על מכונת-המעלית כשהוא יושב על דוכנו את מצב העומס במחפורת בכל עת שהיא, ואותו מחוג יהא נוסף על כל סימן אחר שעל החבל; (ג) תוף-משאות בעל צלעות או קרניים שימנעו את החבל מלהישמט ואם היה התוף קונאי או לולייני יתקינו לו כל אותם המכשירים האחרים שיהא צורך בהם כדי למנוע את החבל מלהישמט. 25. בכל מקרה שלא התקינו בו למכונת-המעלית איזה מכשיר מסויים למניעת העלאה יתירה על מידת ההעלאה שאושרה ע"י המפקח, הרי אם מעלים אנשים בכלוב או במכשיר-ההובלה האחר, לא יעלו את הכלוב או את מכשיר-ההובלה במהירות של יותר ממאתיים רגל לדקה לאחר שהגיע למרחק חמישים רגל מתחנת-הירידה שעל פני המחפורת. בכל המחפורות שעומקן למעלה מחמישים רגל ישתמשו בחבל-ברזל לצרכי- העלאה ואסור להשתמש בשום חבל לצרכי-העלאה אלא אם כן איכותו טובה ואופן ייצורו משובח, והוא נקי מכל פגם וחזק למדי. 27. אם משמש חבל-ההעלאה גם לצרכי העלאת אנשים והורדתם וגם לצרכים אחרים, הרי כשמשמש החבל להעלאת אנשים ולהורדתם לא יהא המשקל הרצוף אליו, בשעה שהוא נושא עמו את העומס המותר שלו, עולה על 0.85 מן המשקל המכסימלי בשעה שהוא משמש לצרכים אחרים. 28. (1) בכל מכרה יש לנהל פנקס-רשימות לחבל-ההעלאה ובו יירשמו הפרטים דלקמן: (א) נקודת-השבירה של חבל עמוס; (ב) שם החרשתן; (ג) תאריך הייצור; (ד) תאריך הקנייה; (ה) אורך החבל, לפי מידת רגל; (ו) משקל החבל, בפונטים לכל רגל; (ז) תאריך התקנת החבל; (ח) תאריכי קיצורו של החבל; (ט) תאריך חיבורו מחדש; (י) תאריך היפוך הקצוות; (יא) תאריך הנסיונות שנעשו בו; (יב) תאריך הסרת החבל; (יג) העומס המכסימלי שנושא עליו החבל. (2) כל רשימה בפנקס תהא חתומה ע"י האיש האחראי לדיוק העבודות שבאו בה. הפנקס יוגש למשגיח לכשידרוש זאת. 29. איש מוסמך שיתמנה לתכלית זו מטעם המנהל יבדוק - (א) אחת ביום את מצב החבלים הלולייניים ואת חיבוריהם אל תופי-המשאות ואל הכלובים או אל מכשירי-ההובלה האחרים, ואת גלגלי-ההעלאה וכל החלקים החיצוניים של כלי-ההעלאה שבמצבם המתוקן תלויים חיי האדם. (ב) אחת בשבוע את סימני הוראות-הדרך ותא אגפי-ההעלאה בכלל ואת סדרי-האיתות, ויגיש דו"ח נכון מתוצאות-הבדיקה ויחתום עליו; אם יגלה הדו"ח איזה מצב מסוכן צריך לתקן את הדבר מיד בטרם יסוכנו חיי אדם בשל מצב זה; את הדו"ח צריך לרשום בספר שיתנהל לתכלית זו, ולצד הדו"ח צריך לרשום את הפעולה שנעשתה לצורך תיקון המצבים המסוכנים שנתגלו ע"י הדו"ח. הדו"ח והרשימה בענין הפעולה שנעשתה ישאו תאריך. 30. במכרות מתכתיות יתקינו לכל מחפורת העומדת לשימוש מסילת-סולם ואותה מסילה צריך לגדור בעדה ולהבדילה מהשביל הלולייני. 31. במחפורות ששיפוען פחות מ-65° ויותר מ-30° או פחות מכן בקו מאונך, יתקינו מקומות-משען במרחקים של לא יותר מחמישים וחמישה רגל לאורך שיפועה של המחפורת. 32. במחפורות שיש בהן מסילות-סולם והמהוות זווית של 25° או פחות מכן בקו מאונך, יתקינו פלטפורמות או מקומות-משען (קולרים) במרחקים שלא יהיו יתרים על שלושים רגל ובאופן שתאי-בדיקה סמוכים לא יימצאו בקו מאונך. 33. (1) מלבד מסילות-הסולם במחפורות יתקינו שם עוד סולמות ושבילים שישמשו דרכי-מוצא הגונים מכל מקום-עבודה תחתי ובמשך שעות-העבודה, וצריך להתקין ולהחזיק אותם סולמות ושבילים, כדי הנחת-דעתו של המשגיח, אשר יוכל לדרוש גם התקנת פלטפורמות נוחות. (2) סולמות מרחפים או מאונכים אסורים בשימוש, חוץ אם משמשים אמצעי זמני ואף זה לא ייעשה אלא בהסכמת המשגיח. 34. כל מקום-עבודה שיש בו אפשרות של שקע עילי צריך לקרותו יפה בקורות או לתמכו בדרך אחרת. 35. כל השבילים התחתיים יהיו מקורים יפה או מחוזקים בדרך אחרת, כשיהא צורך בכך לשם בטחון חייהם של העובדים בהם ועוברים דרכם, וגבהם יהא לא פחות מחמש רגל וחצי, אלא אם כן יפטור המפקח בכתב שביל מן השבילים מהוראות תקנה זו ביחס לגובה. 36. ההוראות דלקמן תחולנה על דרכי-סחיבה תחתיות: - (1) (I) כשהסחיבה נעשית במכונות, פרט לקטרים ולמכשירי-הובלה, יש להתקין מכשיר-איתות על מנת לתת לנהג מכונות-הסחיבה אותות ברורים ממקומות נוחים לאורך כל דרכי-הסחיבה; (II) כשהסחיבה נעשית ע"י כוח-הכובד וארכו של המישור הנטוי הוא יותר ממאה וחמישים רגל, חובה להתקין מכשיר-איתות טוב וברור למסירת סימנים בין מקומות-העמידה; (III) כששיטת-הסחיבה כרוכה בה אפשרות שהקרוניות יתפרקו ולא תהיה שליטה עליהן, יש לאחוז באותם אמצעי-מניעה שימנעו בעד תאונות ושיהיו טעונים אישור בכתב מאת המשגיח. (2) אם התירו לבני-אדם לנסוע על פני דרכי-סחיבה יש להתקין מקומות-מפלט (כדי מידת-אדם) לאורך אותן הדרכים במרחקים של חמישים רגל, חוץ אם יש די מקום לריווח של שלושה רגל לפחות, שיוכל אדם לעבור בו לבטח בין הקרונית הנוסעת ובין צד הדרך; כל מקום-מפלט כזה וכל המבואות אליו יהיו תמיד נקיים מכל מכשול ומעצור. 37. לא יהא כל קשר תחתי עם מקומות-עבודה שיצאו מידי שימוש אלא אם כן הוכיחו למשגיח כדי הנחת-דעתו שנקטו באמצעים מספיקים לבטחון חיי-אדם באותם מקומות-עבודה ובנסיבותיהם. 38. סמוך למקומות-עבודה העלולים לאצור בהם מקואות-מים מסוכנים, צריך להתקין תעלות-קדיחה במרחק של עשרים רגל לפנים, כאמצעי-זהירות מפני התפרצות של מים, ושום תעלה או ניקבה או כל חפירה אחרת לא ייעשו בתוך אותו מרחק ממקור-מים שיש בו משום סכנה. 39. לפחות ארבעה-עשר יום לפני שיעמדו לשימוש כל מיסדר-מכונות להולדת-כוח, חייב בעל המכרה או המורשה או המנהל להודיע למשגיח את דבר טיבו של המיסדר ופרטים על דבר כמות הכוח ועל דבר התכלית שלשמה ישמש המיסדר. 40. אם שווה כמות הכוח לשנים-עשר כוחות-סוס או ליותר מכן, יפקידו על המכונה מהנדס שיעיד עליו המפקח כי הוא בר-סמכא; אם כמות הכוח פחותה משנים-עשר כוחות-סוס אפשר להפקיד על המיסדר כל אדם בר-סמכא. 41. דודי-קיטור, מכונות אויר לחוץ, מכונות-חשמל שיש להן זרם למעלה מעשרים וחמישה וולטים, מעבירי גלי-מים, מניעים ומשאבות-כוח יהיו נתונים להשגחתו האישית של איש בר-סמכא או להשגחתם האישית של אנשים בני-סמכא שיתמנו לתכלית זו ע"י המנהל או להשגחתו האישית של מהנדס שהעיד עליו המפקח כי הוא בר-סמכא, ועליהם להיות במצב מתוקן ומובטח. 42. כל גלגל-תנופה וכל החלקים הגלויים של המנגנון המשמש במכרה או מסביב למכרה יהיו גדורים יפה, חוץ אם פיטרם מכך המשגיח במיוחד. 43. לכל דוד-קיטור יתקינו מד-קיטור ומד מים מתוקנים כל צרכם ולכל קלטן של אויר יחובר מד-אויר מתוקן, למען דעת את לחץ הקיטור, את גובה המים בדוד ואת לחץ האויר ולפחות פעם בשבוע יבדקם מהנדס. 44. מכונות-החשמל למיניהן וכל מובילי-החשמל יהיו מושמים ומוגנים באופן שיהא בו כדי למנוע אפשרות של תאונה מתוך פעולת-שוגג ובאופן שלא יביאו לידי דליקה בכל חלק מחלקי-הבנין. 45. לא יקלקל אדם בזדון ולא יסיר בלי רשות ולא יפסול לשימוש כל גדר, סייג, ציפוי, ריפוד, סימני הוראות-דרך, מכשירי-איתות, אות, שרשרת-עלית, צלע, קרון-בלם, אינדיקטור, מסתם-בטחון, מד-קיטור, סולם-מדריך וכל מכשיר אחר וכל דבר אחר שהתקינוהו במכרה או מסביב למכרה לבטחון חיי העובדים בו. 46. אם בזמן מן הזמנים יהא נראה למשגיח שאיזה דוד, מכונה או מכשיר אחר ממיסדר-המכונות נתונים במצב העלול לשמש סכנה או לגרום אבידה בנפשות או היזק ברכוש, ידרוש לעשות בהם אותם התיקונים או הדברים שיציינם בכתב למנהל, וגם יציין אם יש להפסיק את העבודה עד היעשות התיקונים או הדברים ההם, ואיזו מן העבודות יש להפסיק; התיקונים או הדברים שנצטוו לעשותם ייעשו כמצווה בהקדם האפשרי וכל עוד לא נשלמו תשבות העבודה עד למידה שצויינה. 47. כל חלקי מסילה תחתית או מקום-עבודה תחתי וכל מקום אחר שיהא אדם מצוי שם יאווררו אותם, כדי הנחת-דעתו של המשגיח.נקיון 48. בכל מכרה ומסביב לו ובכל מקומות-העבודה התחתיים יתקינו אמצעים מספיקים, כדי הנחת-דעתו של המשגיח, לשמירת הנקיון ולמניעת מפגעים; יש להתקין מעונות מתאימים. על המנהל לקבוע ולהנהיג תקנות למניעת מפגעים ועליו לנקוט באמצעים המספיקים לשמירת כל מקומות-העבודה והדרכים התחתיים מכל לכלוך, ועליו לנקוט באותם האמצעים שידרוש ממנו המשגיח כדי למנוע את מציאותם של יתושים ואת אפשרות ההתדבקות מן הטפיל הגורם לדלדול דם הכורים.הארת מכרות בכלל 49. כל הנמצא בחלק בלתי-מואר של מכרה ישא עמו מאור המפיץ אור בכוח של נר אחד למצער (פרט למנורות-בטחון המשמשות במכרות-פחם), חוץ אם יפטור המשגיח את המכרה מהוראת תקנה זו בנידון מינימום של אור; כשיעיין המשגיח בבקשות לפיטורים אלה יביא בחשבון את הקשיים בהשגת מנורות מתאימות מצד אחד ואת הצורך במניעת מחלת רעידת העינים של הכורים מצד אחר. 50. תחנות טעינה, פריקה, איתות ועבודה יהיו מוארות כך שכל אדם העובד שם יראה ברור מה הוא עושה, וכל מקום אחר שעובדות שם מכונות, פרט לקרוניות ומקדחים, יהא מואר כך שיהא אפשר להבחין ברור בחלקים הגלויים של המכונות המתנועעים במהירות פחות ממאה וחמישים רגל לרגע; יכול המשגיח לפטור כל מקום מהוראות אלה או לשנות את ההוראות הללו, כולן או מקצתן, במסיבות יוצאות מן הרגיל ובתנאי שיהיו ערובות מספיקות. 51. חמרי-פיצוץ במכרה או מסביב לו לא ישאו אותם אלא בקופסאות העשויות במיוחד לדבר זה ומדוגמא שאושרה ע"י המפקח, אלא שיהא מותר להוציא מן המחסן חמרי-פיצוץ לשימוש תכוף בתבות או בסלסלות מובטחות שלא יכילו יותר מחמש ליבראות חמרי-פיצוץ ביחד עם פתילי-ההצתה. 52. החסנת חמרי-פיצוץ בחלק התחתי של מכרה תהא אסורה, פרט למקרים אלה: (א) כמות קטנה של חמרי-פיצוץ ונפצים שלא תהא יתרה על הכמות המאושרת מטעם המשגיח בכתב, יהא מותר לשמור בתבות מדוגמא מאושרת; הנפצים יהיו נשמרים בריחוק-מקום מחמרי-הפיצוץ והקופסאות תעמודנה באופן שלא יהא חשש סכנה שמא תתפוצץ או תידלק אחת מהן ע"י התפוצצותה או דליקתה של קופסה שניה או בכל דרך אחרת; (ב) כשאין מפוצצים בעת ובעונה אחת את כל החורים שהוכנו לפיצוץ צריך לשמור בינתיים את חמרי-הפיצוץ של החורים הבלתי-טעונים במרחק בטוח; צריך לשמור אותם לפחות שלושים רגל הרחק מן הנפצים, וצריך למסרם לפיקוחו של אדם האחראי להם ולשימם במקום שאין שם חשש להתפוצצותם או לדליקתם. 53. אין להוציא ממחסן המכרה חמרי-פיצוץ למעלה מן הכמות הדרושה לשימוש באותו יום; ושום אדם, זולת המנהל, סגן-המנהל או מי שנתאשר בכתב ע"י המנהל, לא יחזיק לעולם ברשותו את המפתח של מחסן המכרה לחמרי-פיצוץ; מחסן המכרה יהא נעול כשאין מוציאים מתוכו חמרי-פיצוץ והוא צריך להתאים להוראותיה של כל פקודה הדנה בהחסנת חמרי-פיצוץ. 54. חמרי-פיצוץ שלא השתמשו בהם יוחזרו בו ביום למחסן חמרי-הפיצוץ ובינתיים יש לשים אותם במקום מובטח ובלתי-נעול שיתקינוהו לתכלית זו; כל המוצא חומר-פיצוץ יקחהו מיד לאותו מקום כדי שיוחזר בו-ביום למחסן חמרי-הפיצוץ. 55. לא ייכנס אדם למחסן באור חשוף. 56. כל התקנות של חלק זה הדנות בחמרי-פיצוץ באות להוסיף על כל אותן התקנות האחרות בנידון חמרי-פיצוץ הנהוגות בתוקף כל חוק ולא לגרוע מהן. 57. משנעשית עבודת-קדיחה בסלעים המכילים כמות גדולה של חומצת-צורן ושהאבק היוצא מתוכם עלול להביא לידי שחפת ליפית, צריכים החורים להיות רטובים למדי כדי למנוע ככל האפשר בעד האבק מלהיפלט אל האויר. 58. לא ישמש אדם כיורה אלא אם כן הורשה לכך מטעם המנהל; בכל מכרה מסויים, שאינו מכרה קטן, יכול המשגיח לדרוש ששום אדם לא ישמש כיורה אלא אם כן נבחן ע"י המשגיח וקיבל ממנו תעודת-כושר; במקרים אלה יבחן המשגיח מיד את המועמדים באותו מכרה; ויכול המשגיח לבטל אח"כ אותן התעודות אם יש סיבה מספקת לכך. 59. בזמן טעינת החורים יש להרחיק למקום בטוח את כל המאורות וחמרי-הבערה; בשום מכרה שהוא לא יעמיד אדם מאור על קופסה שיש בה חמרי-פיצוץ, ולא יחזיקו מעל לקופסה כזאת. 60. כשטוענים חורים באבקת-פיצוץ אסור להשתמש בשום דקר, מגרד, מוט או מכשיר לסתימה עשויים ברזל או פלדה ואסור ללחוץ בכוח חומר-פיצוץ לתוך חור ואסור להקיש עליו כשהוא בקרקעית החור; לא ישתמשו אלא בחול דליל, בחומר רך או במים כחומר-סתימה לאבקת-פיצוץ המחייבת השתמשות בנפץ; אם משתמשים בחול או בחומר לשם סיתום צריך לשים סמוך לגולת-הפיצוץ פיסת-נייר עבה שארכה כאינטש אחד; צריך להעמיק את חומר-הסיתום כדי ששה אינטשים לפחות; אסור לתחוב בכוח את חומר-הסיתום אלא כשטוענים את החורים באבקת-שריפה בלבד ובפתיל-הצתה, ובמקרה זה חובה להשתמש במכוש של עץ או מקל-בטישה עשוי עץ. 61. אסור להצית גילטינה של פיצוץ וחומר-פיצוץ על מנת להעביר בהם את פתילי-השריפה ואסור להשתמש בהם לשום תכלית אחרת אלא לתכלית שהם יעודים לה מלכתחילה. 62. בטרם יפוצצו חור צריך להזהיר כראוי את האנשים שבקרבת-מקום ע"י הכרזת אות-היריה ומספר היריות שעומדים לירות; ליד המבואות המוליכות אל מקום שעומדים לירות בו יעמידו משמר מספיק כדי שלא יקרב אדם בשגגה אל מקום-היריות עד כדי לסכן את עצמו. 63. בטרם יירו יריה במקום העלול להתפוצץ כולו ע"י הניפוץ באופן שההתפוצצות תחדור למקום אחר חייב היורה לברר לעצמו ששום אדם לא נמצא אותה שעה בצד השני בקרבת-מקום מסוכנת, ועל היורה לאחוז באמצעי-זהירות לבלי תת לאנשים להתקרב סמוך למקום זה עד שנתפוצצו כל היריות או עד שנודע כי החורים לא נתפוצצו. 64. אסור לקדוח חור שכבר טענוהו פעם ואסור ליטול מתוכו אבקת-פיצוץ הן לפני היריה והן לאחר שלא נתפוצצה האבקה; אסור להעמיק חורים או לטפל בחורים שנשארו במצבם הקודם לאחר ניפוץ חמרי-הפיצוץ; כל חור צריך לקדחו ככל האפשר הרחק מחור ישן ולעולם לא יקדחו חור בגבולות רגל אחת מן הנקודה הקרובה ביותר של חור שלא נתפוצץ. 65. חורים הנקדחים בפני אדמה סמוך לחור שלא נתפוצץ, צריך לקדוח אותם כך שלא תתנגש הקדיחה בחור הטעון באבקת-פיצוץ שלא נתפוצצה. 66. אם בשעת חילוף-משמרת נשאר חור שלא נתפוצץ צריך לסמן את החור באופן ברור ע"י שיקיפוהו בעיגול של סיד ברוחב של ששה אינטשים, וצריך להודיע את הדבר לראש המשמרת הבאה או לאיש הממונה עליה והלה יזהיר את הפועלים הניגשים לעבודה סמוך למקום שלא נתפוצץ להתרחק כדי מרחק בטוח מן המקום ההוא עד שיפוצץ המקום. 67. בטרם יתחילו בעבודה לאחר הניפוץ חייב היורה או הממונה על העבודה ללכת ראשון אל מקום-העבודה וכל זמן שלא הודיע שהמקום בטוח בתכלית לא יקרב לשם שום אדם אלא בשעת דחק או במקרה של תאונה. 68. כל שלא מלאו לו ארבע-עשרה שנה אסור להעבידו מתחת לאדמה ואסור להעביד אשה מתחת לאדמה אלא בהסכמת המפקח. 69. אם היתה תאונה שגררה עמה אבידה בנפש או חבלה בגוף, הרי כל מי שהיה נוכח בשעת התאונה או שנמצא בחברת איש שנהרג או נפצע או מי שגילה את התאונה יהא אחראי לכך שהדבר ייוודע למנהל, אם ע"י שימסור את הידיעה ישר למנהל המכרה או לפקיד הגבוה ממנו; אם מסר את הידיעה לפקיד גבוה ממנו יהא אותו פקיד גבוה אחראי אחריות אישית לכך שהדבר ייוודע למנהל, כאמור לעיל. 70. כל תאונה שקרתה במכרה או מסביב לו ושנסתיימה במוות או בחבלה יודיעו עליה מיד למפקח, ובמשך עשרים וארבע שעות צריך להגיש לו דו"ח שיפרט כיצד, אימתי והיכן קרתה התאונה. 71. אם לאחר שהודיעו על דבר-תאונה נגרם מוות כתוצאה מן התאונה, צריך להודיע למפקח את דבר המוות. 72. (1) חובה לשמור תמיד הכן לשימוש כמות סבירה של מכשירי עזרה ראשונה. (2) בכל מכרה, פרט למכרות קטנים, יכול המפקח לדרוש שילמדו אדם או בני-אדם את השימוש במכשירים האלה וכי יתקינו בנין שיוכלו לרפא בו חולים בשלווה ובנוחיות סבירה. 73. (1) המפקח רשאי לדרוש מאת בעלו או מורשה-בעלו של מכרה, שנעשתה בו עבודת-פיתוח שיש בה בסך-הכל כדי יותר ממאה רגל מחפורות, שבילי-סולמות, מישרים ושבילים מצטלבים, להעסיק אחת בכל ששה חדשים או לפרקים יותר תכופים, אם יהא צורך בכך, מודד שיש לו רשיון כחוק לעסוק במקצוע זה בישראל על מנת שיכין את התרשימים והחתכים דלקמן בשתי העתקות (והעתק אחד יהא על בד, אם תבוא דרישה על כך) ובהתאם להוראות הטכניות של המפקח: - (א) תרשים כללי של פני הקרקע; (ב) תרשים של מקומות-העבודה; (ג) בליטות מאונכות וארכיות של העבודות בכל שכבה ושכבה או בכל מכמן של מחצבים, מקום שהשיפוע הממוצע הוא יותר מ-45°; (ד) חתכים מצטלבים בזוויות ישרות אל הבליטה הארכית באותם מרחקים או באותו מצב שידרוש המפקח. (2) תרשים-המכרה המקורי יהא שמור במכרה והעתק הימנו יימסר למפקח. 74. קני-המידה לתרשימים של פני הקרקע יהיו 1 ל-500, 1 ל-1,000 או 1 ל-2,500; קני-המידה לתרשימים תחתיים יהיו 1 ל-500 או 1 ל-1,000. 75. (1) התרשים הכללי של פני הקרקע יראה - (א) את מצב כל המבנים שעל פני הקרקע ומצב כל המחפורות והעבודות המגיעות עד פני הקרקע; (ב) כל מסילות-הברזל, הנהרות ודרכי-הציבור החוצים את אדמת המכרה; (ג) גבולות השטח שיש לבעל-המכרה זכויות עליו; (ד) קווים המראים את הגבהים במרחקים מאונכים של עשרים רגל. (2) התרשימים והחתכים יראו את כל המחפורות והמישרים, שבילי-הסולמות, ההגבהות, המדרגות ועפר-המילוא של השכבה העליונה או של המכמן ויציינו את מצב המחפורות, השבילים המצטלבים והחפירות האחרים. (3) התרשימים והחתכים יראו גם את השינויים בעביים, בטיבם ובערכם ובמשקעיהם של הכפים או המכמנים, את מצבם, גדלם וטיבם של המעברים המצטלבים והבקעים ופרטים אחרים בדבר משקעם וטיבם של צוקי הסביבה, ככל אשר ידרוש המפקח או המשגיח. 76. (1) כשמסתלקים ממכרה חובה לשלוח אל המפקח תרשים נכון מן המכרה כמו שהיה ביום שהסתלקו הימנו. (2) תרשים כזה יראה - (א) גבולות מקומות העבודה במכרה או גבולות שכבות הביניים, ובכללם לא רק את מקום התחלת העבודות אלא אף את הסתעפויותיהן והמשכיהן עד ליום שהסתלקו מן המכרה; (ב) עמודי המחצבים שנשארו ללא ניצול; (ג) מצבם, כיוונם והיקפם של כל שכבת ביניים, עורק או רצועה ושל כל תשבורת גלויה בכל שכבת ביניים או בשכבת הביניים, הכל לפי הענין, השלכתה המאונכת, ושל כל סחף ובקע מתפרץ; (ד) מצב העבודות ביחס לפני הקרקע; (ה) כיוונו הכללי ושיעורו של משקע השכבה; (ו) עמקה של כל מחפורת, ואם זוהי שכבת ביניים - עמקה של כל מחפורת מפני הקרקע עד לאותה שכבת ביניים; (ז) חתך לעומק של השכבה, ואם דבר זה אינו אפשרי, חתך מכל שכבת ביניים שבמכרה או משכבת הביניים האחת, הכל לפי הענין. (3) לצורך תקנה זו יהא דינם של מכרה או שכבת ביניים כאילו הסתלקו מהם אם - (א) לא עבדו בהם במשך שנים-עשר חודש, או(ב) לא החזיקו את השבילים ואת העבודות במכרות במצב שיהא אפשר לגשת אליהם. 77. חייב מנהל המכרה לדאוג למשלוח הדו"חות דלקמן למפקח בשלושה העתקים - (א) דין-וחשבון שייערך אחת בכל רבע שנה, בו יירשם המספר הממוצע של העובדים במכרה; מספר הפועלים העובדים מתחת לקרקע ומספר הפועלים העובדים על פני הקרקע יצויינו כל אחד ואחד לחוד; (ב) דין-וחשבון שייערך אחת בחודש, בו תירשם תפוקת החודש החולף; (ג) דין-וחשבון שייערך אחת בכל רבע שנה, בו יירשם מהלך התפתחות העבודה ברבע השנה החולף; (ד) דינים-וחשבונות אחרים שידרוש המפקח. |
חלק א' (1) היתר חיפוש לפי סעיף 13 לפקודה - (א) עד 50 קמ”ר - 3,000 ש"ח; (ב) לכל 50 קמ”ר נוספים או חלק מהם - 500 ש"ח; (2) היתר חקירה לפי סעיף 16 לפקודה - (א) עד 10 קמ"ר - 3,000 ש"ח; (ב) לכל 10 קמ”ר נוספים או חלק מהם - 500 ש"ח; (3) רשיון חיפוש לפי סעיף 24 לפקודה - (א) עד 3 קמ”ר - 5,000 ש"ח; (ב) לכל 3 קמ”ר נוספים או חלק מהם - 500 ש"ח; (4) רשיון הפקה - (א) עד 3 קמ”ר - 5,000 ש"ח; (ב) לכל 3 קמ”ר נוספים או חלק מהם - 500 ש"ח; לענין זה, |
חלק ב' דמי החכירה שישולמו
|
חלק ג' (בוטל) |
(סעיף 104(4)) דמי זכות בתוספת זו - 1. בעד כל מחצב שניתנה לגביו זכות כרייה לפי פקודה זו, ישולמו דמי זכות בגובה 5% משווי המחצב שנקבע לפי הוראות סעיף 2. 2. (א) שוויו של מחצב ייקבע לפי מחיר המוצר הסחיר הראשון שניתן להפיק מהמחצב הגולמי בניכוי הוצאות בעד זיקוק, עיבוד והובלה, ככל שישנן, כפי שיקבע שר התשתיות הלאומיות האנרגיה והמים (בסעיף זה - הוצאות נורמטיביות), ובניכוי סכום נוסף השווה ל–10% מהסכום המתקבל לאחר ניכוי ההוצאות הנורמטיביות ממחיר המוצר הסחיר הראשון. (ב) לא ידוע מחיר המוצר הסחיר הראשון או שנמכר המחצב הגולמי טרם הפיכתו למוצר הסחיר הראשון, יחושב שוויו של המחצב בהתאם להוראות שיקבע לעניין זה שר התשתיות הלאומיות האנרגיה והמים. (ג) (1) בסעיף קטן זה - (2) על אף האמור בסעיפים קטנים (א) ו-(ב), שווייה של יחידת פוספט ייקבע לפי מחירה בניכוי הוצאות מוכרות, והכול כמפורט בסעיף קטן זה. (3) מחיר סלע פוספט במקרה של מכירה שלא בתנאים האמורים בסעיף 20כג(ב) לחוק מיסוי רווחים יהיה הגבוה מבין אלה: (א) ממוצע המחירים החודשיים של יחידת פוספט, מאותו סוג ומאותה איכות המפורסמים בדרך המקובלת, בתקופה שבעדה משולמים דמי הזכות; (ב) המחיר ליחידת פוספט מאותו סוג ומאותה איכות שנקבע בעסקה. (4) מחיר יחידת פוספט במקרה של מכירה או ייצור בתנאים האמורים בסעיף 20כג(ב) לחוק מיסוי רווחים או במקרה שבו לא ידוע מחיר המוצר הסחיר הראשון, יהיה הגבוה מבין אלה: (א) ממוצע המחירים החודשיים של יחידת פוספט מאותו סוג ומאותה איכות, המפורסמים בדרך המקובלת, בתקופה שבעדה משולמים דמי הזכות; (ב) המחיר ליחידת פוספט מאותו סוג ומאותה איכות שנקבע בעסקה; (ג) עלויות ההפקה והתפעול המיוחסות ליחידת פוספט; (ד) המחיר הנורמטיבי של יחידת פוספט שיחושב לפי הוראות סעיף 20כג(ג) לחוק מיסוי רווחים ולפי כללי החשבונאות המקובלים. (5) ההוצאות המוכרות בניכוי ממחיר יחידת פוספט הן הוצאות בעד זיקוק עיבוד והובלה כמפורט להלן, וכן סכום נוסף השווה ל-10 אחוזים מהסכום המתקבל לאחר ניכוי ההוצאות המפורטות להלן: (א) עלות השינוע בפועל של הפוספט הגולמי מפתח המכרה עד למפעל ייצור סלע הפוספט; (ב) הוצאות פעילות של בעל הזכות שהמפקח קבע שהן קשורות בתהליך ייצור סלע פוספט מן הפוספט שנכרה, למעט הוצאות שהמפקח אישר שאינן קשורות במישרין לתהליך הייצור כאמור, ובכלל זה הוצאות אלה: (1) עלות הסרת הטפל והכרייה של הפוספט הגולמי; (2) הוצאות כלליות; (3) הוצאות מימון; (4) עלות מיתקנים מושבתים ועובדים אשר אינם מועסקים בפועל בייצור כתוצאה מצמצום זמני בייצור, וכיוצא באלה. (6) הועבר פוספט גולמי לייצור מוצרי ההמשך או נמכר כפוספט גולמי - ינוכו ההוצאות כאילו יוצר סלע פוספט. 3. דמי הזכות יחושבו בהתאם למועד הכרייה בעד כמות המחצב שנכרה. 4. על אף האמור בתוספת זו רשאי המפקח לגבות דמי זכות גבוהים יותר מהקבוע בה אם החליט להעניק זכות כרייה לפי פקודה זו בהליך תחרותי שבו אחד ממדדי הבחירה הוא גובה דמי הזכות שישלם הזוכה באותו הליך. (סעיף 109(1)) רשיון חציבה 6 |