צו המועצות המקומיות (מועצות אזוריות), התשי"ח-1958 1 , 2בתוקף סמכותי לפי סעיפים 2, 5(3) ו-12 לפקודת המועצות המקומיות, 1941 (להלן - הפקודה), וסעיפים 14(א) ו-2(ד) לפקודת סדרי השלטון והמשפט, התש"ח-1948, אני מצווה לאמור: |
| 1. [תיקונים: התשי"ט (מס' 2), התשכ"ה, התשנ"ו, התשנ"ז (מס' 6), התשס"א, התשע"ב (מס' 4), (מס' 6), התשע"ח (מס' 6)] בצו זה - |
| 2. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] מועצה אזורית תתנהל על ידי מועצה. |
| 4. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד (מס' 2)] ראש המועצה רשאי, באישור המועצה, לאצול מתפקידיו וסמכויותיו לסגן ראש המועצה או לחבר ועדת הנהלה שהוקמה לפי סעיף 38 או לעובד המועצה או לראש ועד מקומי שבתחום המועצה, דרך כלל, לענין מסוים או לסוג ענינים, ואולם ראש המועצה לא יהא רשאי לאצול לראש ועד מקומי את סמכויותיו לפי חוק רישוי עסקים, התשכ"ח-1968. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד (מס' 2)] |
| 9. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] ראש מועצה ממונה וסגנו רשאים לקבל מקופת המועצה משכורת באישור השר ובשיעור שקבע השר. |
| 13. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] |
| 14. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] המועצה שאחרי המועצה הממונה תהיה מועצה נבחרת והיא תהיה מורכבת מנציגי האזורים ומראש מועצה. |
| 15. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] הבחירות של נציגי כל אזור למועצה יהיו כלליות, ישירות, שוות וחשאיות וייערכו לפי הוראות צו זה. |
| 16. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 6)] הבחירות הראשונות למועצה והבחירות שלאחריהן יתקיימו במועד האמור בחוק מועד בחירות כלליות. |
| 18. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] הזכות להשתתף בבחירת נציגי אזור למועצה נתונה לכל מי שרשום בפנקס הבוחרים שהוכן לאותו אזור על פי הוראות הפרק החמישה עשר. |
| 19. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"א, התשע"ב, התשע"ב (מס' 2), (מס' 6, התשע"ח (מס' 6), התשפ"ג] (א) מי שנתקיימו בו הוראות סעיף קטן זה וכפוף להוראות סעיפים קטנים (א1), (א2) ו–(ב) זכאי להיכלל ברשימת מועמדים באזור ולהיבחר כחבר מועצה: (1) שמו רשום בפנקס הבוחרים של אותו אזור; (2) ביום הגשת מועמדותו הוא בן 21 שנים ומעלה; (3) מקום מגוריו הקבוע, ביום הגשת מועמדותו, הוא בתחום אותו אזור; (4)-(6) (נמחקו); (7) הוא אינו מנוע מכך לפי סעיף 11 לחוק יסוד: השפיטה, סעיף 18 לחוק הדיינים, התשט"ו-1955, סעיף 15 לחוק הקאדים, התשכ"א-1961, או סעיף 21 לחוק בתי-הדין הדתיים הדרוזיים, התשכ"ג-1962; (8) (נמחקה); (10) הוא לא הוכרז פושט רגל לפי פקודת פשיטת הרגל [נוסח חדש], התש"ם-1980, ואם ניתן לו צו שחרור החלטי לפי הפקודה האמורה או צו המבטל את ההכרזה משום שחובותיו שולמו במלואם - עברו שנתיים ממועד מתן תוקף לצו כאמור. (א1) (בוטל). (א2) מי שכיהן כמנהל הכללי של מועצה אזורית שלושים חודשים לפחות, אינו זכאי להיכלל ברשימת מועמדים ולהיבחר לחבר המועצה בבחירות שייערכו באותה מועצה אזורית במהלך כהונתו ובבחירות כאמור שייערכו בשנתיים שמיום סיום כהונתו. (ב)אינו זכאי להיכלל ברשימת מועמדים ולהיבחר חבר המועצה מי שנידון בפסק דין סופי לעונש מאסר בפועל לתקופה העולה על שלושה חודשים וביום הגשת רשימת המועמדים טרם עברו שבע שנים מהיום שגמר לשאת את עונש המאסר בפועל, אלא אם כן קבע יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית כי אין עם העבירה שבה הורשע, בנסיבות הענין, משום קלון. (ב1) בבדיקת התקיימות התנאי האמור בסעיף קטן (ב), רשאי מנהל הבחירות להסתייע ביועץ המשפטי של משרד הפנים או מי שהוא הסמיך לכך. (ג) מועמד ברשימת מועמדים, שנידון למאסר כאמור בסעיף קטן (ב) ופסק הדין נהיה סופי אחרי הגשת רשימת המועמדים ולפני שהחל לכהן כחבר המועצה, דינו כדין מי שהתפטר מרשימת המועמדים שבה כלול שמו או מחברותו במועצה, לפי הענין, אלא אם כן קבע יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית שאין עם העבירה שבה הורשע, בנסיבות הענין, משום קלון. (ד) קביעת יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית לפי סעיפים קטנים (ב) ו-(ג) לא תידרש אם קבע בית המשפט, לפי דין, כי יש עם העבירה, בנסיבות הענין, משום קלון. (ה) בסעיף זה - |
| 22. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6), התשע"ח (מס' 3)] הוראות סעיף 24(א) לפקודת העיריות יחולו, בשינויים המחויבים, על מי שנבחרו חברי מועצה בבחירות לפי צו זה. |
| 23. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] |
| 24. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] ראש מועצה ייבחר בבחירות אישיות, ישירות, שוות וחשאיות; הבחירות ייערכו לפי הוראות צו זה. |
| 25. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] הזכות לבחור ראש מועצה ולהיבחר לראש מועצה וכן מועד הבחירות הם כקבוע בחוק בחירת ראש המועצה. |
| 26. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] הצעת מועמד, לראש מועצה תוגש בידי קבוצת בוחרים או בידי קבוצת חברי מועצה כמפורט בחוק בחירת ראש המועצה; הצעות המועמדים יוגשו בהתאם להוראות הפרק החמישה עשר. |
| 30. [תיקונים]3 הוראות סעיף 12 לחוק הבחירה הישירה יחולו, בשינויים המחויבים, על מי שנבחר לראש מועצה לפי צו זה. |
| 34. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] |
| 37ב. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] ראש המועצה, סגנו וכן מי שממלא את מקום ראש המועצה לפי סעיף 37א, רשאים לקבל מקופת המועצה משכורת באישור השר ובשיעור שקבע השר. |
| 37ז. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] מזכיר המועצה יודיע לשר על כל מקרה של בחירת סגן ראש מועצה ועל חדילה מכהונה של סגן ראש מועצה והשר יפרסם הודעה על כך ברשומות. |
| 37יא. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] |
| 38. [תיקון התשע"ח (מס' 5)] (א) למועצה תהא ועדת-הנהלה קבועה שתיבחר על ידי המועצה מבין חבריה. (ב) תפקידיה של ועדת ההנהלה לנהל את עניני המועצה, לתאם את פעולותיהן של ועדותיה ולפקח עליהן, להשגיח שהחלטות המועצה והחלטות ועדותיה יבוצעו כדין, ולמלא כל תפקיד אחר שהוטל עליה על ידי המועצה, ובלבד שלא תהא לה הסמכות להטיל ארנונות, אגרות, היטלים או תשלומים אחרים, ללוות כספים, להתקין חוקי-עזר או לקבל עובדים במשכורת. (ג) לעניין סעיף 206 לפקודת העיריות, כפי שהוחל בסעיף 34א לפקודה, תמלא ועדת ההנהלה את תפקידי ועדת הכספים במועצה שלא מונתה בה ועדת כספים. |
| 39. [תיקונים: התשכ"ה (מס' 2), התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| 39א. [תיקונים: התשכ"ה (מס' 2), התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| 40. למועצה תהא ועדה חקלאית קבועה שתפקידה לטפל בענינים החקלאיים של המועצה ושל תחום המועצה. |
| 40ב. (תיקון התשל"ב) (א) המועצה תבחר ועדה להכנת המשק לשעת חירום ולהפעלתו בשעת חירום (להלן - ועדת מל"ח). (ב) הוראות סעיף 42 לא יחולו על הרכב ועדת מל"ח. |
| 40ג. (תיקון התשל"ו) (א) במועצה אזורית שבה נתכונן משמר אזרחי, כמשמעותו בפקודת המשטרה, תקום ועדת בטחון אשר תייעץ ותסייע למשטרה בענין המשמר האזרחי. (ב) חברי ועדת הבטחון יהיו - (1) נציגי המועצה האזורית שתמנה המועצה; (2) נציגי שרים אלה, אם ראו לשלוח נציג: נציג שר הבטחון, שימנה מפקד הג"א מחוזי, כמשמעותו בחוק ההתגוננות האזרחית, התשי"א-1951; נציג שר החינוך והתרבות, שימנה מנהל הלשכה המחוזית של המשרד; נציג שר המשטרה, שימנה מפקד משטרת המחוז; (3) חברים אחרים כפי שתחליט הועדה. (ג) על נציגי המועצה האזורית בועדת הבטחון לא יחולו הוראות סעיף 42. |
| 41. נוסף על הועדות הנקובות בשמן בצו זה או בכל דין אחר, רשאית המועצה לבחור ועדות קבועות או ועדות ארעיות לענינים או למקרים מסויימים. |
| 43. (תיקון התשל"ב) ראש המועצה יהיה בתוקף מישרתו יושב-ראש בועדת ההנהלה ובועדת מל"ח; יושבי-ראש שאר הועדות ייבחרו על ידי המועצה מתוך חברי הועדה. |
| 46. כל ועדה של המועצה רשאית לבחור ועדת-משנה לכל מטרה הנראית לה בגדר תפקידיה. |
| 47. |
| 52. ישיבות המועצה יהיו פומביות, אלא אם הוחלט בישיבה שתהא, כולה או חלקה, בדלתיים סגורות. |
| 52א. 4 (תיקון התשפ"ב) (בוטל). |
| 55. המועצה רשאית לקבוע לעצמה את סדרי עבודתה ודיוניה במידה שלא נקבעו הוראות אחרות בענין זה. |
| 56. |
| 57. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ד, התשע"ח (מס' 5)] (א) מועצה חייבת להעסיק מזכיר אם לא מונה מנהל כללי. (א1) ראש המועצה רשאי למנות למועצה מנהל כללי ובלבד שהמועצה לא מינתה מזכיר. (א2) לא ימנה ראש המועצה אדם למשרת מנהל כללי, אלא מי שוועדת המכרזים לאישור מינוי מנהל כללי כאמור בסעיף קטן (א5) אישרה את כשירותו והתאמתו לתפקיד. (א3) מנהל כללי שמונה כאמור ישמש גם מזכיר המועצה. (א4) לא מונה מזכיר או מנהל כללי לפי סעיפים קטנים (א1) עד (א3), תמנה המועצה, לתקופה שלא תעלה על שלושה חודשים אדם ראוי מבין עובדי הרשות המקומית שימלא את תפקידי המזכיר. (א5) אלה חברי הוועדה לאישור מינוי מנהל כללי: (1) ראש המועצה או נציגו מקרב סגניו, אשר ישמש יושב ראש הוועדה; (2) שני חברי מועצה שהיא תבחר, שאחד מהם לפחות הוא נציג סיעה שאינה מיוצגת בוועדת ההנהלה; ואם כל הסיעות מיוצגות בוועדת ההנהלה, חבר המועצה שאינו חבר בוועדת ההנהלה; (3) היועץ המשפטי של המועצה; (4) נציג שימנה השר, המשמש מנהל כללי ברשות אחרת. (א6) מנהל כללי שהתמנה לפי סעיף זה רשאי ראש הרשות לפטרו. (ב) ראש מועצה רשאי למנות למועצה עובדים למשרות שלא פורטו בסעיף קטן (א) ובלבד שיש למשרות אלה הקצבה בתקציב המאושר. (ג) לא יתמנה אדם לעובד המועצה לפי סעיף קטן (ב) אלא על פי הוראות צו המועצות המקומיות (שירות העובדים), התשכ"ב-1962. |
| 57א. [תיקונים: התשס"ח (מס' 2), התשע"ב (מס' 6)] המבקר שמונה בהתאם לסעיף 13ה לפקודת המועצות המקומיות יכהן בהיקף משרה כמפורט להלן: (1) מספר התושבים בתחום המועצה 20,000 או יותר, יכהן המבקר במשרה מלאה; (2) מספר התושבים בתחום המועצה פחות מ–20,000 תושבים, יכהן המבקר בחצי משרה; על אף האמור, היה מספר התושבים בתחום המועצה פחות מ–5,000 תושבים, רשאי השר לאשר שהמבקר יכהן במשרה חלקית שלא תפחת מרבע משרה. |
| 58. מועצה רשאית, באישור השר, להורות בדבר מתן גימלאות לעובדיה, לבני-משפחותיהם או לתלויים בהם, או בדבר הקמתה והנהלתה של קופת-תגמולים לטובתם. |
| 61. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| 61א. (תיקון התשל"ב) (א) המועצה רשאית להעסיק מתנדבים בשעת חירום בכל התפקידים הכרוכים בהכנת המשק לשעת חירום ולהפעלתו בשעת חירום. (ב) על אף האמור בצו המועצות המקומיות (שירות עובדים), התשכ"ב-1962, יראו מתנדבים המועסקים כאמור כעובדי-מועצה ארעיים. |
| 62. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 4)] |
| 63. [תיקונים: התש"ך, התשכ"ד, התשל"ב, התש"ם (מס' 3), התשמ"ה (מס' 2), התשנ"א (מס' 2), התשס"ד (מס' 2), התשס"ו] (א) המועצה מוסמכת, בשים לב להוראות השר ובמידה שאין בכך משום סתירה לכל דין, לטפל ולפעול בכל ענין הנוגע לציבור בתחום המועצה, בכלל זה יהיו לה הסמכויות הבאות: (1) לקיים סדר, שלטון תקין ובטחון; (2) להקים ולקיים ולנהל שירותים, מפעלים ומוסדות שהם, לדעת המועצה, לתועלת הציבור; (3) לדאוג לפיתוח תחום המועצה ושיפורו ולקידום הענינים הכלכליים, החברתיים, התרבותיים והחינוכיים, של תושביו או של כל חלק מהם; ובלבד שהמועצה לא תטפל בעניני תרבות וחינוך הנוגעים לישוב אחד או לישובים אחדים אלא אם היתה דעתם של הועדים המקומיים, שלהנהלתם נתונים הישובים הנוגעים בדבר, נוחה מטיפול כזה; (4) לשמש נאמן או אפוטרופוס לכל ענין ציבורי; (5) להקים ולקיים בנינים ולעשות עבודות ציבוריות; (6) להסדיר, להגביל או לאסור את הקמתם ואת הנהלת עניניהם של כל שירות, מפעל ומוסד ציבורי, או של כל סוג שבהם, וכן לקבוע מחירים, אגרות ושאר תנאים לשימוש בהם ולהנאה מהם, וימים ושעות לפתיחתם ולסגירתם; (7) להסדיר או להגביל את הקמתם של עסקים, מלאכות ותעשיות או של כל סוג שבהם, לרבות קביעת ימים ושעות לפתיחתם ולסגירתם; (8) לקבוע סדרים, להטיל איסורים והגבלות, לאחוז באמצעים ולחייב תושבים, בעלים ומחזיקים שהם יאחזו באמצעים - כדי להבטיח את בריאות הציבור, את הסדר ואת הבטחון; למנוע הופעתם והתפשטותם של מחלות ונגעים, לרבות מחלות ונגעים של בעלי-חיים וצמחים, ולבערם; להשמיד מזיקים או בעלי-חיים שאין להם בעלים, למנוע דליקות ולכבותן, לסלק מפגעים ולמנוע תקלות, לרבות הריסת בנינים מסוכנים או מזיקים לבריאות; (9) להסדיר, להגביל או לאסור רוכלות, תגרנות רחוב, צילומי רחוב, פרסומת רחוב, איסוף כספים ברחוב וכיוצא באלה; (10) להסדיר עניני השקאה, מרעה ומניעת סחף וכל ענין אחר בעל ערך חקלאי שהסדרתו היא לטובת כלל החקלאים בתחום המועצה; (10א) ביחס למפעלי המים שהוקמו על ידי המועצה או גוף ציבורי אחר או על ידי יחיד לשם אספקת מים בתחומה של המועצה - (א) למנוע בזבוז מים, שימוש בלתי נאות, תצרוכת יתירה או זיהום של מים שמספקים אותם לציבור או ליחיד; (ב) להורות על שימוש בצינורות, שסתומים, ברזים, בורות, סירי שופכין, אסלות מים ושאר כלים וכלי קיבול, כולם או מקצתם, שישמשו להובלת מים, חלוקתם, הפיקוח עליהם ואצירתם, וכן לקבוע את גדלם, מהותם, עוצמתם וחמריהם, אופן סידורם, מצבם, שינויים, הסרתם, חידושם ותיקונם; (ג) להסדיר אספקת מים ציבוריים על ידי ברזי מים והשימוש בהם; (ד) להסדיר אספקת מים על ידי מדידה ולקבוע את החמרים, מדי המים, האביזרים והמתאמות המשמשים למטרה זו או בקשר אתה; (ה) לקבוע את התנאים שבהם יש לספק מים לצרכי בית ולצרכים אחרים ואת המחיר שישולם בעד המים שסופקו כאמור ואגרות בעד התקנתם; (11) (א) לא תייסד המועצה חברה, חברה-בת, אגודה שיתופית או כל אגודה אחרת (להלן - תאגיד) לכל מטרה שהיא בגדר סמכויות המועצה ותפקידיה, ולא תרכוש מניות או ניירות ערך או זכות הנאה אחרת של כל תאגיד שמטרותיו מסייעות, לדעת המועצה, להשגת כל מטרה כאמור ולא תנהג בהם דרך בעלים, ולא תהיה חברה בעמותה, אלא באישור שר הפנים ובתנאים שהוא קבע. (ב) מניות שרכשה המועצה בתאגיד יוחזקו על שמה או על שם ראש המועצה, סגניו או עובדי המועצה תוך נקיבת תפקידם בלבד, והוא הדין לגבי חברות המועצה בתאגיד ללא הון מניות. (ג) מועצה לא תייסד תאגיד אלא לאחר שנתקבלה ההחלטה על כך ברוב של חברי המועצה. (ד) על מינוי נציגי המועצה בתאגיד יחולו תקנות העיריות (נציגי העיריה בתאגיד עירוני), התשס"ו-2006, השינויים המחויבים. (ה) ראש המועצה יגיש למועצה לפחות פעם אחת בשנה דין וחשבון על מצב התאגיד, והמועצה תקיים דיון על הדין וחשבון; העתק הדין וחשבון ופרוטוקול מישיבת המועצה שבה נידון יועבר לשר הפנים. (ו) לא יינתן אישור לפי פסקת משנה (א), אלא אם נכללו בתזכיר או בתקנון התאגיד הוראות אשר לפיהן החלטה בנושאים שלהלן טעונה אישור מאת שר הפנים: (1) הקמת חברת בת או סניף לתאגיד; (2) ייסוד, לקיחת חלק בייסוד, או התמזגות עם כל תאגיד אחר; (3) הגדלת הון המניות הרשום של חברה, או שינוי בתזכיר או בתקנון התאגיד; (4) תשלום שכר או כל תמורה אחרת לחברי המועצה או לעובדיה אשר יכהנו בתאגיד כנציגי המועצה; (5) הספקת שירותים שהם בסמכות המועצה, על ידי התאגיד. (12) לעשות את כל הדרוש להכנתו של המשק לשעת חירום ולהפעלתו בשעת חירום, לרבות ארגונם והסדרתם של אספקת מצרכים ושירותים חיוניים. (ב) המועצה רשאית לתת אישורים ולהוציא רשיונות בנוגע לענינים שהיא נדרשת או מוסמכת להם. (ג) המועצה רשאית להיכנס בכל זמן סביר למקומות ציבוריים ופרטיים, על ידי עובדיה המורשים לכך ופועלים הנלווים אליהם, כדי לערוך בהם חקירות, בדיקות ומדידות לשם מניעתם או גילויים וסילוקם של מפגעים ותקלות, ולשם מניעתן או גילויין של עבירות על צו זה או על חוקי העזר של המועצה או על החלטותיה, או לשם עשיית כל מעשה שהמועצה רשאית לעשותו. (ד) המועצה היא הנציגות המוכרת של הציבור בתחום המועצה בכל ענין שהוא בגדר סמכויותיה. (ה) המועצה תהא רשאית לאצול מתפקידיה וסמכויותיה לועד מקומי, דרך כלל, לענין מסוים או לסוג של ענינים, למעט סמכויותיה על פי סעיפים 63(א)(11), 68 ו–134 לצו זה וסעיף 22 לפקודה, וסמכותה להפקיע מקרקעין, על פי חוק התכנון והבניה, התשכ"ה-1965. |
| 64ב. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 5)] (א) בסעיף זה, (ב) ראש מועצה המסיים תפקידו לא יהיה רשאי - (1) למנות עובדים לפי סעיף 57(ב); (2) לפטר עובדים לפי סעיף 61(ה); (3) להעלות עובדים בדרגה; (4) לחתום על שטרות או מסמכי תשלום לפי סעיף 191 לפקודת העיריות, כפי שהוחל בסעיף 34א לפקודה בסכום העולה על החלק השנים-עשר של התקציב הרגיל, לכל חודש של כהונה כראש מועצה המסיים תפקידו למעט: (א) תשלום שכר ופרעון מילוות; (ב) שטרות ומסמכי תשלום הנובעים מהתחייבויות שנעשו כדין לפני שנעשה ראש מועצה המסיים תפקידו; (ג) פעל ראש המועצה המסיים תפקידו בניגוד להוראות סעיף קטן (ב), לא יהיה תוקף למינוי עובד, לפיטוריו או להעלאתו בדרגה, כאמור שם בפסקאות (1) עד (3), וכל תשלום כאמור בפסקה (4) שם, ייחשב בלתי חוקי ויחולו הוראות סעיף 84. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 5)] |
| 66. הכנסות המועצה יבואו ממיכסות תשלום או ממסים או משניהם יחד. |
| 68. 6 [תיקונים: התשל"ה, התשנ"ד, התשס"ד (מס' 2)] (א) המועצה רשאית להטיל בתחום המועצה או בכל חלק ממנו את האגרות, ההיטלים ודמי ההשתתפות, למעט ארנונה (להלן - מסים), שמועצה רשאית להטילם לפי הפקודה. (ב) (בוטל). (ג) החליטה המועצה להטיל מס או ארנונה כללית, ישולמו לה המס או הארנונה במישרין בידי החייבים בהם, ואולם המועצה רשאית, בהתייעצות עם ועד מקומי שבתחומה, להסמיך את הועד לגבות במקומה ובעבורה את המס או הארנונה מחייבים המתגוררים בתחום הועד המקומי או בעבור נכסים המצויים באותו תחום; הסמיכה המועצה את הועד כאמור וגבה הועד בעבור המועצה את המס או הארנונה יעבירו לידי המועצה בסמוך לאחר גבייתו. |
| 68א. [תיקונים: התשנ"ב (מס' 2), התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| 70-72. (בוטלו). |
| 74. 7 (תיקון התש"ף) נהרס בניין שמשתלמת עליו ארנונה, או שניזוק במידה שאי–אפשר לשבת בו, ואין יושבים בו, ימסור מחזיק הבניין למועצה הודעה על כך בכתב, ויחולו הוראות אלה, כל עוד הבניין במצב של נכס הרוס או ניזוק: (1) עם מסירת ההודעה לא יהיה חייב בשיעורי ארנונה נוספים בשלוש השנים שממועד מסירת ההודעה (להלן - תקופת הפטור הראשונה); (2) חלפה תקופת הפטור הראשונה יהיה חייב בארנונה לגבי אותו בניין בחמש השנים שמתום אותה תקופה, בסכום המזערי בהתאם להוראות לפי סעיפים 8 ו–9 לחוק הסדרים במשק המדינה (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב), התשנ"ג-1992, הקבוע לסוג הנכס המתאים לבניין על פי השימוש האחרון שנעשה בבניין (בסעיף זה - תקופת התשלום); (3) חלפה תקופת התשלום והבניין נותר במצב של נכס הרוס או ניזוק כאמור, ימסור מחזיק הבניין למועצה הודעה בכתב על כך ולא יהיה חייב בשיעורי ארנונה נוספים; (4) התקופות כאמור בפסקאות (1) ו–(2) ייספרו בין ברציפות ובין במצטבר; אין האמור גורע מחבותו של מחזיק בשיעורי הארנונה שהגיע זמן לפירעונם לפני מסירת ההודעה. |
| 76. (א) כל הכספים המתקבלים על ידי המועצה או על שמה הם קופת המועצה. (ב) קופת המועצה תשמש לתשלום כל סכום שהמועצה רשאית או חייבת להוציאו כדין. |
| 78. [תיקונים: התש"ך, התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| 79. רשאי השר, בהתחשב עם הוראות פרק זה, לתת הוראות כלליות בדבר הנהלת קופת המועצה, והמועצה חייבת לנהוג לפיהן. |
| 80. רשאית המועצה, בהתחשב עם הוראות כלליות של השר, להשקיע את עודפי-כספיה בדרך הטובה בעיניה. |
| 80א. (תיקון התשנ"ט) המועצה תסדיר את קניותיה, את ניהול המחסנים ואת רישום וניהול הטובין בהתאם להוראות שבתוספת הרביעית. |
| 81א. [תיקון התש"ם (מס' 7)] לכל מועצה יהיה תקציב שנתי. |
| 81ב. [תיקונים: התש"ם (מס' 7), התשנ"ב (מס' 2)] שנת הכספים לכל המועצות תתחיל באחד בינואר של כל שנה. |
| 81ג. [תיקונים: התש"ם (מס' 7), התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| 81ד. [תיקונים: התש"ם (מס' 7), התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| 81ה. [תיקונים: התש"ם (מס' 7), התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| 81ו. [תיקונים: התש"ם (מס' 7), התשע"ח (מס' 5)] |
| 82. [תיקון התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| 83. [תיקון התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| (תיקון התשכ"ה) |
| 87. (תיקון התשכ"ה) האמור בסעיפים 85 ו–86 אינו גורע מהוראות סעיף 89. |
| 88. [תיקונים: התשכ"ה, התשע"ח (מס' 5)] (בוטל). |
| 89. (תיקון התשכ"ה) לא תתקשר המועצה בחוזה להעברת מקרקעין או טובין, להזמנת טובין או לביצוע עבודה אלא בהתאם להוראות שבתוספת השניה. |
| 89א. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) חבר המועצה שיש לו, במישרין או בעקיפין, בעצמו או על ידי קרובו, סוכנו או שותפו או קרוביהם, כל חלק או טובת הנאה בכל חוזה או עסק שנעשה עם המועצה, למענה או בשמה, או בכל ענין העומד לדיון במועצה או בוועדה מוועדותיה, פרט לחוזה בדבר קבלת שירות מהשירותים שהמועצה מספקת לתושבים - (1) יודיע על כך למועצה, בכתב או בעל-פה, מיד לאחר שנודע לו כי החוזה, העסק או הענין האמורים עומדים לדיון, וההודעה תירשם בפרוטוקול; (2) לא ישתתף בדיונים על החוזה, העסק או הענין במועצה או בוועדה ולא יצביע בהצבעה על כל שאלה בקשר להם; לענין סעיף זה, (ג) העובר על הוראות סעיף קטן (א), דינו - מאסר שלושה חודשים. |
| 89ב. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) חבר מועצה, קרובו, סוכנו או שותפו, או תאגיד שיש לאחד מהאמורים חלק העולה על עשרה אחוזים בהונו או ברווחיו, או שאחד מהם מנהל או עובד אחראי בו, לא יהיה צד לחוזה או לעסקה עם המועצה; לענין זה, (ב) הוראת סעיף קטן (א) לא תחול על - (1) חוזה בדבר מתן שירות מהשירותים שהמועצה מספקת לתושבים, לאחד מהמנויים בסעיף קטן (א); (2) הסכם בהליכי רכישה לפי פקודת הקרקעות (רכישה לצורכי ציבור), 1943, או בהליכי העברת מקרקעין במקום רכישה כאמור; (3) חוזה או עסקה שהמועצה, ברוב של שני שלישים מחבריה ובאישור השר, התירה ובתנאים שהתירה; הודעה על מתן היתר כאמור תפורסם ברשומות. (ג) חוזה שנערך בניגוד להוראות סעיף זה ניתן לביטול על פי החלטת המועצה ברוב חבריה או על פי החלטת השר, ומשבוטל כך לא תהא המועצה חייבת להחזיר את מה שקיבלה על פי החוזה או לשלם את שוויו של מה שקיבלה, ובלבד שלא יהיה בביטול החוזה כדי לגרוע מזכויות צד שלישי שנרכשו בתום לב. (ד) ענין סעיף זה, דין התקשרות עם תאגיד שלמועצה שליטה בו כדין התקשרות עם המועצה; לענין זה, (ה) הוראות סעיף זה לא יחולו על התקשרויות שנעשו לפני תחילת כהונתו של חבר המועצה שבשלה חל האיסור; אולם עם תחילת הכהונה יודיע חבר המועצה בכתב למועצה על כל התקשרות האסורה לפי הוראות סעיף קטן (א) שנעשתה לפני תחילת כהונתו, וכל עוד לא נסתיימה התקשרות זו לא יעסוק אותו חבר המועצה בתוקף כהונתו במועצה בכל ענין הנוגע להתקשרות האמורה. (ו) העובר, ביודעין, על הוראות סעיף זה, דינו - מאסר ששה חודשים. (ז) הרשעה בעבירה לפי סעיף זה תיחשב כהרשעה בעבירה שיש עמה קלון. (ח) אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מהוראות סעיף 89א. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] |
| 90. כל ישוב יתנהל על ידי ועד מקומי. |
| 91ב1. [תיקון התשס"ה (מס' 2)] ביישוב שיתופי שהאגודה השיתופית שבו נמצאת בהליך של פירוק, כינוס נכסים או מינוי נאמן על ידי בית משפט, בהתאם להוראות פקודת האגודות השיתופיות, או חוק ההוצאה לפועל, התשכ"ז-1967, יתקיימו בחירות לועד מקומי, ויראו את היישוב לענין הבחירות לועד המקומי כיישוב לא שיתופי; מועד הבחירות ייקבע בידי השר כאמור בסעיף 96ב(ב). |
| 94. (תיקון התשכ"ג) הועד המקומי הראשון יכהן עד שייבחר ועד מקומי לפי הוראות צו זה. |
| 95. (בוטל). |
| 96א. (בוטל). |
| 96ב. [תיקונים: התשכ"ג, התשנ"א (מס' 2), התשנ"ד (מס' 9), התשנ"ז (מס' 6), התש"ס, התשע"ח (מס' 3)] (א) הבחירות הראשונות לועד מקומי בישוב שאיננו שיתופי יהיו במועד עריכתן של הבחירות למועצה או במועד אחר שיקבע השר שלא יאוחר מהבחירות הבאות למועצה. (ב) הבחירות הבאות אחרי הבחירות הראשונות בישוב שאיננו שיתופי וכן בחירות שנקבעו לפי סעיף 91א עד 91ג יקוימו במועד עריכתן של הבחירות למועצה ובלבד שהשר לא קבע בשל נסיבות מיוחדות המצדיקות זאת, לדעתו, מועד בחירות מוקדם או מאוחר ממנו. (ג) נדחו בחירות למועצה לפי סעיף 28, יידחו גם הבחירות האמורות בסעיף קטן (ב) ויקוימו ביום הבחירות למועצה. |
| 96ג. (תיקון התשכ"ג) הבחירות לועד יהיו כלליות, ישירות, שוות, חשאיות ויחסיות. |
| 97. (בוטל). |
| 98. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] הזכות להשתתף בבחירת ועד מקומי של ישוב נתונה לכל מי שרשום בפנקס הבוחרים שהוכן לאותו ישוב לפי הוראות הפרק החמישה עשר. |
| 99. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] סעיף 19 יחול על הזכות להיבחר כחבר ועד מקומי בשינויים אלה: (1) כל מקום שנאמר בו "מועצה" יראו כאילו נאמר בו "ועד מקומי". (2) בכל מקום שנאמר בו "אזור" יראו כאילו נאמר בו "ישוב". |
| 100. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) כל קבוצת אנשים הרשומה בפנקס בוחרים של ישוב והמונה שני אחוזים לפחות ממספר בעלי זכות הבחירה בישוב, אך לא פחות מחמישה אנשים, רשאית להגיש רשימת מועמדים בבחירות לועד המקומי של אותו ישוב. (ב) בבחירות לנציגות רשאית להגיש רשימת מועמדים, כל קבוצת אנשים הרשומים בפנקס הבוחרים של הישוב והם אינם חברים באגודה השיתופית, ובלבד שהקבוצה מונה שני אחוזים לפחות ממספר בעלי זכות הבחירה בישוב שאינם חברים באגודה השיתופית אך לא פחות מחמישה אנשים. (ג) רשימות המועמדים לועד המקומי או לנציגות יוגשו כאמור בהוראות הפרק החמישה עשר. |
| 101. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התש"ס] (א) ההוראות החלות לפי צו זה על בחירת ועד מקומי בישוב שאיננו שיתופי, יחולו גם על בחירות נציגות ועל בחירת ועד מקומי לפי סעיפים 91ב ו–91ג. (ב) הוראות סעיפים 98 ו–99 יחולו גם על בחירת נציגות, אולם יהיו זכאים לבחור ולהיבחר לנציגות רק תושבים שאינם חברים באגודה השיתופית. |
| 102. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6)] ועד מקומי ונציגות יתחילו לכהן ביום השביעי שלאחר יום פרסום ההודעה האמורה בסעיף 218 בדבר תוצאות הבחירות; הכהונה תימשך עד שיתחיל לכהן ועד מקומי חדש או שתתחיל לכהן נציגות חדשה. |
| 103. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התש"ס] ועד מקומי בישוב לא שיתופי, ועד מקומי שנבחר לפי סעיף 91ב או לפי סעיף 91ג וכן נציגות, יכהנו חמש שנים. |
| 104. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד (מס' 2)] (א) ועד מקומי נבחר יתכנס לישיבתו הראשונה, על פי הזמנת ראש המועצה, לא יאוחר מ–14 ימים מיום תחילת כהונתו; ראש המועצה ישב בראש הישיבה וינהלנה עד אשר ייבחר ראש הועד המקומי כאמור בסעיף 105. (ב) לא נקראה הישיבה הראשונה כאמור בסעיף קטן (א) בידי ראש המועצה, יכנס השר את הועד המקומי לישיבה הראשונה והוא ישמש יושב ראש בה עד אשר ייבחר ראש הועד המקומי. (ג) נציג האזור שבו מצוי היישוב במועצה אזורית יוזמן לישיבות הועד המקומי של אותו יישוב. |
| 105. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד (מס' 2)] (א) בכפוף לאמור בסעיף 129, ועד מקומי יבחר בישיבתו הראשונה את אחד מחבריו לראש הועד; הבחירה תיעשה בהצבעה גלויה והמועמד שיקבל למעלה ממחצית הקולות של כל חברי הועד הוא הנבחר; לא קיבל שום מועמד רוב כאמור תיערך הצבעה שניה והמועמד שיקבל למעלה ממחצית הקולות של חברי הועד המצביעים הוא הנבחר. (ב) ראש ועד מקומי לא יהא זכאי לשכר בקשר לביצוע תפקידו. |
| 106. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"א, התשס"ד (מס' 2), התשע"ב (מס' 5), התשע"ט (מס' 2)] (א) פסול לכהונה - (1) מי שלא היה זכאי לכתחילה להיכלל ברשימת מועמדים ולהיבחר לחבר ועד מקומי או לחבר נציגות בהתאם לאמור בסעיף 99, או שלאחר שנבחר השתנו לגביו הנסיבות כך ששוב אין מתקיימות בו כל דרישות הזכאות להיות מועמד; (2) מי שהורשע בפסק דין שנהיה סופי לאחר שהחל לכהן כחבר הועד המקומי, בין אם העבירה נעברה או ההרשעה היתה בזמן שכיהן כחבר הועד המקומי ובין אם לפני שהחל לכהן כחבר הועד המקומי, וקבע בית המשפט כי יש עם העבירה שבה הורשע משום קלון; (3) מי שנידון למאסר כאמור בסעיף 19 ולא הצהיר אמת, או לא הגיש הודעה או בקשה לפי הוראות סעיף 19א; (4) מי שחייב חוב סופי בשל ארנונה לוועד המקומי בעד שישה חודשים, ולא שילם אותו ממועד התשלום של חלקו האחרון של החוב ובמשך תקופה העולה על שנה; לעניין זה, (5)8 עובד הוועד המקומי במשכורת; (6)8 עובד המדינה במשכורת אשר עבודתו קשורה בענייני המינהל המחוזי או השלטון המקומי ועלולה להביא לידי סתירה או אי–התאמה בין תפקידיו בשירות המדינה ובין תפקידיו כחבר הוועד המקומי; (7)9 עובד במשכורת ברשות מקומית אחרת אשר עבודתו האמורה עלולה להביא לידי סתירה או אי–התאמה בין תפקידיו בשירות הרשות המקומית האחרת ובין תפקידיו כחבר הוועד המקומי. (ב) המכהן כחבר ועד מקומי או כחבר נציגות והוא פסול לכך, דינו - קנס כאמור בסעיף 61(א)(1) לחוק העונשין, התשל"ז-1977. (ג) לא יכהנו בועד מקומי שני קרובי משפחה או יותר; בסעיף קטן זה, (ד) ראש הועד המקומי יודיע לראש המועצה, בסמוך לאחר הבחירות לועד המקומי, מי הם חברי הועד המקומי שנבחרו והאם קיימת ביניהם קרבת משפחה על פי הוראות סעיף קטן (ג). (ה) ראה ראש המועצה כי לועד מקומי נבחרו קרובי משפחה, ישלח להם הודעה על כך בדואר רשום, לפי מעניהם הידועים האחרונים; כל אחד מחברי הועד המקומי שנשלחה אליהם הודעה כאמור, יודיע בתוך 14 ימים לראש המועצה על נכונותו להתפטר מתפקידו או על סירובו לעשות כן. (ו) התפטרות חבר ועד שהודיע על נכונותו להתפטר, תיכנס לתוקף עם מסירת הודעתו לידי ראש המועצה. (ז) לא הודיע חבר ועד כנדרש בסעיף קטן (ה) וראה ראש המועצה שבועד ממשיכים לכהן קרובי משפחה, יודיע לכל חבר כאמור על התפנות מקומו במועצה ויפרט את הסיבות לכך. (ח) הוראות סעיף 37ה(ב) ו–(ג) יחולו על ועד מקומי, בשינויים המחויבים, כך שבכל מקום שבו נאמר "חבר מועצה" יראו כאילו נאמר "חבר ועד מקומי". |
| 106א. [תיקון התשע"ב (מס' 5)] (א) נראה לגזבר הוועד המקומי כי חבר הוועד פסול לכהן לפי סעיף 106(4), ישלח לו הגזבר הודעה בדבר התפנות מקומו בוועד ויפרט בה את הסיבות לכך ואת מועד כניסתה לתוקף לפי סעיף קטן (ד); ההודעה תישלח לחבר הוועד במכתב רשום לפי מענו הידוע לאחרונה והעתק ממנה יישלח במכתב רשום לראש המועצה האזורית; בהודעה יצוין כי על חבר הוועד לשלם את חובו או להסדיר אותו לרבות בדרך של פריסתו (בסעיף זה - הסדרת חוב). (ב) נראה לראש המועצה האזורית שחבר הוועד פסול לכהן ולא שלח הגזבר לחבר הוועד הודעה כאמור בסעיף קטן (א) בתוך ארבעה עשר ימים מיום שדרש ממנו ראש המועצה האזורית לעשות כן, ישלח ראש המועצה האזורית לחבר הוועד את ההודעה האמורה והעתק ממנה ישלח במכתב רשום לגזבר. (ג) נראה לממונה שחבר הוועד פסול לכהן ולא שלח ראש המועצה האזורית לחבר הוועד הודעה כאמור בסעיף קטן (א) בתוך ארבעה עשר ימים מיום שדרש ממנו הממונה לעשות כן, ישלח הממונה לחבר הוועד את ההודעה האמורה והעתק ממנה ישלח במכתב רשום לראש המועצה האזורית. (ד) בתום שישים ימים מיום שנשלחה ההודעה לפי סעיף קטן (א), (ב) או (ג) לפי העניין תיפסק כהונתו של חבר הוועד המקומי זולת אם תוך הזמן האמור - (1) בתוך שלושים ימים ממועד משלוח ההודעה הסדיר את החוב; (2) בתוך שישים ימים ממועד משלוח ההודעה התקיים אחד מאלה: (א) הגיש חבר הוועד בקשה לבית משפט מוסמך לביטול ההודעה; במקרה זה לא יחדל לכהן אלא אם כן בית המשפט החליט על כך. (ב) התברר לשולח ההודעה שלא נתקיימו הנסיבות המחייבות את שליחתה, והוא ביטל אותה בהודעה מנומקת בכתב לחבר הוועד; העתק מהודעת הביטול יימסר לידי הממונה, הגזבר או ראש המועצה האזורית, הכל לפי העניין. (ה) הגזבר יודיע לראש המועצה האזורית ולממונה על הפסקת כהונה של חבר הוועד. (ו) הממונה יוודא את קיומן של הוראות סעיף קטן זה. |
| 106ב. [תיקון התשע"ב (מס' 5)] חזר חבר הוועד המקומי לכהן לאחר שהוחלט כי לא התקיימה העילה לפסלות כהונה לפי סעיף 106(א)(4), יחדל לכהן מי שהחליף אותו מתוך רשימת המועמדים ולא תיפגע בשל כך בלבד זכותו של האחרון לשוב ולכהן כחבר הוועד מכוח הוראות סעיף 130. |
| 107 - 124. (בוטלו). |
| 125 - 126. (בוטלו). |
| 127. [תיקון התשס"ד (מס' 2)] נראה למועצה כי ועד מקומי אינו ממלא את התפקידים שהוטלו עליו לפי הפקודה, צו זה או כל דין אחר, או שאינו מנהל כשורה את תחום שיפוטו, רשאית היא, באישור הממונה, להורות על בחירת ועד ולקבוע את תאריך הבחירות או למנות, לאחר התייעצות עם הגופים הציבוריים הנוגעים בדבר, ועד מתוך אנשים שכשרים להיות חברי ועד או למנות, לאחר התייעצות כאמור, ועדה למילוי תפקידי הועד המקומי, ובלבד שמימון פעילותו של הועד הממונה ייעשה מתקציב הועד המקומי. |
| 127א. [תיקון התשס"ד (מס' 2)] (א) ראה ראש המועצה שועד מקומי נמנע ממילוי חובה או מביצוע עבודה שהוטלו עליו בצו זה או בכל דין אחר, רשאי הוא לדרוש ממנו בצו למלא את החובה או לבצע את העבודה בתוך הזמן הנקוב בצו. (ב) לא מילא הועד המקומי אחר הצו בתוך הזמן האמור בו, רשאי ראש המועצה, באישור הממונה, למנות אדם למילוי החובה או לביצוע העבודה כאמור, לקבוע את השכר שישולם לאדם כאמור ולהורות שהשכר והוצאות העבודה ייפרעו מתקציב הועד המקומי. |
| 127ב. [תיקון התשס"ד (מס' 2)] (א) ראה הממונה שעל אף שהתקיימו התנאים הנקובים בסעיפים 127 או 127א נמנע ראש המועצה מלהפעיל את סמכויותיו על פי אותם סעיפים, רשאי הוא, לאחר שנתן לראש המועצה הזדמנות להשמיע את טענותיו, להורות לו בצו להפעיל את הסמכויות האמורות. (ב) לא קיים ראש המועצה את הוראות הצו האמור בסעיף קטן (א) בתוך הזמן הנקוב בו, רשאי הממונה להפעיל בעצמו את הסמכויות או למנות אדם לביצוע הצו, ורשאי הוא להחליט על גובה השכר שישולם לאדם כאמור ולהורות שהשכר והוצאות העבודה ישולמו מקופת המועצה או מקופת הועד המקומי, כפי שיחליט הממונה; בהחלטה כאמור ייתן הממונה את דעתו לטעם המנעותו של ראש המועצה מקיום הצו. |
| 128. (תיקון התש"ס) הוראות סעיפים 37ד, 37ה, 37ח, 89א ו-89ב יחולו על חברי ועד מקומי בשינויים אלה: (1) כל מקום שנאמר בו "מועצה" יראו כאילו נאמר בו "ועד מקומי"; (2) כל מקום שנאמר בו "השר" יראו כאילו נאמר בו "ראש מועצה"; (3) כל מקום שנאמר בו "חבר המועצה" יראו כאילו נאמר בו "חבר הועד המקומי". |
| 129. [תיקונים: התשנ"א (מס' 2), התש"ס] ראש הועד המקומי בישוב שיתופי יהיה האדם המשמש על פי תקנות הישוב ראש הועד או המזכירות או ההנהלה של הישוב; הוראה זו לא תחול על ישוב שיתופי שנערכו בו בחירות לועד המקומי לפי סעיף 91ב או לפי סעיף 91ג. |
| 130. [תיקונים: התשכ"ה (מס' 2), התשל"ג, התש"ס, התשס"א, התשפ"ד] (א) חבר ועד מקומי ממונה שחדל לכהן, ימונה במקומו חבר אחר באותה הדרך בה נתמנה החבר שחדל לכהן. (ב) חבר ועד מקומי נבחר לרבות חבר נציגות שחדל לכהן או שפקעה כהונתו, יבוא במקומו המועמד ששמו בא ברשימה שממנה נבחר אותו חבר מיד אחרי שמות המועמדים שנבחרו מתוכה; ואם אותו מועמד כבר נכנס בדרך זו קודם לכן או שהוא פסול או שאיננו יכול להיות חבר הועד מכל סיבה אחרת, או שהודיע בכתב ליושב-ראש הועד שאין ברצונו להיות חבר הועד - יבוא במקומו מי ששמו בא מיד אחריו ברשימה האמורה, וכן הלאה. (ג) אם אין מי שימלא את המקום הפנוי לפי סעיף קטן (ב), יבחר הועד ללא דיחוי על פי החלטה של מחצית חבריו לפחות אדם שהוא כשר לפי צו זה להיבחר כחבר הועד. בקבלת החלטה בענין זה יתחשב הועד בהצעת מגישי הרשימה שמתוכה נבחר החבר שחדל לכהן, ולא יפסול מועמד שהוצע כאמור אלא באישור המועצה. הוראות סעיף קטן זה יחולו גם על מילוי מקום פנוי של חבר נציגות, אולם בחירת החבר החדש תיעשה בהחלטה של חברי הנציגות הנותרים. (ד) חבר ועד מקומי בישוב שיתופי שחדל לכהן, ינהגו בהתאם לתקנות אותו ישוב שיתופי. (ה) לא בחרו חברי הועד המקומי או חברי הנציגות חבר כאמור בסעיף קטן (ג) תוך חודש ימים תמנה המועצה אדם כשר לפי צו זה לכהן כחבר הועד תוך התחשבות בהצעת מגישי הרשימה שמתוכה נבחר החבר שחדל לכהן. ראתה המועצה כי לא ניתן למנות חבר ועד מקומי מבין תושבי היישוב, רשאית היא למנות לחבר הוועד המקומי אדם שאינו תושב היישוב. |
| 130א. [תיקון התשס"ד (מס' 2)] (א) המועצה תבחר ועדת ביקורת מבין תושבי היישוב, אשר אינם חברי ועד מקומי, מתוך רשימת תושבים שיציעו את מועמדותם. (ב) מספר חברי ועדת הביקורת לא יפחת משלושה ולא יעלה על חמישה. (ג) ועדת הביקורת תבדוק אם החלטות הועד המקומי הוצאו לפועל כדין, תבדוק את חשבונות הועד המקומי ותוודא כי פעולותיו נעשו במסגרת תקציבו המאושר וכן תבדוק אם תוקנו ליקויים בפעולות הועד המקומי אשר נמצאו בביקורות קודמות. (ד) לצורך ביצוע תפקידיה, רשאית ועדת הביקורת לקבל מכל חבר ועד מקומי או עובד ועד מקומי, ידיעות, מסמכים והסברים הדרושים לה. (ה) בתוך שלושה חודשים מתום כל שנה תמציא ועדת הביקורת לועד המקומי טיוטת דוח ביקורת מפורט שיתייחס לפעילות הועד המקומי ותאפשר לו להעיר הערות לטיוטה בתוך שלושים ימים; ועדת הביקורת תקיים דיון בהערות הועד המקומי ותערוך את דוח הביקורת הסופי. (ו) בתוך חמישה חודשים מתום כל שנה, תמציא ועדת הביקורת לידי הועד המקומי, ראש המועצה ולידי ועדת הביקורת של המועצה את דוח הביקורת הסופי; דוח הביקורת יהא פתוח לעיון כל תושב ביישוב וסיכום תמציתי ממנו יופץ לכל תושבי היישוב בתוך 14 ימים ממועד הגשתו למועצה. |
| 131. ועד מקומי רשאי למנות ועדות קבועות לענינים או למקרים מיוחדים ולהטיל עליהן תפקידים כפי שייראה לו. ועדות אלה רשאיות, בשים לב להוראות השר, לקבוע לעצמן את סדרי עבודתן ודיוניהן. |
| 132. [תיקונים: התשס"ד (מס' 2), התשע"ח (מס' 5)] (א) לועד מקומי יהיו בתחום הנהלתו, כל סמכויות המועצה שבתחומה, לפי סעיף 63, ככל שאצלה לו המועצה על פי החלטתה ובהתאם לתנאים שנקבעו בה, לרבות התנאים והמגבלות בסמכויות אלה ובכפוף לסעיף 63(ה); הועד המקומי יהיה רשאי לעשות שימוש בסמכויותיו, ככל שלא יהיה בכך סתירה להחלטות המועצה שהודיעה עליהן לועד ולחוקי העזר שלה. (ב) המועצה רשאית לבטל אצילת סמכות לועד המקומי כאמור בסעיף קטן (א) ובלבד שנתנה לועד המקומי הזדמנות להשמיע את טענותיו. (ג) סעיפים 45 עד 48, 49(א) למעט הסיפה המתחילה במילים "באישור ועדת ההנהלה", 50 עד 56, 59 עד 61, 76, 77(א) ו–(ב)(1), 78 עד 82, 85, 88 עד 89ב, 232 עד 240 יחולו בשינויים המחויבים לפי הענין על ועד מקומי, ויראו כאילו במקום "המועצה" כתוב "הועד המקומי" ובמקום "השר" כתוב "המועצה". (ד) סעיף 84 יחול, בשינויים המחויבים, על ועד מקומי. (ד1) סעיפים 188 ו–196 לפקודת העיריות יחולו על ועד מקומי, בשינויים המחויבים לפי העניין ובשינויים אלה: בכל מקום, במקום "עירייה" או "מועצה" יקראו "הוועד המקומי", ובסעיפים 188(א) ו–196(א), במקום "השר" יקראו "המועצה"; ואולם החלטות המועצה לאישור עסקאות של ועד מקומי לפי סעיפים אלה יהיו טעונות אישור של השר כאילו היתה העסקה בנכסיה של המועצה. (ה) ועד מקומי רשאי, בשים לב להוראות כלליות של השר ובמידה שלא נקבעו הוראות בצו זה, לקבוע לעצמו את סדרי עבודתו ודיוניו. |
| 132א. [תיקון התשס"ד (מס' 2)] (א) הועד המקומי רשאי לפעול לביצוע הסמכויות שהואצלו לו בעצמו או באמצעות המועצה. (ב) החליט הועד המקומי לפעול באמצעות המועצה רשאי הוא לפנות אליה בבקשה לבצע פעולות בתחומו, במסגרת תקציבו המאושרת. (ג) קיבלה המועצה פניה כאמור בסעיף קטן (ב), תעשה את כל הדרוש לביצוע הפעולה המבוקשת, לרבות התקשרות לרכישת טובין או שירותים, לפי הענין; פעולות כאמור ימומנו מתקציב המאושר של הועד המקומי. |
| 132ב. [תיקונים: התשס"ד (מס' 2), התשפ"א (מס' 2)] (א) ועד מקומי רשאי להעסיק עובדים לשם ביצוע סמכויות שהמועצה אצלה לו ובלבד שיש למשרות אלה הקצבה בתקציבו המאושר. (ב) לא יתמנה אדם לעובד של ועד מקומי אלא באישור המועצה. (ג) מינוי עובדים לועד מקומי ייעשה על פי הוראות צו המועצות המקומיות (נוהל קבלת עובדים לעבודה), התשל"ז-1977 והוראות תקנות העיריות (מכרזים לקבלת עובדים ברשויות המקומיות), התש"ם-1979, בשינויים המחויבים. (ד) שכרם ותנאי עבודתם של עובדי ועד מקומי יהיו כשל עובדי מועצה אזורית ובלבד שזכויותיו לגמלאות של עובד שנתקבל לעבודה לאחר יום ט"ז בכסלו התשס"ב (1 בדצמבר 2001) יבוטחו בקרן פנסיה צוברת. (ה) הממונה רשאי, באישור השר, לקבוע את המספר המרבי של העובדים שיעסיקו ועדים מקומיים ויכול שיקבע כאמור לכלל הועדים המקומיים או לסוגי ועדים; קבע הממונה כאמור לא יעסיק הועד המקומי עובדים במספר העולה על המספר שנקבע. |
| 132ג. [תיקון התשע"ח (מס' 5)] גזבר הוועד המקומי אחראי לביטחונה של קופת הוועד; בהעדר הגזבר, יהיה ראש הוועד אחראי לביטחונה. |
| 132ד. [תיקון התשע"ח (מס' 5)] (א) כל המחאה או פקודת תשלום לחובת הוועד המקומי יהיו חתומים בידי ראש הוועד וביד גזבר הוועד, ובהעדר הגזבר - ביד חבר ועד או עובד ועד שהתמנה על ידי הוועד למלא את מקומו של הגזבר. (ב) חוזה, כתב התחייבות, הסדר פשרה המוגש לבית משפט או לבית דין כדי לקבל תוקף של פסק דין או מסמך אחר שיש בהם התחייבות כספית מטעם הוועד המקומי, לא יחייבו את הוועד אלא אם כן חתמו עליהם בשם הוועד, בצד חותמת הוועד, ראש הוועד והגזבר, ובהעדר הגזבר - חבר ועד או עובד ועד שהתמנה על ידי הוועד למלא את מקומו של הגזבר. (ג) מסמך כאמור בסעיף קטן (ב) שאין בו התחייבות כספית מטעם הוועד המקומי, לא יחייב את הוועד אלא אם כן חתמו עליו בשם הוועד, בצד חותמת הוועד, ראש הוועד וחבר ועד או עובד של הוועד שהורשה לכך על ידי הוועד. |
| 133. [תיקון התשס"ד (מס' 2)] (א) ועד מקומי רשאי, באישור המועצה, להטיל בתחום הנהלתו כל מס שהמועצה רשאית להטיל לפי סעיף 68(א) ורשאי הוא, באישור המועצה ובכפוף להוראות חוק ההסדרים במשק המדינה (תיקוני חקיקה להשגת יעדי התקציב), התשנ"ג-1992 (להלן - חוק ההסדרים), והתקנות שהותקנו לפיו להטיל ארנונה כללית, והכל לצורך ביצוע הסמכויות שהמועצה אצלה לו (להלן - מסי ועד מקומי); לא החליט ועד מקומי על הטלת מסי ועד מקומי בתחומו, רשאית המועצה, לאחר שניתנה לועד המקומי הזדמנות להשמיע את טענותיו, להחליט על הטלת מסי ועד מקומי כאמור אם נוכחה שהם דרושים לביצוע הסמכויות שאצלה לועד המקומי. (ב) ועד מקומי ישתמש לצורכי הטלת מסים וארנונה כללית בשומות המועצה שנקבעו לנכסים בתחום הנהלתו; אם אין למועצה שומות מתאימות רשאי הועד המקומי לערוך שומות. (ג) הוטלו מסי ועד מקומי, כאמור בסעיף קטן (א), ייגבו מסי הועד המקומי בידי המועצה יחד עם הארנונה שהוטלה על ידה, ויועברו לועד המקומי בניכוי הוצאות הגביה החלות עליו, אלא אם כן החליטה המועצה להסמיך את הועד המקומי לגבות את המסים האמורים, כולם או חלקם. (ד) דיני גבייתם של מסי המועצה יחולו, בשינויים המחויבים לפי הענין, על גבייתם של מסי ועד מקומי; נגבו המסים בידי הועד המקומי, יהיו ליושב ראש ועד מקומי אותן הסמכויות הנתונות לראש המועצה בקשר לגביית המסים. (ה) הוסמך הועד המקומי לגבות ארנונה כללית, יחולו עליו תקנות ההסדרים במשק המדינה (הנחה מארנונה), התשנ"ג-1993, בשינויים המחויבים לפי הענין, כאילו במקום "המועצה" כתוב בהם "הועד המקומי"; הועד המקומי לא יפחית תשלומי ארנונה כללית אלא על פי התקנות האמורות ועל פי תקנות שיותקנו לענין זה לפי חוק ההסדרים. (ו) לא החליט ועד מקומי על הטלת מסי ועד מקומי לשנת כספים מסוימת או לא אישרה המועצה מסי הועד, כאמור בסעיף קטן (א), ישולמו בתחום הועד המקומי מסי ועד מקומי, בסכומים ובמועדים שקבעו בשנה הקודמת כשהם מעודכנים ומחושבים על פי הדינים החלים על ארנונה כללית, אלא10 אם אושרו כדין ביטולם או הפחתתם של מסי הועד המקומי, כולם או חלקם. (ז) נוכחה המועצה שועד מקומי שהוסמך לגבות את מסי הועד אינו גובה אותם או מתרשל בגבייתם, רשאית המועצה, לאחר שהתרתה בוער המקומי, לגבות את מסי הועד המקומי במקום הועד המקומי ולהשתמש בהם בהתאם לתקציבו, לצורכי היישוב. (ח) המועצה רשאית, לבקשת הועד ובנסיבות מיוחדות, להטיל בתוך שנת הכספים תוספת למסי ועד, בעת התקופה שמיום האישור עד סוף שנת הכספים, ולקבוע מועדים לתשלום התוספת; הוראה זו אינה גורעת מהוראות סעיף 11 לחוק ההסדרים. |
| 133א. (בוטל). |
| 134. [תיקונים: התשכ"ג, התשנ"ב (מס' 2), התשע"ח (מס' 5)] (א) לשם מילוי תפקידו לפי צו זה יכין ועד מקומי, בהתאם להוראות השר, תקציב על הכנסה והוצאה לשנת הכספים ויגישו למועצה, לאישור. (ב) התקציב יוגש למועצה לאישור לא יאוחר מיום 1 באוקטובר בכל שנה לשנת-הכספים הבאה. (ג) לא הגיש הועד תקציב במועד האמור ולמרות דרישתה של המועצה לא הגישו עד 30 בנובמבר, תכין המועצה תקציב בשביל הועד, כדי להבטיח את קיום השירותים ההכרחיים ביותר לתושבי הישוב. (ד) המועצה תמסור בכתב לועד את החלטותיה בדבר התקציב עד ליום 31 בדצמבר. (ה) על אף האמור בסעיף קטן (א), ישוב שיתופי רשאי, באישור המועצה, לערוך תקציב לשנה המתחילה ב-1 באוקטובר והמסתיימת ב-30 בספטמבר שלאחריו; נערך תקציבו כאמור, יהיה היטל המסים ערוך לאותה תקופה. (ו) ערך הועד של ישוב שיתופי את תקציבו בהתאם לסעיף קטן (ה), יגישנו לאישור המועצה לא יאוחר מיום 1 באוגוסט שלפני תקופת התקציב; המועצה תמסור לועד החלטותיה בדבר התקציב בכתב עד ליום 30 בספטמבר. (ז) החלה שנת הכספים ולא אושר תקציב הוועד המקומי, יהיה הוועד המקומי רשאי להוציא בכל חודש, כל עוד לא אושר תקציבו, סכום השווה לחלק השנים עשר מן התקציב השנתי הקודם, בתוספת סכום שאישרה המועצה בהתחשב בהתייקרויות ובנסיבות מיוחדות אחרות, וזאת לגבי אותם סעיפים שפורטו בתקציב הקודם. |
| 134א. (תיקון התשכ"ג) המועצה רשאית, לאחר שתשמע את דעתו של הועד המקומי, לתקן או לדחות כל פרט מפרטי התקציב וכן להוסיף פרט, אם, לדעתה, הוספת הפרט הכרחית לטובת הציבור. |
| 134ב. (תיקון התשכ"ג) (א) ועד מקומי רשאי להגיש ערר מנומק לשר על כל תיקון, שינוי, דחייה או הוספה בתקציב שנעשה על ידי המועצה. (ב) הערר יוגש תוך שבעה ימים מהיום שתיוודע לועד החלטת המועצה לפי סעיף 134א; ביום הגשת הערר ימסור הועד ביד או ישלח בדואר רשום העתק ממנו למועצה, והיא תהא רשאית להמציא לשר הסברים תוך שבעה ימים מיום קבלת ההעתק. (ג) בתום שבעת הימים לאחר מסירת ההעתק למועצה השר יכריע בערר והכרעתו תהיה סופית. |
| 134ג. [תיקון התשס"ד (מס' 2)] (א) חשבונות ועד מקומי שלא החליט לפעול באמצעות המועצה כאמור בסעיף 132א יבוקרו בידי רואה חשבון שמינתה לכך המועצה והוא יגיש למועצה דוח על פעולותיו של הועד המקומי; העתק הדוח יועבר בידי רואה החשבון לממונה. (ב) הועד המקומי יישא בעלות שכרו של רואה החשבון. |
| 134ד. [תיקון התשס"ד (מס' 2)] (א) ועד מקומי שלא החליט לפעול באמצעות המועצה כאמור בסעיף 132א - (1) חשבונותיו יתנהלו בהתאם להוראות החלות על חשבונות המועצה; (2) יגיש למועצה, מדי שנה, דוח כספי שנתי מבוקר בידי רואה חשבון, לגבי שנת הכספים שחלפה; הדוח הכספי יוגש לא יאוחר מארבעה חודשים מתום שנת הכספים; תמצית הדוח הכספי תופץ לכל תושבי היישוב בתוך 14 ימים מהגשת הדוח למועצה. |
| 135. [תיקון התשס"ד (מס' 2)] (א) ועד מקומי רשאי לרכוש, לקבל ולהחזיק מקרקעים ומטלטלים וכל זכות או טובת–הנאה בהם ולנהוג בכל אלה דרך בעלים ובלבד שלא ימכור מקרקעים הרשומים על שמו, לא יחליפם, לא ימשכנם ולא יחכירם לתקופה שלמעלה משלוש שנים - אלא באישור המועצה. (ב) ועד מקומי רשאי לקבל מלוות למימון פעולות פיתוח בלבד, באישור המועצה והממונה, ובתנאים שיורו ועל קבלת המלווה יחולו הוראות הפקודה וצו זה החלות על הלוואות שנוטלת מועצה; אישור המועצה כאמור אין בה משום ערבות של המועצה לאותה הלוואה; בסעיף קטן זה, |
| 136. (א) ועד מקומי רשאי להגיש לשר ערר מנומק בכתב על כל פעולה, מעשה או החלטה של המועצה (להלן בסעיף זה - פעולה) או על הימנעותה מפעולה; יסוד לערר תשמש אחת מטענות אלה: (1) שהפעולה, כולה או מקצתה, אינה בסמכותה של המועצה או שנעשתה שלא לפי הוראות צו זה; (2) שההימנעות היא בניגוד לחוק או להתחייבויותיה של המועצה; (3) שהפעולה או ההימנעות מפעולה פוגעת בעניניו של הישוב הנמצא בתחום הנהלתו של הועד המקומי העורר, או בענינים של התושבים שבאותו תחום. (ב) הערר יוגש תוך 7 ימים מיום שיוודע לועד על הפעולה או על הימנעות מפעולה המשמשת יסוד לערר, ביום הגשת הערר ימסור הועד העתק ממנו למועצה, והיא תהא רשאית להמציא לשר הסברים תוך 7 ימים מיום קבלת ההעתק. (ג) בערר לפי סעיף זה, רשאי השר, בתום 7 הימים הניתנים למועצה להמצאת הסברים, לצוות עליה לבטל את הפעולה שהוגש עליה ערר, או לעשות פעולה שהוגש ערר על הימנעות ממנה, אם עשייתה היא בגדר סמכותה של המועצה. |
| 136א. [תיקון התשנ"ב (מס' 5)] בפרק זה - |
| 136ב. [תיקון התשנ"ב (מס' 5)] (א) המועצה הראשונה תוקם בידי השר והוא יקבע את מספר חבריה וימנה אותם לאחר שהתייעץ עם אנשים המייצגים לדעתו את תושבי המועצה. (ב) המועצה הראשונה תכהן עד שתיבחר מועצה נבחרת ראשונה. |
| 136ג. [תיקון התשנ"ב (מס' 5)] מועצה נבחרת תהיה מורכבת מנציגי האזורים או - במועצה כפרית - נציגי הישובים, שייבחרו לפי הוראות צו זה. |
| 136ד. [תיקון התשנ"ב (מס' 5)] בכל ישוב במועצה כפרית ימנה השר ועד מייעץ מתושבי המקום. |
| 137. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), התשפ"ג] בפרק זה - |
| 138. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד, התשע"ח (מס' 3), התשפ"ג] (א) לא יאוחר מ-157 ימים לפני יום הבחירות ובבחירות מיוחדות - לא יאוחר מ-14 ימים מיום היווצרות העילה לקיום בחירות מיוחדות, תבחר מועצת המועצה האזורית, שבתחומה עומדות להתקיים הבחירות, ועדת בחירות וכן תבחר את אחד מחברי הועדה ליושב ראש ועדה; עד לבחירת יושב ראש כאמור ישמש מנהל הבחירות שנתמנה לפי סעיף 142 יושב ראש הועדה. (ב) המועצה תקבע את מספר חברי ועדת הבחירות ותבחר בהם מבין תושבי המועצה האזורית שהם בני 17 שנים לפחות; המועצה תודיע לשר, בכתב, על בחירת הועדה לא יאוחר משלושה ימים מיום היבחרה. (ג) לא קבעה המועצה את מספר חברי ועדת הבחירות לפי סעיף קטן (ב), יקבע אותם השר; לא בחרה המועצה את חברי הועדה ימנה אותם השר ורשאי הוא למנות מי שאינם תושבי המועצה האזורית. (ד) במועצה אזורית שאין מכהנת בה מועצה נבחרת, ימנה השר ועדת בחירות לא יאוחר מ-144 ימים לפני יום הבחירות. (ד1) ראש המועצה יפרסם באתר האינטרנט של המועצה הודעה על הרכבה של ועדת הבחירות ועל כל שינוי בו. (ה) בא כוח מועמד שאושר כאמור בסעיף 165, רשאי למנות מבין תושבי המועצה האזורית משקיף מטעמו לועדת הבחירות; משקיף כאמור יוזמן להשתתף בישיבות ועדת הבחירות כבעל זכות ייעוץ בלבד. |
| 139. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשפ"ג] (א) המנין החוקי בישיבה של ועדת הבחירות הוא שליש מחברי הועדה וביניהם היושב ראש ובלבד שכל חברי הועדה הוזמנו בכתב לישיבה 24 שעות מראש לפחות; לא נוכח מנין כאמור במועד שנקבע לישיבה, תתקיים הישיבה כעבור שעה ותהיה חוקית בכל מספר של נוכחים והמבוגר שבהם ימלא את תפקיד היושב ראש עד בואו של היושב ראש. (א1) על אף האמור בסעיף קטן (א), ביומיים שלפני יום הבחירות תהיה הזמנה לישיבה בהזמנה אישית או בדרך הטלפון, במסרון, במברק או בפקסימיליה, לפחות שלוש שעות מראש; ביום הבחירות תהיה הזמנה לישיבה כאמור לפחות שעה אחת מראש; המניין החוקי בישיבה של ועדת הבחירות ביומיים שלפני יום הבחירות וביום הבחירות שזומנה פחות מ–24 שעות מראש, יהיה מחצית מחברי הוועדה, ובהם היושב ראש. (ב) החלטות הועדה יתקבלו ברוב קולות המשתתפים בהצבעה; היו הדעות שקולות, יכריע יושב ראש הישיבה. (ג) ממלא מקום של חבר רשאי להשתתף בישיבות הוועדה בתורת חבר בהיעדרו של חבר הוועדה. |
| 140. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] ועדת בחירות שלדעת השר אינה ממלאת את תפקידיה כראוי ועקב כך קיים חשש שהבחירות לא ייערכו במועד, רשאי השר להתרות בה; לא שעתה ועדת הבחירות להתראה, רשאי השר לפזרה ולמנות ועדה אחרת במקומה. |
| 141. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6)] (בוטל). |
| 142. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), (מס' 6), התשפ"ג] (א) השר ימנה מנהל בחירות לכל מועצה אזורית שבה עומדות להתקיים בחירות ורשאי הוא למנות סגן אחד או יותר למנהל הבחירות. המינויים יפורסמו ברשומות. (ב) מנהל הבחירות רשאי לבצע כל פעולה במקום ועדת הבחירות אם ראה כי לא בוצעה כראוי או לא בוצעה במועד והדבר עלול לגרום לדחיית הבחירות ולשם כך יהיו למנהל הבחירות כל הסמכויות הנתונות לפי צו זה לועדת הבחירות. (ג) סגן מנהל הבחירות רשאי לבצע כל פעולה שמנהל הבחירות הוסמך לבצעה על פי צו זה אם מנהל הבחירות הורה לו לעשות כן. |
| 143. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד, התשס"ז, התשע"א, התשע"ב (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), (מס' 6)] (א) לכל בחירות יכין משרד הפנים פנקס בוחרים שיכלול כל אדם שיום הולדתו ה-17 חל לא יאוחר מיום הבחירות והיה רשום הוא ומענו במרשם האוכלוסין כתושב של אותו אזור ביום שליפת הפנקס, למעט מי שבתוך 18 חודשים שקדמו ליום הבחירות היה רשום בפנקס הבוחרים כבוחר של רשות מקומית אחרת, ובאותה רשות התקיימו בחירות בתקופה האמורה; לעניין פרק זה, (ב) עלה מספר הבוחרים באזור על 800, יוכנו רשימות בוחרים אחדות שכל אחת מהן תכלול לא יותר מ-800 שמות בוחרים; הבוחרים יחולקו ברשימות אלה לפי סדר אלף-בית של שמות משפחה, והסימון הסידורי בכל אחת מהן יתחיל במספר 1; כל הרשימות האמורות ביחד יהוו את פנקס הבוחרים של האזור. (ג) בפנקס בוחרים יירשמו שמו ושם משפחתו של כל בוחר באזור, שם אביו או אמו, שנת לידתו, מענו ומספר זהותו במרשם האוכלוסין; באין לבוחר שם משפחה, יפורט גם שם אבי אביו, והכול לפי הרשום במרשם ביום שליפת הפנקס; שמות הבוחרים יהיו ערוכים בזה אחר זה, לפי סדר אלף-בית של שמות המשפחה, ויהיו מסומנים במספרים סידוריים החל במספר 1. שמם של בוחרים שאין להם שם משפחה יהיו ערוכים לפי סדר האלף בית של שמם הפרטי. (ג1) ביישוב שיתופי שבו מתקיימות בחירות לנציגות, יצוין בפנקס הבוחרים של אותו יישוב ליד שמו של כל בוחר אם הוא חבר באגודה השיתופית על פי רשימת התושבים שהועברה למנהל הבחירות כאמור בסעיף 90א(6). (ג2) פנקס הבוחרים ייכנס לתוקפו שלושה ימים לאחר יום שליפת הפנקס; על כניסת פנקסים לתוקף יפרסם השר הודעה ברשומות. (ד) (בוטל). |
| 143א. [תיקונים: התשע"ח (מס' 3), (מס' 6)] הוראות סעיפים 17 עד 23 לחוק הבחירות יחולו, בשינויים המחויבים, על בחירות לפי צו זה; לעניין בחירות מיוחדות, יחולו הסעיפים האמורים, בשינויים אלה: (1) בסעיף 17, במקום סעיף קטן (ה) יקראו: "(ה) בקשה כאמור בסעיף זה יכול שתוגש בכל עת אך לא יאוחר מהיום ה–51 שלפני יום הבחירות."; (2) בסעיף 19, במקום סעיף קטן (א) יקראו: "(א) השר יכריע בבקשות לפי סעיף 17 ויודיע את החלטתו בכתב למבקש ולאדם שלגביו נסבה הבקשה לא יאוחר מהיום ה–48 שלפני יום הבחירות."; (3) בסעיף 20 (ב), במקום פסקה (1) יקראו: "(1) עתירה נגד החלטה לפי סעיף 19 (א) תוגש לא יאוחר מהיום ה–44 שלפני יום הבחירות." |
| 143ב. [תיקון התשע"ח (מס' 3)] הוראות סעיף 15 לחוק הבחירות יחולו, בשינויים המחויבים, על בחירות לפי צו זה. |
| 143ג. [תיקון התשע"ח (מס' 3)] הוראת סעיף 23ד לחוק הבחירות תחול, בשינויים המחויבים, על בחירות לפי צו זה. |
| 144 - 149. (בוטלו) |
| 149א - 149ג. |
| 150. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6), התשפ"ג] (א) רשימות המועמדים והצעות מועמדים יוגשו למנהל הבחירות ביום ה–41 שלפני יום הבחירות, בין השעות 9 ו-11 לפני הצוהריים או ביום ה–40 שלפני יום הבחירות, בין השעות 3 אחרי הצוהריים ו–9 בערב. (ב) (בוטל). (ג) מנהל הבחירות רשאי, באישור השר או מי שהוא הסמיכו לכך, לשנות את השעות לקבלת רשימות המועמדים והצעות המועמדים, ובלבד שסך כל השעות לא יקטן ממספר השעות שנקבע בסעיף קטן (א). (ד) רשימות המועמדים והצעות המועמדים יוגשו במשרד הראשי של המועצה האזורית או בכל מבנה ציבורי מתאים אחר, בתחום המועצה, שיקבע מנהל הבחירות; מנהל הבחירות יפרסם מודעה על מקום הגשת הרשימות וההצעות עד היום ה–47 שלפני יום הבחירות. |
| 151. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ח, התשע"א] רשימות והצעות מועמדים יוגשו על גבי חוברות לפי הטפסים שבתוספת השלישית כמפורט להלן: (1) טופס 1א - הצעת מועמד מטעם קבוצת בוחרים: (1א) טופס 1ב - הצעה של ראש מועצה מכהן למועמדות לכהונה נוספת; (2) טופס 2 - רשימת מועמדים למועצה; (3) טופס 3 - רשימת מועמדים לועד המקומי או לנציגות. |
| 152. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), (מס' 6)] (א) מספר המועמדים ברשימת מועמדים למועצה לא יפחת משלושה מועמדים ולא יעלה על עשרה. (ב) מספר המועמדים לועד מקומי או לנציגות לא יעלה על כפל מספר החברים במוסד העומד לבחירה. (ג) ברשימות והצעות מועמדים, לפי הענין, יפורטו פרטי המועמדים. |
| 153. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6), התשפ"ג] (א) לא יאושר כמועמד אדם שלא נתן את הסכמתו להיות מועמד לפי טופס 4 שבתוספת השלישית; כתב הסכמה כאמור של כל אחד מהמועמדים חתום בידו יימסר למנהל הבחירות, לא יאוחר מהמועד האחרון להגשת רשימות והצעות המועמדים ויצורף לו טופס הסכמה, חתום בידו, למסירת מידע מהמרשם הפלילי ומידע על תיקים תלויים ועומדים לפי התוספת השלישית לחוק המידע הפלילי ותקנת השבים, התשע"ט-2019. (ב) אדם רשאי להיות מועמד ברשימת מועמדים אחת בלבד לכל אחד מן המוסדות העומדים לבחירה, מי שנתן הסכמתו בכתב להכללת שמו בשתי רשימות מועמדים או יותר לאחד מן המוסדות העומדים לבחירה, ימחוק מנהל הבחירות את שמו מכל הרשימות האמורות. |
| 154. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), (מס' 6)] (א) רשימת מועמדים תיחתם בידי קבוצת הבוחרים המגישה את הרשימה כאמור בסעיפים 20 ו-100; הצעת מועמד תיחתם בידי קבוצת הבוחרים או חברי המועצה המגישה את ההצעה כאמור בסעיפים 5 ו-6ז לחוק בחירת ראשי מועצות אזוריות. (ב) ליד כל חתימה כאמור בסעיף קטן (א), יצוינו פרטי החותם בנדרש בטופס שלפיו הוגשה רשימת המועמדים או הצעת המועמד. אל הרשימה או ההצעה יצורף תצהיר של בא-כוח הרשימה או ההצעה המאמת את כל החתימות; בלא תצהיר כאמור לא תתקבל הרשימה. (ג) אדם שחתם על יותר מרשימת מועמדים אחת למוסד מהמוסדות העומדים לבחירה או על יותר מהצעת מועמד אחת, חתימותיו בכל הרשימות וההצעות האמורות - בטלות. (ד) אדם שחתם על רשימת מועמדים או על הצעת מועמד, אינו רשאי לחזור בו מחתימתו; מותו של חותם איננו מבטל את חתימתו. |
| 155. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6)] מנהל הבחירות לא יקבל רשימת מועמדים או הצעת מועמד שהוגשה באיחור או שנעשה בה אחד משינויים אלה: (1) החלפת מועמד פלוני במועמד אחר; (2) מחיקה או הוספה של שם מועמד; (3) שינוי סדר רישומו של מועמד ברשימה; (4) שינוי המספר הסידורי שליד שם המועמד. |
| 156. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6)] לא יאוחר מהיום ה-47 שלפני יום הבחירות, יפרסם מנהל הבחירות הודעה בכל אחד מן האזורים שבתחום המועצה האזורית שבה יפורטו: (1) יום הבחירות וכן היום והשעות להגשת רשימות והצעות המועמדים; (2) שמו ומען משרדו של מנהל הבחירות; (3) מספר הנציגים מטעם האזור העומדים לבחירה למועצה; (4) מספר חברי הועד המקומי או הנציגות העומדים לבחירה באזור; (5) מספר האנשים הדרוש להגשת רשימת מועמדים לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה באזור ולהגשת הצעת מועמד; (6) המקומות והמועדים שבהם ניתן לקבל את הטפסים הדרושים להגשת רשימות והצעות מועמדים; (7) תוכן הוראות סעיפים 151 עד 155. |
| 157. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), התשפ"ג] (א) המגישים רשימת מועמדים או הצעת מועמד, רשאים למנות שני אנשים שמלאו להם 18 שנים לפחות - אחד כבא כוחם והשני כממלא מקומו; עשו כן, יציינו את פרטי הממונים האמורים כנדרש בטופס שעליו הוגשה הרשימה או ההצעה; באין מינוי כאמור יראו את המועמד הראשון ברשימת מועמדים כבא כוח מגישי הרשימה (להלן - בא כוח הרשימה) ואת המועמד השני כממלא מקומו, וכן יראו את החותם הראשון על הצעת מועמד כבא כוח מגישי ההצעה (להלן - בא כוח ההצעה) ואת החותם השני כממלא מקומו. (ב) הוראת סעיף 38(ב) לחוק הבחירות תחול, בשינויים במחויבים, על בא-כוח הרשימה או בא-כוח ההצעה כאמור בסעיף קטן (א). |
| 158. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשפ"ג] (א) כל רשימת מועמדים תישא כינוי וסימון המורכב מעד שלוש אותיות שונות של האלף-בית העברי; לא ניתן לרשימה כינוי וסימון כאמור על ידי מגישי הרשימה, יקבע לה מנהל הבחירות את הכינוי והסימון. (ב) שתי רשימות מועמדים לאותו מוסד העומד לבחירה המוגשות מטעם אותו אזור, לא ישאו כינוי וסימון זהים; קבוצת בוחרים שהקדימה להגיש את רשימתה, זכותה לבחור כינוי וסימון כאמור בסעיף קטן (א) - קודמת. (ג) רשימת מועמדים לא תישא כינוי או סימון אשר עלולים להטעות. (ד) בא כוח רשימה רשאי לבקש ממנהל הבחירות לשנות את כינוי הרשימה או את האותיות שהתבקשו עם הגשתה, לא יאוחר מהמועד לתיקון ליקויים כאמור בסעיף 162. |
| 159. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6)] מנהל בחירות שקיבל רשימת מועמדים או הצעת מועמד יאשר זאת בכתב; באישור יצוינו היום והשעה של הגשת הרשימה או ההצעה ושמות בא כוח המגישים וממלא מקומו, כן יצוינו הכינוי והסימון שהוצעו לרשימה. |
| 160. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), (מס' 6), התשפ"ג] (א) מועמד רשאי להתפטר בכל עת; הוראת סעיף 43 לחוק הבחירות תחול, בשינויים המחויבים. (ב) (בוטל). |
| 161. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשפ"ג] (א) מנהל הבחירות יבדוק את כל רשימות והצעות המועמדים שנתקבלו בתוך המועד האמור בסעיף 150(א). מנהל בחירות לא יאשר רשימה או הצעת מועמד שנמצא בה אחד או יותר מהליקויים האלה: (1) רשימה או הצעה הכוללת מספר בלתי מספיק של חותמים; (2) רשימה שמספר המועמדים בה נמוך מהמספר הנדרש כאמור בסעיף 152, בכפוף להוראות סעיף 164(א); (3) רשימה או הצעה שהוגשה בלא תצהיר כאמור בסעיף 154(ב); (4) שינוי כאמור בסעיף 155; (5) הצעת מועמד שלא ניתן לגביה עירבון כאמור בסעיף 5א לחוק בחירת ראש המועצה; (6) רשימה או הצעה שהוגשה שלא על גבי טופס לפי סעיף 151. (ב) (בוטל). (ג) (בוטל). |
| 162. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התש"ס, התשע"ח (מס' 3), התשפ"ג] (א) קבע מנהל הבחירות שרשימת מועמדים או הצעת מועמד הוגשה שלא בהתאם להוראות סימן זה, אולם לא נמצא ברשימה או בהצעה פגם מן הפגמים האמורים בסעיף 161, יודיע מנהל הבחירות, בכתב, לבא כוח הרשימה או ההצעה ולממלאי מקומם, לא יאוחר מהיום ה-30 שלפני יום הבחירות, כי קיים ליקוי ברשימה או בהצעה וכי הם רשאים לתקנו לא יאוחר מהיום ה-28 שלפני יום הבחירות; מנהל הבחירות יפרט בהודעתו את מהות הליקוי; נגע הליקוי למועמד, ישלח מנהל הבחירות גם לו העתק מההודעה ואף המועמד האמור יהיה רשאי לתקן את הליקוי. (ב) פסל מנהל הבחירות חתימות של מגישי רשימת מועמדים או הצעת מועמד, ועקב כך פחת מספר מגישי הרשימה או ההצעה מהמספר הנדרש על פי הוראות צו זה והוראות חוק בחירת ראש המועצה, ייחשב הדבר לליקוי הניתן לתיקון כאמור בסעיף קטן (א). (ג) סירב מנהל הבחירות לאשר כינוי או סימון של רשימת מועמדים, ייחשב הדבר לליקוי הניתן לתיקון כאמור בסעיף קטן (א). |
| 163. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), התשפ"ג] (בוטל). |
| 164. (תיקון התשפ"ג) (א) לא אישר מנהל הבחירות מועמד פלוני או שנשללה זכותו של מועמד להיכלל ברשימת מועמדים ולהיבחר בשל עבירה שיש עימה קלון לפי סעיפים 19 ו–19א, ומספר המועמדים שבאותה רשימה פחת בשל כך מהמספר הנדרש בסעיף 152, לא יהיה בכך בלבד כדי לפסול את הרשימה, והכול אלא אם כן מנהל הבחירות לא אישר מועמד פלוני בשל כך שלא צורף לרשימה כתב הסכמתו כאמור בסעיף 153(א). (ב) אין להחליף או להוסיף מועמדים ברשימת מועמדים לאחר שהוגשה, ואין להביא בה שינויים אחרים. |
| 165. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"א, התשע"ח (מס' 3), התשפ"ג] רשימת מועמדים שאינה מנועה מלהשתתף בבחירות לפי סעיף 4ו לחוק מועד בחירות כלליות או הצעת מועמד, אשר הוגשה כדין או שהליקויים בה תוקנו כאמור בסעיף 162, יאשר אותה מנהל הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, ויודיע על כך לבא כוח הרשימה או ההצעה ולממלאי מקומם לא יאוחר מהיום ה-23 שלפני יום הבחירות; חבר ועדת הבחירות לא ידון בעניין אישור של רשימת מועמדים או של מועמד ברשימת מועמדים ביישוב שבו הוא מתגורר. |
| 166. [תיקון התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), התשפ"ג] (בוטל). |
| 167. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 4), התשע"ח (מס' 3), התשפ"ג] (א) סירב מנהל הבחירות לאשר רשימת מועמדים, כולה או חלקה, או את הכינוי או את האות של הרשימה, או הצעת מועמד, יודיע על כך בכתב בצירוף נימוקיו, לא יאוחר מהיום ה–23 שלפני יום הבחירות, לבא כוח הרשימה או ההצעה ולממלא מקומו ולמועמד ברשימה או בהצעה שסירב לאשרו, והם רשאים לעתור נגד הסירוב, לא יאוחר מהיום ה–20 שלפני יום הבחירות, לפני בית המשפט לעניינים מינהליים שבאזור שיפוטו נמצא תחום המועצה האזורית. (ב) (בוטל). (ג) חבר ועדת בחירות רשאי לעתור לבית משפט כאמור בסעיף קטן (א) לא יאוחר מהיום ה–20 שלפני יום הבחירות, נגד אישור רשימת מועמדים או הצעת מועמד בידי מנהל הבחירות. (ד) על עתירה לפי סעיף זה יחולו הוראות סעיף 42(ג) לחוק הבחירות. |
| 168. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] אושרה הצעת מועמד אחת בלבד, יכריז מנהל הבחירות, ביום הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, שהמועמד אשר הוצע בהצעה האמורה הוא שנבחר לראש המועצה. |
| 169. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) היה באזור פלוני מספר המועמדים למועצה שאושרו שווה למספר הנציגים שאותו אזור זכאי לבחור למועצה, לא יתקיימו באזור האמור בחירות בקלפי למועצה ומנהל הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, יכריז ביום הבחירות שהמועמדים שאושרו כאמור, הם שנבחרו כחברי המועצה מטעם האזור. (ב) היה מספר המועמדים האמורים בסעיף קטן (א) פחות ממספר הנציגים שהאזור זכאי לבחור למועצה, יופחת מספרם של חברי המועצה מטעם האזור ויועמד על מספר המועמדים שאושרו; מנהל הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, יכריז ביום הבחירות שהמועמדים שאושרו הם שנבחרו כחברי המועצה מטעם האזור. (ג) הוגשה באזור רשימת מועמדים אחת בלבד בבחירות למועצה ומספר המועמדים שאושרו בה עלה על מספר הנציגים שהאזור זכאי לבחור למועצה, יכריז מנהל הבחירות, ביום הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, על מספר המועמדים מתוך אותה רשימה השווה למספר הנציגים האמור, לפי סדר רישומם ברשימה, כעל מי שנבחרו כחברי המועצה מטעם האזור. |
| 170. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] לא הוגשה או לא אושרה באזור פלוני אף לא רשימת מועמדים אחת בבחירות למועצה, ימנה השר, לאחר התייעצות עם גופים ציבוריים שלדעת השר יש להם נגיעה בדבר, חבר מועצה אחד מטעם אותו אזור מבין תושבי האזור הזכאים להיבחר כחברי מועצה; ראה השר כי לא ניתן למנות חבר מועצה מבין תושבי האזור, רשאי הוא למנות כנציג האזור במועצה אדם שאיננו תושב האזור. |
| 171. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) היה מספר המועמרים שאושרו בבחירות לועד מקומי או לנציגות שווה למספר החברים במוסד העומד לבחירה, לא יתקיימו בחירות בקלפי למוסד האמור, ומנהל הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, יכריז ביום הבחירות שהמועמדים שאושרו כאמור הם שנבחרו כחברי הועד המקומי או הנציגות. (ב) היה מספר המועמדים האמורים בסעיף קטן (א) פחות ממספר החברים במוסד העומד לבחירה, יופחת, בכפוף לאמור בסעיף 172(ב), מספרם של חברי המוסד האמור ויועמד על מספר המועמדים שאושרו; מנהל הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, יכריז ביום הבחירות שהמועמדים שאושרו הם שנבחרו כחברי הועד המקומי או הנציגות. (ג) הוגשה רשימת מועמדים אחת בלבד לועד מקומי או לנציגות ומספר המועמדים שאושרו בה עלה על מספרם של חברי המוסד העומד לבחירה, יכריז מנהל הבחירות, ביום הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, על מספר המועמדים מתוך אותה רשימה השווה למספר חברי המוסד העומד לבחירה, לפי סדר רישומם ברשימה, כעל מי שנבחרו לחברי הועד המקומי או הנציגות. |
| 172. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשפ"ד] (א) לא הוגשה או לא אושרה בישוב פלוני אף לא רשימת מועמדים אחת בבחירות לועד מקומי, תמנה המועצה, לאחר התייעצות עם גופים ציבוריים שלדעת המועצה יש להם נגיעה בדבר, חמישה חברים לועד המקומי, מבין תושבי הישוב הזכאים להיבחר לחברי הועד; ראתה המועצה כי לא ניתן למנות את חברי הועד המקומי, כולם או מקצתם, מבין תושבי הישוב, רשאית היא למנות לחברי הועד המקומי אנשים שאינם תושבי הישוב. (ב) על אף האמור בסעיף 171(ב), לא יפחת מספרם של חברי ועד מקומי מחמישה חברים; אושרו בבחירות לועד מקומי פחות מחמישה מועמדים, תשלים המועצה את מספר חברי הועד לחמישה במינוי חברים כאמור בסעיף קטן (א). |
| 173. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] לא הוגשה או לא אושרה בישוב שיתופי פלוני אף לא רשימת מועמדים אחת בבחירות לועד מקומי או לנציגות, לא יתקיימו בישוב האמור בחירות לאותם מוסדות. |
| 174. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) אושרה יותר מהצעת מועמד אחת, יתקיימו בחירות בקלפי לראשות המועצה. (ב) בכל אחד מהמקרים הבאים יתקיימו באזור בחירות בקלפי: (1) בחירות למועצה - אם אושרה יותר מרשימת מועמדים אחת ומספר המועמדים שאושרו ברשימות אלה עולה על מספר הנציגים שהאזור זכאי לבחור למועצה; (2) בחירות לועד מקומי או לנציגות - אם אושרה יותר מרשימת מועמדים אחת ומספר המועמדים שאושרו ברשימות אלה עולה על מספר החברים במוסד העומד לבחירה. |
| 175. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3)] (א) לא יאוחר מהיום ה-10 שלפני יום הבחירות יקבע מנהל הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, את המקומות בכל אזור שבהם יוצבו הקלפיות ביום הבחירות (להלן - מקום קלפי). (ב) מקום קלפי לא יהיה במועדון מפלגתי או במקום אחר המשמש מוסד ציבורי-פוליטי וכן לא בבית כנסת או מקום תפילה אחר. |
| 176. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התש"ס, התשע"ב (מס' 6), התשע"ח (מס' 6)] (א) באזור שבו מספר הבוחרים אינו עולה על 800, תוצב קלפי אחת. (ב) באזור שבו מספר הבוחרים עולה על 800 יהיה מספר הקלפיות כמספר רשימות הבוחרים שהוכנו לאזור לפי סעיף 143(ב); כל קלפי באזור כאמור תסומן במספר, תהיה צמודה לה רשימת בוחרים אחת בלבד, ויהיו רשאים להצביע בה רק הבוחרים ששמותיהם כלולים ברשימה זו. |
| 177. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), התשפ"ג] (א) לא יאוחר מהיום ה-14 שלפני יום הבחירות, תמנה ועדת הבחירות לכל קלפי ועדת קלפי של שלושה חברים לפחות; חברי ועדת הקלפי האמורים יתמנו מבין הבוחרים של האזור שבו נמצאת הקלפי, על פי הצעת באי כוח רשימות המועמדים המשתתפות בבחירות באזור. (ב) בנוסף לחברי ועדת הקלפי האמורים בסעיף קטן (א), תמנה ועדת הבחירות לכל אחת מוועדות הקלפי חברי ועדה על פי הצעת באי הכוח של הצעות המועמדים שאושרו; חברי ועדה כאמור יוצעו מבין כלל הבוחרים במועצה האזורית. (ב1) כל רשימת מועמדים וכל מועמד רשאים להחליף את חבר ועדת הקלפי שמונה על פי הצעתם לפי סעיף קטן (ב) על ידי מתן הודעה של בא כוח רשימת המועמדים או בא כוח הצעת המועמד, לפי העניין, בדבר חילופי גברי בטופס 6א שבתוספת השלישית. (ג) ועדת הבחירות תמנה לכל ועדת קלפי, מבין חברי אותה ועדה, יושב ראש וסגן יושב ראש. (ד) (בוטל). (ה) לא מינתה ועדת הבחירות ועדות קלפי כאמור בסעיפים קטנים (א) עד (ג), ימנה מנהל הבחירות את חברי ועדות הקלפי את יושבי הראש שלהן ואת סגניהם; על מינויים אלה לא יחולו הוראות סעיפים קטנים (א) עד (ג). (ו) המינויים האמורים בסעיפים קטנים (א) עד (ג) ייעשו בכתב מינוי לפי טופס 5 שבתוספת השלישית. (ז) כשיר להתמנות לחבר ועדת קלפי מי שביום הבחירות הוא בן שבע עשרה שנים ומעלה. |
| 178. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3)] (א) ועדת קלפי היא הממונה על מהלך ההצבעה במקום הקלפי ועל ספירת קולות הבוחרים שהצביעו בקלפי והיא מוסמכת לקבל כל החלטה בכל הקשור להצבעה ולספירת הקולות. (ב) החלטותיה של ועדת קלפי יתקבלו ברוב קולות חברי הועדה המשתתפים בהצבעה; היו הדעות שקולות, יכריע יושב ראש הועדה. (ג) הוראות סעיפים 34(א)(2) ו–(ג) לחוק הבחירות יחולו על בחירות לפי צו זה. |
| 179. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] ראה מנהל הבחירות, ביום הבחירות, שועדת קלפי אינה ממלאת את תפקידיה כראוי ועקב כך קיים, לדעתו, חשש שייפגע המהלך התקין של ההצבעה בקלפי, רשאי הוא לפזר את ועדת הקלפי האמורה ולמנות ועדה אחרת במקומה; על מינוי כאמור לא יחולו הוראות סעיף 177. |
| 180. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] רשימת מועמדים שאיננה מיוצגת בועדת קלפי כאמור בסעיף 177(א), רשאית למנות משקיף מטעמה לעבודת ועדת הקלפי ביום הבחירות; בא כוח רשימה כאמור או ממלא מקומו יחתמו על כתב מינוי לפי טופס 6 שבתוספת השלישית. |
| 181. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התש"ס, התשס"ד, התשע"ב (מס' 6), התשפ"ג] (א) מנהל הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, ימנה שני מזכירים לכל ועדת קלפי ואם ראה לנכון לעשות כן, רשאי הוא למנות מזכירים שאינם תושבי המועצה האזורית. (א1) מנהל הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, ימנה מזכירים נוספים שמספרם לא יעלה על שליש מספר מקומות הקלפי במועצה האזורית ואשר ישמשו לפי סעיף 191א, במקרה הצורך, כחברי ועדת קלפי או כמזכירי ועדת קלפי ורשאי הוא, באישור המפקח הארצי על הבחירות, למנות מזכירים נוספים אף במספר העולה על המספר האמור. (א2) מי שביום הבחירות הוא בן עשרים ואחת ומעלה כשיר להיות מזכיר ועדת קלפי. (א3) לא יתמנה מזכיר אלא אם כן הצהיר כי לא היה חבר מפלגה, רשימה או סיעה או מועמד לראשות המועצה וכי לא נטל חלק בפעילות מטעם מפלגה, רשימה, סיעה או מטעם מועמד לראשות המועצה בשלוש השנים שקדמו ליום הבחירות; לעניין סעיף זה, "סיעה" ו"מפלגה" - כמשמעותן בחוק הבחירות. (ב) מנהל הבחירות יחתום על כתב מינוי למזכיר לפי טופס 7 שבתוספת השלישית וימסור אותו למזכיר, לא יאוחר מיומיים לפני יום הבחירות. (ג) מנהל הבחירות רשאי, בכל עת, אם ראה צורך בכך, להעביר מזכיר מקלפי אחת לקלפי אחרת בתחום המועצה האזורית; החליט מנהל הבחירות על העברה כאמור, יתקן את כתב המינוי של המזכיר ויציין בו את פרטי הקלפי שאליה הועבר. (ד) המזכיר יסייע לועדת הקלפי במילוי תפקידיה ובין השאר - (1) יקבל את החומר והציוד של ההצבעה, יעבירו למקום הקלפי וישמור על החומר והציוד האמורים; (2) יעמוד לרשות ועדת הקלפי ברישום הפרוטוקולים, הטפסים והמסמכים שרישומם מוטל על ועדת הקלפי; (3) יארוז את חומר הבחירות בסיום עבודת ועדת הקלפי וילווה את העברתו כאמור בסעיף 206(א) לידי מנהל הבחירות. (ד1) מנהל הבחירות רשאי להטיל על המזכירים תפקידים נוספים לצורך סיוע למנהל הבחירות. (ה) סכום התשלום למזכיר יהיה כאמור בתקנה 41 לתקנות הרשויות המקומיות (סדרי בחירות), התשכ"ה-1965 (להלן - תקנות סדרי בחירות). |
| 182. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), התשפ"ג] (א) לא יאוחר מהיום ה-6 שלפני קיום בחירות בקלפי בתחום אזור, יפרסם מנהל הבחירות הודעה שבה יפורטו: (1) יום הבחירות; (2) המוסדות העומדים לבחירה בתחום האזור ביום הבחירות; (3) מספר החברים העומדים לבחירה לכל אחד מהמוסדות האמורים בפסקה (2); (4) שמות המועמדים לראשות המועצה שאושרו, שנת לידתם ומענם וכן שמם ומענם של באי כוח הצעות המועמדים האמורים וממלאי מקומם; (5) כינוייהן וסימוניהן של רשימות המועמדים שאושרו, שמות המועמדים שאושרו ברשימות אלה, שנת לידתם ומענם וכן שמם ומענם של באי כוח הרשימות האמורות וממלאי מקומם; (6) שעות ההצבעה כאמור בסעיף 190; (7) המספרים שבהם סומנו הקלפיות ומקומות הקלפי; (8) אופן חלוקת הבוחרים בין הקלפיות השונות; (9) הפרטים הנוגעים למעטפות ההצבעה ופתקי ההצבעה לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה כאמור בסעיפים 183 ו-184; (10) שמו ומען משרדו של מנהל הבחירות. (ב) חל שינוי באחד מהפרטים האמורים בסעיף קטן (א), יפרסם מנהל הבחירות, מיד, הודעה על כך. (ג) המועצה האזורית תפרסם את ההודעה האמורה בסעיף קטן (א) באתר האינטרנט שלה. |
| 183. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) מעטפות ההצבעה יהיו אטומות וישאו סימן מיוחד שקבע מנהל הבחירות ואשר עליו הודיע לועדת הבחירות; לכל מוסד העומד לבחירה תהיה מעטפת הצבעה נפרדת בצבעים כלהלן: (1) מעטפת הצבעה לראשות המועצה - צבע צהוב; (2) מעטפת הצבעה למועצה - צבע לבן; (3) מעטפת הצבעה לועד מקומי או לנציגות - צבע כחול או תכלת. (ב) לא יאוחר מ-3 ימים לפני יום הבחירות יספק מנהל הבחירות לועדת הבחירות כמות מספקת של מעטפות הצבעה. |
| 184. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד, התשע"ב (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), (מס' 6), התשפ"ג] (א) בפתק הצבעה לראשות המועצה יצוין בדפוס שם המועמד כפי שאישר מנהל הבחירות, בעברית או בעברית וערבית ותו לא; צבעו של הפתק יהיה צהוב. (ב) בפתקי הצבעה למועצה, לועד מקומי ולנציגות יצוינו בדפוס האות או האות והכינוי של רשימת המועמדים, בעברית או בעברית וערבית, ותו לא; הכינוי והאות שניתן לציין בערבית יהיו אלה שיאשר מנהל הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, כמקבילים לאות ולכינוי בעברית; צבעו של פתק הצבעה למועצה יהיה לבן ושל פתק הצבעה לועד מקומי או לנציגות יהיה כחול או תכלת. (ב1) פתקי ההצבעה כאמור בסעיפים קטנים (א) ו-(ב) יהיו מודפסים לפי דוגמה שאישר מנהל הבחירות; מנהל הבחירות יאשר לכל הצעת מועמד ולכל רשימת מועמדים דוגמה אחת בלבד של פתק הצבעה בעברית ואם נתבקש, יאשר גם דוגמה אחת בלבד של פתק הצבעה בעברית ובערבית. (ג) במקום פתק מודפס, יכול שישמש להצבעה, לכל אחד מהמוסדות האמורים בסעיפים קטנים (א) ו-(ב), פתק ריק שצבעו כצבע פתק ההצבעה המודפס לאותו מוסד; על הפתק האמור ירשום הבוחר בכתב ידו את השם הפרטי ושם המשפחה של המועמד לראשות המועצה ותו לא, או ירשום את אות הרשימה או האות והכינוי של הרשימה בלבד; הרישום בכתב יד ייעשה בעט בצבע כחול בעברית או בערבית או בשתי השפות. (ה) לא יאוחר מ-3 ימים לפני יום הבחירות יספקו באי הכוח של הצעות ורשימות המועמדים לועדת הבחירות כמות מספקת של פתקי ההצבעה של הצעותיהם ורשימותיהם כאמור בסעיפים קטנים (א) ו-(ב); ועדת הבחירות תכין בעוד מועד כמות מספקת של פתקים ריקים כאמור בסעיף קטן (ג). |
| 185. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3)] המועצה האזורית תכין קלפיות בהתאם להוראות סעיף 15 לתקנות סדרי בחירות; כל קלפי תצויד במנעול כאמור בסעיף 186; הקלפי תהיה עשויה כך שאפשר להכניס לתוכה מעטפות הצבעה אך אי-אפשר להוציאן מתוכה אלא בהסרת מנעולה. |
| 186. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3)] הוראת תקנה 16 לתקנות סדרי בחירות תחול, בשינויים המחויבים, על בחירות לפי צו זה. |
| 187. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד, התשע"ח (מס' 6)] (א) לא יאוחר מיום לפני יום הבחירות, תמסור ועדת הבחירות לכל ועדת קלפי - (1) שני העתקים מפנקס הבוחרים של האזור שבו נמצאת הקלפי, אם הוצבה באזור האמור קלפי אחת, או שני העתקים מרשימת הבוחרים הרשאים להצביע בקלפי, אם הוצבו באזור מספר קלפיות; (2) קלפי ומנעול; (3) פרגוד לתא הצבעה; (4) מיתקן להנחת פתקי ההצבעה; (5) כמות מספקת של מעטפות הצבעה לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה באזור; (6) כמות מספקת של פתקי ו;צבעה לכל אחת מהצעות המועמדים ומרשימות המועמדים המשתתפות בבחירות באזור וכן כמות מספקת של פתקים ריקים להצבעה לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה באזור; (7) (נמחקה); (8) קרש עם שיפודים; (9) טופס פרוטוקול של מהלך ההצבעה וספירת הקולות לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה; (10) גיליונות למנין הקולות הכשרים לכל אחד מן הגופים העומדים לבחירה; (11) שני העתקים של טופסי פרוטוקול של הקולות הפסולים לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה: (12) מעטפות לאריזה; (13) אמצעי תאורה לשעת חירום; (14) ציוד משרדי. (ב) הציוד האמור בסעיף קטן (א) יימסר לידי יושב ראש ועדת הקלפי וניתן למסרו למזכיר הועדה. |
| 188. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התש"ס, התשע"ב (מס' 6)] מנהל בחירות יפרסם במקום בולט לעין בכל מקום קלפי באזור - (1) מודעה המפרטת את שמות המועמדים לראשות המועצה וכן את רשימות המועמדים, כינוייהן ואותיותיהן; (2) מודעה המפרטת את הוראות סעיף 196 בדבר סדרי ההצבעה; (3) מודעה המפרטת את הוראות סעיף 203 בדבר קולות פסולים. |
| 189. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד] (א) יושב ראש ועדת הקלפי או מזכיר הועדה יתקינו במקום הקלפי, באמצעות הפרגוד, תא הצבעה כך שחברי ועדת הקלפי יוכלו לראות את הנכנסים והיוצאים מהתא, אך תובטח חשאיות מוחלטת של הנמצאים בתוך התא. (ב) בתא ההצבעה יונחו פתקי הצבעה של כל הצעות ורשימות המועמדים שסיפקה ועדת הבחירות לועדת הקלפי, בצרורות נפרדים לכל אחד מן המוסדות העומדים לבחירה, לפי סדר האותיות של שמות המשפחה של המועמדים לראשות המועצה ולפי סדר האותיות שבהן סומנו רשימות המועמדים; כן יונחו פתקים ריקים להצבעה לכל אחד מן המוסדות העומדים לבחירה כאמור בסעיף 184(ג). |
| 189א. [תיקון התשע"ב (מס' 6)] ביום הבחירות בשעה שבה מצוי מצביע בקלפי ובעת ספירת הקולות לא יתקשר אדם ממכשיר טלפון נייד או מכשיר קשר לרבות זימונית ולא יקבל בו שיחות, בחדר שבו פועלת ועדת קלפי, אלא לצורך ניהול ההצבעה בקלפי או במקרי חירום, ולא יחזיק אדם בחדר כאמור מכשיר רדיו או טלוויזיה פועל. |
| 190. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3)] הוראות סעיף 55 לחוק הבחירות יחולו על בחירות לפי צו זה. |
| 191. (תיקונים: התשס"ד, התשפ"ג) ישיבת ועדת קלפי תהיה חוקית בכל מספר של חברים ובלבד שנוכחים במקום גם מזכיר הועדה וחבר ועדת קלפי אחד לפחות; לא נוכח אף חבר ועדת קלפי בשעות ההצבעה הקבועות בסעיף 190 לפתיחת ההצבעה, תחל ההצבעה בקלפי האמורה בנוכחותו של מזכיר הועדה בלבד והמזכיר הנוסף בקלפי ישמש כחבר הוועדה; ואולם בעת ספירת הקולות יהיו נוכחים בישיבת ועדת הקלפי שני חברים לפחות מלבד המזכיר; על אף האמור, אם נוכח חבר אחד בלבד, לא תתקיים ספירת קולות אלא אם כן נוכחים שני המזכירים; לא נוכח אף חבר כאמור, לא תתקיים הספירה אלא אם כן נוכחים שני המזכירים ומזכיר נוסף שהתמנה מקרב המזכירים הנוספים שמונו לפי הוראות סעיף 181(א1). |
| 191א. (תיקון התשס"ד) ראה מנהל הבחירות כי בקלפי מסוימת לא נוכח אף חבר ועדת קלפי אחד או שקלפי לא נפתחה להצבעה בשעות ההצבעה האמורות בסעיף 190 עקב העדרו של מזכיר הועדה, או שיש צורך להחליף מזכיר ועדת קלפי, ימנה מנהל הבחירות לקלפי האמורה, חבר ועדת קלפי או מזכיר ועדת קלפי, לפי הענין, מבין המזכירים הנוספים שמונו לפי סעיף 181(א1). |
| 192. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד, התשע"ח (מס' 6), התשפ"ג] (א) ועדת קלפי תנהל פרוטוקול על מהלך ההצבעה וספירת הקולות לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה על גבי טפסים 8, 9 ו-10 שבתוספת השלישית (להלן - פרוטוקולי ההצבעה); כל אחד מחברי ועדת הקלפי, מזכיר הועדה וכן כל משקיף וכל חבר ועדת הבחירות רשאי לרשום בפרוטוקול את הערותיו בכל הנוגע להצבעה ולספירת הקולות. רישום הקולות על גבי טופס שנקבע בתוספת, לא יהווה חלק מפרוטוקול ועדת הקלפי לפי סעיף זה. הפרוטוקול יירשם בידי מזכיר ועדת הקלפי שירשום בו גם את הערותיו ואת ההערות של חברי הוועדה והמשקיפים לעניין ניהול הקלפי והאזור הסמוך לה. (ב) פרוטוקולי ההצבעה ייחתמו בידי חברי ועדת הקלפי, וכן ביד מזכיר הוועדה; אולם לא ייפגם פרוטוקול בשל כך שחבר הועדה לא חתם עליו. |
| 193. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6), התשע"ח (מס' 3)] (א) אלה בלבד רשאים להימצא בשעות ההצבעה במקום הקלפי: (1) חברי ועדת הקלפי ומזכיר הועדה; (2) השר או נציגו; (3) מנהל הבחירות וסגנו; (4) חברי ועדת הבחירות; (5) (נמחקה); (6) משקיף אחד מטעם כל רשימת מועמדים כאמור בסעיף 180; (7) שוטרים הדרושים לשם שמירת הסדר במקום; (8) בוחרים שהותרה כניסתם לשם הצבעה; (9) משקיף כאמור בסעיף 138(ה). (ב) יושב ראש ועדת הקלפי יהיה אחראי לסדר במקום הקלפי והוא רשאי להרחיק ממקום הקלפי כל אדם, למעט חבר ועדת הקלפי, אשר מפריע, לדעתו, למהלך התקין של ההצבעה במקום או שאיננו מציית להוראותיו; אדם שהורחק כאמור לא יהיה רשאי לחוור למקום הקלפי אלא ברשות יושב ראש הועדה. (ג) יושב ראש ועדת קלפי לא יעשה שימוש בסמכות הנתונה לו לפי סעיף קטן (ב) כדי למנוע מבוחר להשתמש בזכותו להצביע. |
| 194. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) לפני התחלת ההצבעה יציג יושב ראש ועדת הקלפי את הקלפי כשהיא פתוחה וריקה לעיני הנוכחים במקום הקלפי, לאחר מכן ינעל את הקלפי במנעול באופן שלא תהא ניתנת לפתיחה אלא בשבירת המנעול; מספרו הסידורי של המנעול יירשם בפרוטוקולי ההצבעה. (ב) ננעלה קלפי כאמור בסעיף (א), שוב לא תיפתח עד לספירת הקולות. |
| 194א. (תיקונים: התשס"ד, התשפ"ג) לפני התחלת ההצבעה תבדוק ועדת הקלפי את מעטפות ההצבעה שסופקו לה; נתגלתה במהלך בדיקה זו מעטפה פגומה, תוכנס המעטפה למעטפת האריזה; מעטפת האריזה תיסגר ויושב ראש ועדת הקלפי וכן כל חבר מחברי הועדה שירצה בכך יחתמו על גבי מעטפת האריזה. |
| 194ב. (תיקון התשס"ד) לפני התחלת ההצבעה יחתמו שני חברים של ועדת הקלפי, אם נוכחים כאלה, על כמה מעטפות הצבעה לכל אחד מן המוסדות העומדים לבחירה; כן יוסיפו שני חברים לחתום מזמן לזמן, במשך שעות ההצבעה, על כמויות נוספות של מעטפות כך שתמיד יהיה בידי ועדת הקלפי מלאי מספיק של מעטפות חתומות; נוכח חבר ועדה אחד בלבד, די בחתימתו על המעטפות; לא נוכח אף חבר ועדת קלפי אחד, די בחתימת מזכיר הועדה על המעטפות; אין לחתום בנוכחותו של בוחר על המעטפה שתימסר לו. |
| 195. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד, התשע"ח, התשפ"ג] (א) הרוצה להצביע חייב לזהות את עצמו לפני מזכיר ועדת הקלפי באחד מאלה בלבד: (1) תעודת הזהות של הבוחר שניתנה לפי חוק מרשם האוכלוסין, התשכ"ה-1965; (2) דרכון ישראלי או תעודת מעבר תקפים, הכוללים את תמונתו של בעל הדרכון, שניתנו לפי חוק הדרכונים, התשי"ב-1952; (3) רישיון נהיגה ישראלי תקף הכולל את תמונתו של בעל הרישיון, שניתן לפי פקודת התעבורה; (א1) מזכיר הוועדה יזהה את הבוחר על ידי השוואת תצלומו של הבוחר המופיע באמצעי הזיהוי שלו לפניו של הבוחר, תוך כדי עיון בפרטי הבוחר. (ב) לא יורשה בוחר להזדהות לצורך הצבעה בתעודה כאמור בסעיף קטן (א) שחסר בה אחד מאלה: (1) תמונת בעל התעודה; (2) הדף שבו רשום שמו של בעל התעודה; (3) (נמחקה). (ג) על אף האמור בסעיף קטן (ב)(1), אשה מוסלמית או דרוזית תורשה להזדהות בתעודת זהות שחסרה בה תמונתה אם במקום המיועד לתמונה הוטבעה חותמת "בהיתר שר הפנים". |
| 196. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד, התשע"ב (מס' 6), התשפ"ג] אלה הם סדרי ההצבעה: (1) לאחר שהבוחר הזדהה כאמור בסעיף 195, יוודא מזכיר ועדת הקלפי כי הוא רשום בפנקס הבוחרים שברשותו ויציין בעותק הראשון של הפנקס, ליד שמו של הבוחר, סימן שהוא ביקש להצביע; (2) מזכיר ועדת הקלפי יחזיק ברשותו את התעודה שבאמצעותה הזדהה הבוחר וימסור לו מעטפת הצבעה אחת לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה ויציין לצד שמו את שעת הצבעתו; התקיימו בחירות לנציגות, ימסור מזכיר ועדת הקלפי לבוחר מעטפה שנועדה להצבעה לנציגות אם בפנקס הבוחרים צוין ליד שמו שהוא אינו חבר באגודה השיתופית להתיישבות של הישוב; (3) הבוחר ייכנס לתא ההצבעה וישים בכל אחת מן המעטפות שנתנה לו הועדה את פתק ההצבעה המתאים למעטפה: במעטפת הצבעה לראשות המועצה יושם פתק הצבעה לראש המועצה; במעטפת הצבעה למועצה יושם פתק הצבעה של רשימת מועמדים למועצה ובמעטפת הצבעה לועד מקומי או לנציגות יושם פתק הצבעה של רשימת מועמדים לועד המקומי או לנציגות; (4) הבוחר יצא מתא ההצבעה, יציג לועדת הקלפי את המעטפות שקיבל מועדת הקלפי ולאחר מכן יטיל הבוחר את המעטפות לקלפי; (5) ועדת הקלפי תמחוק את שמו של הבוחר מהעותק השני של פנקס הבוחרים על ידי מתיחת קו בעפרון על השורה שבה רשומים שמו של הבוחר ופרטיו האישיים; (6) מנהל הבחירות, בהתייעצות עם ועדת הבחירות, רשאי להורות כי במקום קלפי יוצבו שני תאי הצבעה המסתירים את הבוחר מעיני זולתו. |
| 197. [תיקונים: התשס"ד, התשע"ב (מס' 4)] (א) מי שמחמת מחלה או מום אינו מסוגל לבצע לבדו את הפעולות המעשיות בתא ההצבעה, רשאי להביא אתו מלווה כדי לעזור לו בפעולת ההצבעה; ואולם המלווה - (1) לא יהיה מנהל או עובד בית אבות או מוסד אחר שבו שוהה הבוחר; (2) לא ילווה ביום הבחירות יותר משני בוחרים. (א1) התעורר ספק בדבר קיום התנאים שבסעיף קטן (א), יכריע בו מזכיר ועדת הקלפי. (ב) ועדת הקלפי תציין ברשימה לפי טופס 10א שבתוספת השלישית את פרטי המלווים למצביעים כאמור בסעיף קטן (א); הטופס האמור יצורף לפרוטוקול ההצבעה למועצה ויהיה חלק ממנו. |
| 197א. (תיקון התשס"ד) חברי ועדת הקלפי ומזכיר הועדה יבדקו מזמן לזמן, במשך שעות ההצבעה, אם הפתקים בתא ההצבעה מונחים בצרורות נפרדים כאמור בסעיף 189(ב) ולא התערבבו אלה באלה, ואם מלאי הפתקים לא אזל; כן רשאי כל משקיף לבדוק מזמן לזמן את הסדר בתא ההצבעה ואת מלאי הפתקים שבו; נתגלו בעת בדיקה כאמור פתקי הצבעה שסומנו בדרך כלשהי, יסולקו מן התא ויוכנסו למעטפת אריזה. |
| 198. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] ספירת קולות המצביעים תיעשה בנל מקום קלפי, בידי ועדת הקלפי, מיד אחרי גמר ההצבעה ותימשך ללא הפסקה עד השלמתה. |
| 199. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] במעמד ספירת הקולות רשאים להימצא במקום הקלפי רק המנויים בסעיף 193(א), למעט בוחרים. |
| 200. [תיקון התשנ"ז מס' 6)] לפני שתתחיל בספירת הקולות תעשה ועדת הקלפי את הפעולות הבאות, כסדרן: (1) פתקי ההצבעה ומעטפות ההצבעה שנשארו בתא ההצבעה או בידי הועדה מבלי שנעשה בהם שימוש יוכנסו למעטפת אריזה; המעטפה תיסגר ועל גביה יירשם שם הישוב ומספר הקלפי ויצוין שמעטפת האריזה מכילה פתקי הצבעה ומעטפות הצבעה שלא נעשה בהם שימוש; (2) הועדה תספור את הבוחרים ששמם נמחק מפנקס הבוחרים כאמור בסעיף 196(5) ותרשום בפרוטוקול ההצבעה מספר זה כמספר הבוחרים שלפי המסומן בפנקס הצביעו בקלפי; בפרוטוקול הצבעה לנציגות תרשום ועדת הקלפי רק את מספר הבוחרים ששמם נמחק כאמור ושליד שמם צוין בפנקס שהם אינם חברים באגודה השיתופית להתיישבות של הישוב; (3) הועדה תפתח את הקלפי בשבירת מנעולה ומספרו הסידורי של המנעול יירשם בפרוטוקול ההצבעה; (4) מעטפות ההצבעה יוצאו מן הקלפי וימוינו לקבוצות לפי המוסדות השונים העומדים לבחירה; הועדה תספור כל קבוצת מעטפות לחוד ותרשום את המספר בפרוטוקול ההצבעה של המוסד המתאים. |
| 201. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד] (א) נתגלתה בעת עשיית הפעולה האמורה בסעיף 200(4) מעטפת הצבעה שונה ממעטפות ההצבעה שסיפקה ועדת הבחירות לועדת הקלפי, או מעטפת הצבעה שאינה נושאת עליה את הסימן שקבע מנהל הבחירות כאמור בסעיף 183(א), או מעטפה שאינה חתומה כאמור בסעיף 194ב, או מעטפה שסומנה בדרך כלשהי, המעטפה פסולה ואין לפותחה בעת ספירת הקולות; בפרוטוקול ההצבעה של כל אחד מהמוסדות שהצביעו עבורם בקלפי, יירשם מספר מעטפות ההצבעה לאותו מוסד שנמצאו פסולות כאמור. (ב) כל קבוצת מעטפות פסולות כאמור בסעיף קטן (א), לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה, תוכנס למעטפת אריזה נפרדת שעל גביה יירשם שם הישוב ומספר הקלפי ויצוין שמעטפת האריזה מכילה מעטפות הצבעה פסולות שהוצאו מן הקלפי ושם המוסד שלבחירתו נועדו מעטפות הצבעה אלה; מעטפת האריזה תיסגר ויושב ראש ועדת הקלפי וכל חבר מחברי הועדה שירצה בכך יוסיפו את חתימת ידם על גבי מעטפת האריזה. |
| 202. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד] (א) ועדת הקלפי תספור בנפרד את הקולות לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה בדרך המפורטת להלן בסעיפים קטנים (ב) עד (ד); התחילה הועדה בספירת הקולות של מוסד פלוני, תמשיך בספירה זו עד השלמתה והשלמת כל הרישומים הדרושים בפרוטוקול ההצבעה, בגליון ספירת הקולות ובפרוטוקול הקולות הפסולים של אותו מוסד. (ב) יושב ראש ועדת הקלפי או חבר הועדה שהיושב ראש מינה לכך, יפתח כל מעטפת הצבעה לחוד, יוציא מתוכה את פתק ההצבעה, יקרא בקול את אות הרשימה הרשום על הפתק, יראהו לנוכחים וישים את הפתק על שיפוד במעמד השיפודים שסופק לועדת הקלפי; בעת ספירת הקולות לראשות המועצה, יוקרא שמו של המועמד הרשום על פתק ההצבעה; פתקי ההצבעה של כל רשימה ושל כל הצעת מועמד יונחו על שיפוד נפרד. (ג) הוצא מתוך מעטפת הצבעה פתק אשר לפי הוראות סעיף 203 הוא קול פסול, או לא נמצא במעטפת ההצבעה כל פתק, תפעל ועדת הקלפי כך: (1) פתק ההצבעה יוחזר למעטפת ההצבעה שממנה הוצא ועל גבי המעטפה תירשם הסיבה לפסילת הפתק או יירשם כי המעטפה נמצאה ריקה, לפי הענין; (2) מעטפת ההצבעה תוכנס למעטפת אריזה שתהיה מיועדת לקולות הפסולים שנמצאו בקלפי. (ד) יושב ראש הועדה ימנה שני חברי ועדה אשר בעת קריאת הקולות כאמור בסעיף קטן (ב), ירשמו, כל אחד לחוד, את הרישומים הבאים: (1) בגליון מנין הקולות שנערך לפי אחד הטפסים 11, 12 או 13 שבתוספת השלישית, לפי הענין - הקולות הכשרים שניתנו לכל רשימה או לכל הצעת מועמד; (2) בפרוטוקול הקולות הפסולים שנערך לפי הטפסים 14, 15 ו-16 שבתוספת השלישית, לפי הענין - הקולות הפסולים כמפורט בסעיף 203; מעטפות הצבעה שנמצאו ריקות, יירשמו אף הם בפרוטוקול האמור. (ה) בתום קריאת פתקי ההצבעה, יסכמו שני החברים שעשו את הרישומים האמורים בסעיף קטן (ד), כל אחד לחוד, את מספר הקולות הכשרים שניתנו לכל רשימה או הצעת מועמד ואת המספר הכולל של הקולות הפסולים שנמצאו; אם הסיכומים לא היו זהים, תערוך ועדת הקלפי כל בדיקה וספירה חוזרת שתראה לנכון ותסכם את מספר הקולות הכשרים והפסולים כאמור; סיכום ספירת הקולות יירשם בפרוטוקול ההצבעה. |
| 203. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), (מס' 6), התשע"ט] (א) אלה הם קולות פסולים: (1) פתק הצבעה שלא נתקיימו בו כל הוראות סעיף 184; אולם פתק הצבעה שצוינו בו האות שאושרה לאחת מרשימות המועמדים, בתוספת כינוי שונה מזה שאושר לאותה רשימה, הקול איננו פסול והוא יבוא במנין על פי ציון האות; (2) פתק הצבעה שסומן בצורה כלשהי העלולה לזהות את המצביע; (3) פתק הצבעה אשר הוצא מתוך מעטפת הצבעה שנמצא בה דבר מה בנוסף לפתק; (4) פתק הצבעה כאמור בסעיף 184(ג) אשר הרשום בו בכתב יד איננו ברור דיו ואיננו מאפשר זיהוי ודאי של שם המועמד או אות הרשימה או שלא נרשם בו דבר; (5) פתק הצבעה לאחד מהמוסדות העומדים לבחירה שנמצא בתוך מעטפת הצבעה למוסד אחר; (6) פתק הצבעה למוסד פלוני אשר הוצא מתוך מעטפת הצבעה שנמצא בה גם פתק הצבעה למוסד אחר; (7) מעטפת הצבעה שנמצאו בה שני פתקי הצבעה שונים או שנמצאו בה יותר משלושה פתקים, לא יובא אף אחד מהפתקים האמורים במנין הקולות; נמצאו במעטפה שניים או שלושה פתקי הצבעה זהים יובא אחד מהפתקים במנין הקולות. (8) מעטפת הצבעה שאינה נושאת סימון כאמור בסעיף 183(א) או שאיננה חתומה כאמור בסעיף 194ב או מעטפה שונה ממעטפות ההצבעה שסיפקה ועדת הבחירות; (9) מעטפת הצבעה שהוסף עליה סימן העלול לזהות את המצביע; (10) בכלל פתקי ההצבעה של מועמד אחד או של רשימה אחת נמצאו מספר פתקי הצבעה בכתב יד אשר לא נפל בהם פסול מהפסילות האמורות בפסקאות (1) עד (9), ואולם הוכח כי יותר מפתק הצבעה אחד כאמור נכתב בכתב ידו של אדם אחד, ייחשב רק אחד מהפתקים האמורים ככשר, ויתרם ייפסל. (ב) הוראות סעיף 63(4), (10) ו–(11) לחוק הבחירות יחולו, בשינויים המחויבים על בחירות לפי צו זה. |
| 204. [תיקונים: התשס"ד, התשע"ח (מס' 6)] נמצאו במעטפת הצבעה שניים או שלושה פתקי הצבעה זהים, ירשום יושב ראש ועדת הקלפי על אחד מהפתקים "פתק כפול", יחתום עליו את שמו ויחברם בסיכה; לאחר מכן ינהג יושב ראש ועדת הקלפי בפתק הכפול כאמור בסעיף 202(ב). |
| 205. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד] (א) לאחר סיום ספירת הקולות כאמור בסעיף 202 למוסד פלוני מהמוסדות העומדים לבחירה, ולפני שתתחיל ועדת הקלפי בספירת הקולות למוסד אחר, תכניס ועדת הקלפי למעטפות אריזה נפרדות את חומר ההצבעה המפורט להלן: (1) פרוטוקול ההצבעה ושני ההעתקים של פרוטקול הקולות הפסולים ושל גליון ספירת הקולות; (2) פתקי ההצבעה הכשרים שהוצאו מן הקלפי כשהם צרורים בצרורות נפרדים לכל רשימה או לכל הצעת מועמד; (3) מעטפות ההצבעה שהוצאו מן הקלפי ולא נמצאו פסולות כאמור בסעיף 201. (ב) ועדת הקלפי תסגור את מעטפות האריזה האמורות בסעיף קטן (א) וכן את מעטפות האריזה של פתקי ההצבעה הפסולים שנמצאו בקלפי ותרשום על גבי כל אחת מהן את שם הישוב, מספר הקלפי ומה מכילה מעטפת האריזה, יושב ראש ועדת הקלפי וכל חבר מחברי הועדה שירצה בכך יוסיפו את חתימת ידם על גבי מעטפות האריזה. (ג) מעטפות האריזה האמורות בסעיפים קטנים (א) ו-(ב) על תכולתן, מעטפת האריזה האמורה בסעיף 201(ב) שלתוכה הוכנסו מעטפות ההצבעה הפסולות למוסד פלוני האמור בסעיף קטן (א), וכן שני ההעתקים של פנקס הבוחרים שבו השתמשה ועדת הקלפי, מהווים את חומר ההצבעה העיקרי למוסד האמור (להלן - חומר ההצבעה העיקרי), אשר יש להעבירו למנהל הבחירות כאמור בסעיף 206(א). |
| 206. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד, התשע"ב (מס' 6)] (א) נסתיימה ספירת הקולות לכל המוסדות העומדים לבחירה יעבירו יושב ראש ועדת הקלפי או חבר ועדה אחר שיושב ראש הועדה מינה לכך וכן מזכיר הועדה ללא דיחוי, את חומר ההצבעה העיקרי, של כל אחד מהמוסדות האמורים לידי מנהל הבחירות. (ב) מעטפת האריזה האמורה בסעיף 200(1) המכילה את פתקי ההצבעה ומעטפות ההצבעה שלא נעשה בהם שימוש, תועבר אף היא, לידי מנהל הבחירות בדרך המפורטת בסעיף קטן (א). |
| 207. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] קביעת תוצאות הבחירות תיעשה בידי מנהל הבחירות בהתייעצות עם ועדת הבחירות; קביעת התוצאות תיעשה על פי הנתונים שבפרוטוקולי ההצבעה שנתקבלו מהקלפיות השונות, לאחר שנבחנו ונבדקו בידי מנהל הבחירות, ואם יש צורך בכך לאחר בחינה של חומר נוסף מתוך חומר ההצבעה העיקרי. |
| 208. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] בהליכי קביעת תוצאות הבחירות רשאים להיות נוכחים בא כוח השר, באי כוח רשימות והצעות המועמדים, שוטרים הדרושים לשמירת הסדר במקום וכן כל אדם נוסף שמנהל הבחירות סבור שסיועו דרוש לקביעת התוצאות. |
| 209. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התש"ס, התשפ"ג] (א) מנהל הבחירות, ירשום פרוטוקול של הליכי קביעת תוצאות הבחירות, לכל אחד מהמוסדות העומדים לבחירה, על גבי טפסים 17, 18 ו-19 שבתוספת השלישית; כל אחד מחברי ועדת הבחירות יהיה רשאי לרשום בפרוטוקול את הערותיו וכן יהיו באי כוח הצעות ורשימות המועמדים רשאים לרשום בפרוטוקול המתאים את הערותיהם; מנהל הבחירות וכל אחד מחברי ועדת הבחירות הנוכחים במקום יחתמו על הפרוטוקול; אולם לא ייפגם פרוטוקול בשל כך שחבר ועדה לא חתם עליו. (ב) מנהל הבחירות ימסור עותקים מהפרוטוקולים האמורים בסעיף קטן (א) לשר ולמזכיר המועצה, ויותיר עותק נוסף בידו. |
| 210. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) בבחירות לראשות המועצה, המועמד שקיבל את המספר הגדול ביותר של קולות כשרים הוא הנבחר ובלבד שקיבל לפחות 40% מאותם קולות. (ב) לא קיבל אף מועמד 40% מהקולות הכשרים או שקיבלו שני מועמדים, כל אחד, מספר שווה של קולות שהוא 40% או יותר מהקולות הכשרים, יקוימו כעבור 14 ימים מיום הבחירות, בחירות חוזרות לבחירת אחד משני המועמדים שקיבלו בבחירות הראשונות את המספרים הגדולים ביותר של קולות כשרים; המועמד שקיבל בבחירות החוזרות את המספר הגדול יותר של קולות הוא הנבחר. (ג) קיבלו שני המועמדים מספר שווה של קולות כשרים בבחירות החוזרות, יצורף מספר הקולות הכשרים שקיבל כל אחד מהם בבחירות הראשונות למספר הקולות הכשרים שקיבל בבחירות החוזרות והמועמד שקיבל את המספר הגדול יותר של קולות כשרים בבחירות הראשונות ובבחירות החוזרות גם יחד, הוא הנבחר. (ד) היה מספר הקולות הכשרים שקיבלו שני המועמדים שווה גם לאחר צירוף כאמור בסעיף קטן (ג), תבחר המועצה באחד משני המועמדים לראש המועצה לפי סעיף 6ח לחוק בחירת ראש המועצה. |
| 211. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) היה צורך לערוך בחירות חוזרות לפי סעיף 210(ב) ואחד משני המועמדים בבחירות אלה חדל לעמור לבחירה, מחמת פטירה או התפטרות בין הבחירות הראשונות לבחירות החוזרות, יקוימו הבחירות החוזרות לגבי המועמד שנותר, בהצבעה בעדו או נגדו, והוא ייבחר אם מספר הקולות הכשרים שניתנו בעדו עלה על מספר הקולות הכשרים שניתנו נגדו; לא נבחר המועמד כך, תבחר המועצה בראש המועצה מבין חבריה לפי סעיף 6ח לחוק בחירת ראש המועצה. (ב) חדלו שני המועמדים לעמוד לבחירה מחמת פטירה או התפטרות בין הבחירות הראשונות לבחירות החוזרות, לא יקוימו בחירות חוזרות והמועצה תבחר בראש המועצה מבין חבריה לפי סעיף 6ח לחוק בחירת ראש המועצה. |
| 212. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ט] הוראות סימנים ה' עד ז' לפרק זה, בשינויים המחויבים, יחולו על בחירות חוזרות לראשות המועצה ואולם על אף האמור בסעיף 190, שעות ההצבעה בבחירות חוזרות יהיו כאמור בסעיף 9(ה) לחוק הבחירה הישירה. |
| 213. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] מתקיימות בחירות חוזרות לגבי מועמד יחיד כאמור בסעיף 211(א), יהיה פתק ההצבעה בעד המועמד פתק כאמור בסעיף 184(א), ופתק הצבעה נגדו יהיה פתק ריק בצבע ירוק. |
| 214. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ב (מס' 2)] (א) בסעיף זה - (ב) היה אזור זכאי לבחור נציג אחד למועצה, תזכה בנציג האמור רשימת המועמדים שקיבלה את המספר הגדול ביותר של קולות כשרים. קיבלו שתי רשימות או יותר מספר קולות שווה והוא המספר הגדול ביותר של קולות כשרים, ייקבע נציג היישוב במועצה על פי תוצאות הגרלה שתערוך לאלתר ועדת הבחירות בין הרשימות האמורות, בפיקוחו של מנהל הבחירות. (ג) היה אזור זכאי לבחור יותר מנציג אחד למועצה, ייקבעו תוצאות הבחירות באזור כלהלן: (1) כל רשימה תזכה במספר נציגים במועצה כמספר השלם המתקבל מחילוק מספר הקולות הכשרים שהרשימה קיבלה, במודד; (2) הנציגים הנותרים לאחר קביעת מספר הנציגים לפי פסקה (1), יתחלקו אחד אחד בין רשימות המועמדים לפי סדר גודלם של עודפי הקולות שהן קיבלו; קיבלו שתי רשימות או יותר עודפי קולות שווים ואין מספר הנציגים הנותרים מספיק לחלוקה לכולן, תיקבע חלוקת נציגים אלה בהגרלה שתערוך ועדת הבחירות לאלתר, בפיקוחו של מנהל הבחירות. (ד) זכתה רשימת מועמדים בנציגים במועצה, יהיו הנבחרים המועמדים במספר השווה למספר הנציגים שהרשימה זכתה בו, לפי סדר רישומם ברשימה. |
| 215. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) בסעיף זה - (ב) כל רשימה תזכה במספר חברים בועד המקומי כמספר השלם המתקבל מחילוק מספר הקולות הכשרים שהרשימה קיבלה, במודד. (ג) המקומות הנותרים בועד המקומי לאחר קביעת מספר החברים לפי סעיף קטן (ב), יתחלקו אחד אחד בין רשימות המועמדים לפי סדר גודלם של עודפי הקולות שהן קיבלו; קיבלו שתי רשימות או יותר עודפי קולות שווים ואין מספר המקומות הנותרים מספיק לחלוקה לכולן, תיקבע חלוקת מקומות אלה בהגרלה שתערוך ועדת הבחירות לאלתר, בפיקוחו של מנהל הבחירות. (ד) זכתה רשימת מועמדים בחברים בועד המקומי, יהיו הנבחרים המועמדים במספר השווה למספר החברים שהרשימה זכתה בו, לפי סדר רישומם ברשימה. |
| 216. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] הוראות סעיף 215 יחולו על קביעת תוצאות הבחירות לנציגות כאילו כל מקום שנאמר בו "ועד מקומי" קרי "נציגות". |
| 217. [תיקון התשנ"ז (מס' 6) זכתה רשימת מועמדים במספר חברים במוסד העומד לבחירה העולה על מספר המועמדים הרשומים בה, ימנה השר את החברים החסרים מבין אנשים הזכאים להיבחר כחברי המוסד האמור, על פי הצעת ארגון הציבור שמטעמו הוגשה רשימת המועמדים, ואם אין, לדעת השר, ארגון כזה, ייעשה המינוי בהתחשב ברצונם של אותם אנשים שהשר רואה אותם כנציגיו של הארגון האמור. |
| 218. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התש"ס] (א) לא יאוחר מ-7 ימים מיום שנבחרו או שנתמנו ראש המועצה וחברי המועצה מטעם כל האזורים שבתחום המועצה האזורית, יפרסם מנהל הבחירות במשרד המועצה ובתחומי האזורים הודעה על תוצאות הבחירות לראשות המועצה ולמועצה שיצוינו בה הצעות המועמדים ורשימות המועמדים שאושרו, תוך פירוט שמות המועמדים בכל הצעה ורשימה ומענם, שם המועמד שנבחר לראש המועצה ושמות המועמדים שנבחרו מטעם כל רשימה כנציגי האזור במועצה; בהודעה האמורה יפורטו גם נתונים לענין ההצבעה לראשות המועצה ולמועצה, בכל אזור, בכל אחת מן הקלפיות שהוצבו בו, כמפורט להלן: (1) מספר הבוחרים לפי הרשום בפנקס או ברשימת הבוחרים; (2) מספר הבוחרים שהצביעו; (3) מספר הקולות הכשרים שניתנו לכל הצעת מועמד ולכל רשימת מועמדים; (4) סך כל הקולות הפסולים שניתנו לכל הצעות המועמדים ורשימות המועמדים; כן יפורטו בהודעה, לגבי ההצבעה לראשות המועצה, סך כל הנתונים האמורים בפסקאות (1) עד (4), בכל האזורים. (ב) הכריז מנהל הבחירות, ביום הבחירות, על בחירת ראש מועצה או על בחירת נציגי אזור במועצה כאמור בסעיפים 168 ו-169, יפרט מנהל הבחירות בהודעה האמורה בסעיף קטן (א) את שמות המועמדים שהוכרז על בחירתם ומענם ואת הסיבה להכרזה. (ג) מינה השר חבר מועצה מטעם אזור כאמור בסעיף 170, יפרט מנהל הבחירות בהודעה האמורה בסעיף קטן (א) את שם האדם שמונה ומענו ואת הסיבה לכך שלא קוימו באזור האמור בחירות בקלפי למועצה. (ד) התקיימו בחירות חוזרות לראשות מועצה, ייכללו בהודעה שיפרסם מנהל הבחירות הפרטים האמורים בסעיף קטן (א) לגבי הבחירות הראשונות והחוזרות; נערכה בבחירות החוזרות הצבעה בעד ונגד מועמד יחיד כאמור בסעיף 211(א), יפרט מנהל הבחירות בהודעתו את מספר הקולות הכשרים שהצביעו בעד המועמד ומספר הקולות הכשרים שהצביעו נגדו וכן את מספר הקולות הפסולים. (ה) לא נבחר ראש מועצה בבחירות בקלפי או בהכרזה, והמועצה היא שצריכה לבחור ראש מועצה לפי סעיף 6ח לחוק בחירת ראש המועצה, תפורסם ההודעה האמורה בסעיף קטן (א) לגבי תוצאות הבחירות למועצה בלבד. (ו) לא יאוחר מ-7 ימים מיום הבחירות, יפרסם מנהל הבחירות במשרד המועצה ובתחום כל ישוב הודעה על תוצאות הבחירות לועד המקומי או לנציגות בישוב, שיצוינו בה רשימות המועמדים שאושרו, תוך פירוט שמות המועמדים בכל רשימה ומענם ושמות המועמדים שנבחרו מטעם כל רשימה; בהודעה האמורה יפורטו גם נתונים של ההצבעה בכל אחת מן הקלפיות שהוצבו בישוב, כמפורט להלן: (1) מספר הבוחרים לפי הרשום בפנקס או ברשימת הבוחרים; (2) מספר הבוחרים שהצביעו; (3) מספר הקולות הכשרים שניתנו לכל רשימת מועמדים; (4) מספר הקולות הפסולים שניתנו לכל רשימות המועמדים. (ז) הכריז מנהל הבחירות, ביום הבחירות, על בחירת חברי ועד מקומי או נציגות כאמור בסעיף 171, יפרט מנהל הבחירות בהודעה האמורה בסעיף קטן (ו) את שמות המועמדים שהוכרז על בחירתם ומענם ואת הסיבה להכרזה. (ח) מינה השר חברי ועד מקומי כאמור בסעיף 172, יפרט מנהל הבחירות בהודעה האמורה בסעיף קטן (ו) את שמות חברי הועד שמונו ומענם ואת הסיבה לכך שלא קוימו בחירות בקלפי לועד המקומי. (ט) מנהל הבחירות יעביר למזכיר המועצה העתק מכל הודעה שפרסם לפי סעיף זה. |
| 219. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3)] (א) מיד לאחר פרסום הודעה כאמור בסעיף 218(א), ימסור מנהל הבחירות לפרסום ברשומות הודעה על תוצאות הבחירות שתפרט את: (1) שם המועמד שנבחר לראש המועצה ומועד תחילת כהונתו; (2) שמות האנשים שנבחרו חברי מועצה מכל רשימה ומכל אזור במועצה. (ב) בכפוף להוראות סימן ט', תהיה הודעה לפי סעיף קטן (א) ראיה חותכת לתוצאות הבחירות לראשות המועצה ולמועצה ולבחירת האנשים הנזכרים בהודעה. |
| 220. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד] (א) מנהל הבחירות ישמור במקום בטוח את חומר ההצבעה העיקרי של כל המוסדות שנבחרו ביום הבחירות עד לאחר תום המועד להגשת ערעורים על תוצאות הבחירות לפי סעיף 222, ואם הוגשו ערעורים כאמור - עד לאחר מתן פסק דין סופי בהם; לאחר מועדים אלה רשאי מנהל הבחירות לבער את חומר ההצבעה העיקרי, אם בית המשפט לא הורה לנהוג באופן אחר. (ב) מנהל הבחירות ימסור למזכיר המועצה את רשימות המועמדים שזכו בבחירות בנציגים למועצה או בחברים בועד המקומי או בנציגות, בלא החתימות של קבוצות הבוחרים כאמור בסעיפים 20 ו-100; מזכיר המועצה ישמור את הרשימות האמורות עד לבחירות הבאות. |
| 221. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 4), התשפ"ג] (א) כל מעוניין רשאי לעיין, בנוכחות מנהל הבחירות או מי שהוא הסמיך לכך, במסמכים האמורים בסעיף 220 והנוגעים לבחירות לאותו מוסד; העיון יהיה במקום ובשעות כפי שיחליט מנהל הבחירות, אך עיון בפתקי הצבעה לא יורשה אלא על פי צו של בית משפט לעניינים מינהליים, וכן זכאי הוא לקבל, תמורת תשלום, צילומים מאותם המסמכים. (ב) צו כאמור בסעיף קטן (א) יינתן על יסוד בקשה, הנתמכת בתצהיר של אדם המעוניין בהגשת ערעור על תוצאות הבחירות או בהגשת תביעה פלילית בקשר לבחירות. (ג) בתצהיר כאמור בסעיף קטן (ב) יפרט המבקש - (1) בפתקי ההצבעה של אילו הצעות מועמד ורשימות מועמדים הוא רוצה לעיין ובאילו קלפיות; (2) מהם הליקויים אשר נפלו לדעתו בפתקי ההצבעה שבהם הוא מבקש לעיין והיקף הליקויים; (3) מהן הראיות למידע שבידו על הליקויים לכאורה והיקפם. (ד) בית המשפט ייתן צו לעיון בפתקים אם מצא שקיימות ראיות לכאורה לליקוי כנטען בתצהיר, וכי היקפו של ליקוי זה היה עלול להשפיע על קביעת תוצאות הבחירות; בצו כאמור יקבע בית המשפט בפתקים של אילו הצעות מועמד ורשימות מועמדים ובאילו קלפיות המבקש זכאי לעיין. (ה) החלטת בית משפט לעניינים מינהליים לפי סעיף זה ניתנת לערעור לפני בית המשפט העליון; ערעור לפי סעיף קטן זה יוגש בתוך 7 ימים מיום מתן ההחלטה שעליה מבקשים לערער כאמור ויידון לפני דן יחיד. |
| 222. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשס"ד, התשע"א, התשע"ב (מס' 4), התשע"ח (מס' 6)] (א) כל אדם שהיה זכאי לבחור למוסד מהמוסדות שעמדו לבחירה ביום הבחירות, רשאי להגיש ערעור לבית המשפט לעניינים מינהליים שבתחום שיפוטו נמצאת המועצה האזורית, על תוצאות הבחירות לאותו מוסד (להלן - ערעור בחירות) בטענה - (1) שהבחירות בכללן או בקלפי מסוימת לא התנהלו כחוק או שחלוקת הקולות בין הצעות המועמדים או בין רשימות המועמדים לא היתה נכונה; (2) שקביעת המועמד שנבחר לראש המועצה נעשתה שלא בהתאם להוראות צו זה; (3) שקביעת מספר החברים במוסד אשר כל רשימת מועמדים זכתה בו נעשתה שלא בהתאם להוראות צו זה; (4) שקולות שניתנו בעד הצעת מועמד מסוימת או בעד רשימת מועמדים מסוימת הושגו שלא כחוק - ובלבד שהליקוי שטוענים לו לפי סעיף קטן זה, עלול היה להשפיע על תוצאות הבחירות. (ב) היועץ המשפטי לממשלה או בא-כוחו זכאי גם הוא להגיש ערעור בחירות כאמור בסעיף קטן (א). (ג) ערעור לפי סעיף זה יוגש תוך 14 ימים מיום פרסום ההודעה על תוצאות הבחירות כאמור בסעיף 218. (ד) מנהל הבחירות, ועדת הבחירות וכל אדם שמערערים על בחירתו יהיו משיבים בערעור בחירות. (ה) הגשת ערעור בחירות איננה מעכבת את תחילת הכהונה של המוסד שלגביו הוגש הערעור, ותוצאת הערעור אינה גורעת מחוקיות פעולותיו והחלטותיו של המוסד האמור עד למתן ההחלטה בערעור. (ו) בית המשפט יפסוק בערעור בחירות בתוך שלושים ימים מיום הגשתו, ופסק דינו של בית המשפט לעניינים מינהליים יהיה ניתן לערעור לבית המשפט העליון ברשות שופט של בית משפט העליון, בשאלה משפטית; בקשת הרשות תוגש בתוך 14 ימים מיום מתן פסק הדין. (ו1) נטען בערעור כי נעברה עבירה לפי סעיפים 85א או 88 לחוק הבחירות כפי שהוחלו בסעיף 4ט בחוק מועד בחירות כלליות, וסבר בית המשפט כי אין ביכולתו לבחון את חומר הראיות תוך התקופה האמורה בסעיף קטן (ו), רשאי הוא להעביר את החומר לחקירת המשטרה; עשה כן, רשאי הוא לפסוק בערעור בתוך שנה מיום הגשתו. (ז) ערעור בחירות יידון כערעור מינהלי לפי הוראות חוק בית המשפט לעניינים מינהליים. |
| 223. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3), (מס' 6)] (א) בערעור בחירות רשאי בית המשפט - (1) לבטל כליל את הבחירות למוסד מהמוסדות שעמדו לבחירה או לבטלן באזור מסוים או בקלפי מסוימת ולצוות על עריכת הבחירות בשנית; אולם לא יבטל בית המשפט בחירות אלא אם כן נראה לו שהליקוי המשמש עילה לערעור עלול היה להשפיע על תוצאות הבחירות; (2) להכריז - מיד או אחרי עריכתן של הבחירות שנית - שפלוני לא נבחר לראש המועצה או חבר מוסד אחר מהמוסדות שעמדו לבחירה וכי אדם אחר הוא שנבחר; (3) אם החליט כאמור בפסקה (1), להורות כי ראש המועצה או חברי מוסד אחר מהמוסדות שעמדו לבחירה, כולם או חלקם, לפי העניין, יועברו מכהונתם, ובלבד שמצא שלראש הרשות או לחברי מוסד אחר מהמוסדות שעמדו לבחירות, לפי העניין, בעצמם או על ידי אחר, היתה השפעה על הליקוי שבשלו החליט בית המשפט כאמור בפסקה (1); (א1) הורה בית המשפט כאמור בסעיף קטן (א)(3) והוגשה בקשת רשות לערער על פסק הדין, רשאי בית המשפט העליון לעכב את ביצוע ההוראה כאמור עד מתן פסק דין סופי, ואולם רשאי הוא להורות כי ראש הרשות או חברי מוסד אחר מהמוסדות שעמדו לבחירות, כולם או חלקם, לפי העניין, יושעו מכהונתם עד למתן פסק דין סופי. (ב) בחירות שבוטלו כאמור בסעיף קטן (א)(1), ייערכו בשנית תוך 30 ימים מיום מתן פסק הדין שציווה על הביטול, במועד שיקבע השר. (ב1) הועברו ראש המועצה או כל חברי המועצה או כל חברי הוועד המקומי מכהונתם לפי הוראות סעיף קטן (א)(3), ימנה השר אדם למילוי תפקידי ראש המועצה או ועדה למילוי תפקידי המועצה או הוועד המקומי, לפי העניין, עד לאחר הבחירות החדשות. (ב2) הושעו ראש המועצה או כל חברי המועצה או הוועד המקומי, לפי העניין, לפי הוראות סעיף קטן (א1), ימנה השר אדם או ועדה כאמור בסעיף קטן (ב1) עד למתן פסק דין סופי, או עד לאחר בחירות חדשות, לפי העניין. (ב3) הושעה חבר מוסד מהמוסדות שעמדו לבחירות כאמור בסעיף קטן (א1), ימלא את מקומו מי שהיה בא במקומו, על פי כל דין, במקרה שבו היתה כהונתו פוקעת; בוטלה ההוראה בדבר השעיה כאמור או ההוראה בדבר העברה מכהונה כאמור בסעיף קטן (א)(3), יחזור חבר מוסד כאמור לכהן בתפקידו וממלא המקום יחדל לכהן, ואולם לא תיפגע בשל כך בלבד זכותו של האחרון על פי דין לשוב ולהתמנות לתפקיד. (ב4) פנקס הבוחרים אשר ישמש בבחירות לפי סעיף זה יהיה פנקס הבוחרים אשר הוכן ונכנס לתוקף לקראת הבחירות שעל תוצאותיהן נסב הערעור שממנו ייגרעו הבוחרים שנפטרו. (ב5) על אף האמור בסעיפים קטנים (ב) ו–(ב4), פסק בית המשפט כאמור בסעיף קטן (ב1), לאחר שהתקיים לגבי הערעור האמור בסעיף 222(ו1) סיפה, רשאי הוא, אם ראה טעם מוצדק לכך, להורות כי יחולו לעניין הבחירות החדשות הוראות סעיף 223א(1) עד (3). (ג) מנהל הבחירות יפרסם הודעה כאמור בסעיף 218 על כל שינוי בתוצאות הבחירות כתוצאה מהגשת ערעור בחירות. |
| 223א. [תיקון התשע"ח (מס' 3)] פסק בית המשפט, שלא בערעור כאמור בסעיף 223, כי הבחירות בכלל או באזור קלפי מסוים בטלות, יחולו הוראות אלה: (1) פסק בית המשפט שהבחירות בטלות בכלל האזורים יקוימו בחירות חדשות בתוך 120 ימים מיום שפסק הדין היה לסופי, במועד שיקבע השר; בית המשפט רשאי להורות כאמור בסעיף 223(א)(3); הורה בית המשפט כאמור, יחולו הוראות סעיפים 223(א1), (ב), (ב1) ו–(ב2), בשינויים המחויבים; (2) פסק בית משפט שהבחירות באזור קלפי מסוים בטלות, יחולו הוראות סעיף 223(ב); (3) למועד בחירות לפי סעיף זה יוכן פנקס בוחרים לפי הוראות צו זה; (4) מנהל הבחירות יפרסם ברשומות הודעה על תוצאות הבחירות החדשות לפי הוראת סעיף 219. |
| 224. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) ערעור על בחירות למועצה אין בו משום ערעור על בחירת ראש המועצה ועריכת בחירות בשנית למועצה כתוצאה מקבלת ערעור על בחירתה, אינה גוררת בחירות חדשות לראש המועצה. (ב) ערעור על בחירות לראש המועצה אין בו משום ערעור על בחירות למועצה ועריכת בחירות בשניה לראש המועצה כתוצאה מקבלת ערעור על בחירתו, אינה גוררת בחירות חדשות למועצה. |
| 225. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 3)] (בוטל). |
| 226. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"א] (בוטל). |
| 227. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 6), התשע"ח (מס' 3)] (בוטל). |
| 227א. [תיקונים: התשע"ח (מס' 3), התשע"ח (מס' 6), התשפ"ד (מס' 4)] (א) על בחירות לפי צו זה יחולו, בשינויים המחויבים, הוראות אלה: (1) הוראות סעיפים 31א, 39ה, 61א, 97א ו-97ג לחוק הבחירות; (3) הוראות סעיף 4 לתקנות הרשויות המקומיות (סדרי בחירות לראש הרשות וסגניו), התשל"ו-1975, יחולו לעניין בחירות לראשות המועצה לפי צו זה. (ב) הוראות סעיפים 45א ו-45ב לחוק הבחירות יחולו לעניין צו זה, בשינוי זה: בכל מקום, במקום "רשות מקומית" יקראו "מועצה אזורית". [תיקונים: התשע"ח (מס' 3), התשע"ח (מס' 6), התשפ"ד (מס' 4)] |
| 228. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) רצה השר לשנות פרט מפרטי התוספת הראשונה לענין מועצה אזורית, יציע את השינוי למועצה הנוגעת בדבר. (ב) קיבלה מועצה הצעת שינוי כאמור בסעיף קטן (א), תודיע בכתב את פרטי ההצעה לועדים המקומיים של הישובים שבתחום המועצה האזורית, לא יאוחר מהיום השלישי שלאחר יום קבלת הצעת השינוי; כל ועד מקומי רשאי, לא יאוחר מהיום השביעי שלאחר יום קבלת ההודעה האמורה, להגיש למועצה בכתב את הערותיו על השינוי המוצע. (ג) המועצה תעביר לשר בכתב, לא יאוחר מהיום העשרים ואחד שלאחר יום קבלת הצעת השינוי, את חוות דעתה על השינוי המוצע ואת ההערות שקיבלה מאת הועדים המקומיים והשר יחליט בענין ויודיע את החלטתו בכתב למועצה; לא העבירה המועצה את חוות דעתה בתוך המועד האמור, יתפרש הדבר כהסכמת המועצה לשינוי המוצע. (ד) רצתה מועצה בשינוי של פרט מפרטי התוספת הראשונה הנוגע לה, תודיע בכתב את פרטי השינוי המבוקש לועדים המקומיים של הישובים שבתחום המועצה האזורית; כל ועד מקומי רשאי, לא יאוחר מהיום השביעי שלאחר יום קבלת ההודעה האמורה, להגיש למועצה, בכתב, את הערותיו על השינוי המוצע והמועצה תעביר לשר את בקשת השינוי בצירוף ההערות האמורות שנתקבלו מאת הועדים המקומיים. (ה) כרוך שינויו של פרט מפרטי התוספת הראשונה לענין תחום מועצה אזורית, בשינוי תחומה של עיריה, והקים השר ועדת חקירה לפי סעיף 8 לפקודת העיריות כדי שתביא בפניו את המלצותיה לגבי השינוי האמור, לא יחולו הוראות סעיפים קטנים (א) עד (ד) ורשאי השר לשנות את הפרט בתוספת הראשונה לאחר שעיין בהמלצות ועדת החקירה. |
| 229. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] אולמות ציבוריים ומקומות פומביים אחרים בתחום מועצה אזורית העומדים, דרך כלל, לרשות הציבור לצורכי פעילות ציבורית וחברתית, יועמדו בידי הממונים עליהם, באופן שוויוני, לרשות מועמדים בבחירות לראשות המועצה ולרשות רשימות מועמדים למוסדות אחרים העומדים לבחירה, לשם קיום אסיפות בחירות. |
| 230. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] ההוצאות הכרוכות בעריכת בחירות לפי צו זה, ישולמו מקופת המועצה. |
| 231. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] חל מועד מהמועדים הנקובים בצו זה באחד מימי המנוחה כמשמעותם בפקודת סדרי השלטון והמשפט, התש"ח-1948 יידחה מועד זה ליום החול הראשון שאחרי יום המנוחה. |
| 232. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ח (מס' 6)] (בוטל) |
| 233. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] המועצה רשאית להגיש תביעה, או לעשות כל פעולה משפטית או להיות בעל-דין בכל משפט או הליך בקשר לתפקידיה ולעניניה, או אם הדבר נראה לה דרוש לצורך קיומן או הגנתן של זכויות המועצה או להגנת חבריה, מוסדותיה ומפעליה בקשר לתפקידיהם. לתכלית זו רשאית המועצה לייפות כוחו של כל חבר המועצה או כל עובד, הן באופן כללי והן לענין מיוחד. |
| 234. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] השמירה על ספרי המועצה, מסמכיה ותעודותיה היא בידי מזכיר המועצה או בידי עובד אחר שימונה לכך על ידי המועצה, או בכל דרך אחרת שתחליט עליה המועצה. ראש המועצה יהא אחראי לסדרי השמירה. |
| 235. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) ספרי המועצה, מסמכיה ותעודותיה יהיו פתוחים לעיון ולבדיקה לפני כל חבר-מועצה, והוא רשאי להכין העתק או תקציר מהם, ובלבד שלא יוציא ספר, מסמך או תעודה כאמור ממשרדי המועצה בלי הסכמתו בכתב של ראש המועצה. (ב) ועדות המועצה תהיה להן, בזמן ישיבתן, גישה לספרי המועצה, מסמכיה ותעודותיה הנוגעים לעבודתן. |
| 236. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] כל משלם מסים או תושב זכאי - (1) לעיין, בשעות העבודה במשרדי המועצה, בכל פנקס בוחרים, לוח שומה, חוק-עזר, תקנה או הודעה של המועצה ובכל מסמך אחר שפורסם על ידי המועצה או בשמה או בעניניה וכן בחומר ומסמכים של ועדת השומה ושל ועדת הערר לעניני שומה, בנוגע לענין שהוא מעוניין בו, ולהכין לעצמו העתק או תקציר מהם - ללא תשלום כל-שהוא; (2) לעיין, בשעות העבודה במשרדי המועצה, בתשלום שתקבע המועצה ושלא יעלה על 500 פרוטה, אלא באישור השר, בספרי הפרוטוקולים של המועצה, פרט לפרוטוקולים של ישיבותיה בדלתיים סגורות, או בדינים-וחשבונות הכספיים של המועצה ובדינים-וחשבונות של מבקר-החשבונות, ולהכין לעצמו העתק או תקציר מהם; (3) לקבל העתקים או תקצירים מן הספרים, המסמכים והתעודות האמורים בתשלום סביר שייקבע על ידי המועצה, ושלא יעלה על לירה אחת, אלא באישור השר, בעד כל דף או חלק מדף של כל העתק או תקציר. |
| 237. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) מחייב צו זה פרסומו של מסמך, ולא נקבעה הוראה בדבר אופן הפרסום, יפורסם המסמך בהנחת העתקים ממנו במשרד המועצה ובמשרד כל ועד מקומי, על מנת שיהיו נתונים לבדיקה לכל דורש, ובהדבקת העתקים על לוח המודעות שליד הבית של משרד המועצה ועל לוח המודעות שליד הבית של משרד כל ועד מקומי או בקרבתם או במקומות ציבוריים אחרים בכל ישוב וישוב כפי שייקבעו על ידי החייב בפרסום. (ב) מחייב צו זה פרסומו של מסמך בישוב, ולא נקבעה הוראה בדבר אופן הפרסום, יפורסם המסמך בהנחת העתקים ממנו במשרד הועד המקומי שהישוב נתון להנהלתו, ובהדבקת העתק על הבית של משרד הועד המקומי או בקרבתו או במקומות ציבוריים אחרים בתחום הנהלתו של הועד המקומי, כפי שייקבעו על ידי החייב בפרסום. (ג) ועדת בחירות שהוקמה לפי סעיף 138, תקבע בישיבתה הראשונה את כל המקומות, בכל אחד מן האזורים שבתחום המועצה האזורית, שבהם יפורסמו הודעות מטעמה ומטעם מנהל הבחירות; הודעות אלה יודבקו במקומות האמורים בידי עובד המועצה והוא ידווח, בכתב, למנהל הבחירות היכן הודבקה כל הודעה בכל אזור. |
| 238. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) כל הודעה, הזמנה, צו או מסמך אחר שיש רשות או חובה לפי צו זה למסור אותו למועצה או לכל ועדה מועדותיה, תהא מסירתם כדין, אם נמסרו במשרד המועצה או נשלחו בדואר במכתב רשום על שם המועצה או הועדה לפי מען משרדי המועצה; ואם היו המסמכים כאמור שייכים למועצה, מותר למסרם גם לראש המועצה או למזכיר המועצה או לעובד אחר, שמונה לשם כך על ידי המועצה; היו מסמכים כאמור שייכים לועדה, אפשר למסרם למזכיר המועצה או ליושב-ראש הועדה. (ב) המסמכים כאמור שיש רשות או חובה לפי צו זה למסרם לכל אדם שהוא, למעט המועצה, הועד המקומי וועדותיהם, תהא מסירתם כדין אם נמסרו לידי אותו אדם, או שנמסרו במקום-מגוריו או במקום-עסקו הרגילים, לידי אחד מבני משפחתו הבוגרים או לידי כל אדם בוגר העובד או מועסק שם או שנשלחו בדואר במכתב רשום הערוך אל אותו אדם לפי מען מקום-מגוריו או מקום-עסקו הרגילים או הידועים לאחרונה; או שהוצגו במקום בולט על הנכס שבו דן המסמך. (ג) מסמכים כאמור שיש רשות או חובה לפי צו זה למסרם לבעל או למחזיק, תהא מסירתם כדין אם הם ערוכים אל "הבעל" או אל "המחזיק" בלי כל שם או תיאור נוסף. (ד) מסמכים כאמור הנשלחים לפי צו זה בדואר, ייחשבו כאילו הגיעו לתעודתם 48 שעות לאחר שנמסרו לדואר. |
| 239. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) ראש המועצה חייב, אחרי 1 באפריל של כל שנה, להכין בהקדם האפשרי דין וחשבון מפורט על עניני המועצה במשך השנה שחלפה. (ב) הדין וחשבון יוגש למועצה ולאחר שתדון בו ותאשרו, בתיקונים או שלא בתיקונים, ידאג ראש המועצה לכך שלפחות שלושה העתקים ממנו יישלחו לשר לא יאוחר מ-1 ביוני בכל שנה. (ג) המועצה רשאית לפרסם את הדין וחשבון בצורה הטובה בעיניה. |
| 240. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] השר רשאי לדרוש בכל עת מאת המועצה להמציא לו ידיעות, פרטים, הסברים, חומר סטטיסטי וכל חומר אחר בקשר לעניני המועצה, ועל ראש המועצה למלא אחרי הדרישה תוך זמן מתאים. |
| 241. [תיקונים: התשנ"ז (מס' 6), התשע"ב (מס' 4)] מי שעשה אחת מאלה - (1) החזיק ספר, מסמך או תעודה של המועצה או של ועד מקומי וסירב להרשות למי שזכאי לכך את העיון בהם או מתן העתק או תקציר מהם או מתן רשות להכין העתק או תקציר מהם; (2) מיאן למסור ידיעה או להראות מסמך, או נמנע מעשות זאת במשך שבעה ימים מיום שנדרש לכך; (3) מסר ביודעים ידיעה או הצהרה כוזבת או לא-נכונה בכל בקשה, ערר, התנגדות, עתירה או ערעור או בכל מסמך או טופס אחר שהגיש או שמילא לפי צו זה; (4) עיכב או מנע ועדה של המועצה או של ועד מקומי או עובד מעובדיהם או שליח משליחיהם המורשים לכך מהיכנס לבנין או לקרקע כדי להשיג ידיעות הדרושות להם לצורך תפקידיהם או לערוך שם חקירות, בדיקות ומדידות לפי צו זה, דינו - מאסר חודש ימים או קנס 50 לירות או שני הענשים כאחד. |
| 242. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] (א) כל איש או חבר-אנשים אשר מונו או נבחרו לכהונה כל-שהיא על פי הצווים המבוטלים בצו זה, שנשאו בכהונתם ערב יום הפרסום, ימשיכו בכהונתם והוראות צו זה יחולו עליהם כאילו מונו או נבחרו לפיהן. (ב) כל המסים שהוטלו לפני יום הפרסום לפי הצווים המבוטלים בצו זה, רואים אותם כאילו הוטלו לפי הוראות צו זה. (ג) לוח-שומה שהוא בתקפו ערב יום הפרסום, רואים אותו כאילו הוכן לפי הוראות צו זה. (ד) כל מעשה או פעולה שנעשו לפני יום הפרסום על פי הוראות כל צו מהצווים שבוטלו בצו זה, רואים אותם כאילו נעשו על פי הוראות הסעיפים המתאימים בצו זה. |
| 243. [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] לצו זה ייקרא "צו המועצות המקומיות (מועצות אזוריות), התשי"ח-1958". [תיקון התשנ"ז (מס' 6)] אבו בסמה (התשס"ד 102, 964; התשס"ה 764; התשס"ו 1074; התשס"ז 2; ק"ת 6643, התשס"ח, עמ' 423; ק"ת 6730, התשס"ט, עמ' 203; ק"ת 7032, התשע"א, עמ' 1373; ק"ת 7082, התשע"ב, עמ' 690; ק"ת 7174, התשע"ג, עמ' 116; בוטל בק"ת 7176, התשע"ג, עמ' 148 בעקבות הקמת מועצה אזורית אל קסום) אבן העזר אל-בטוף (התשס"א 653; התשס"ד 80; ק"ת 7238, התשע"ג, עמ' 936; ק"ת 7382, התשע"ד, עמ' 1192; ק"ת 9498, התשפ"א, עמ' 3673) אל קסום (ק"ת 7176, התשע"ג, עמ' 149; ק"ת 8100, התשע"ט, עמ' 694) אלונה (התשס"ז 19; ק"ת 6976, התשע"א, עמ' 688; ק"ת 9780, התשפ"ב, עמ' 1060) אפעל (התשמ"ד 1598; בוטל בק"ת 6662, התשס"ח, עמ' 703) אשכול (התשל"ז 406; התשמ"ה 954; ק"ת 7165, התשע"ג, עמ' 11; ק"ת 8091, התשע"ט, עמ' 550; ק"ת 8167, התשע"ט, עמ' 2150) באר טוביה (התש"ן 617; התשנ"א 261; התשנ"ח 510, 1120; התשס"א 224; התשס"ז 4; ק"ת 6835, התש"ע, עמ' 253; ק"ת 8093, התשע"ט, עמ' 578; ק"ת 9498, התשפ"א, עמ' 3706; ק"ת 10065, התשפ"ב, עמ' 2414) בוסתאן אל מרג' (התשס"א 652; ק"ת 7171, התשע"ג, עמ' 50; ק"ת 7590, התשע"ו, עמ' 407) בני שמעון (התשמ"ב 536; התשמ"ד 1213, 1579; התשמ"ז 1340; התשמ"ח 588; התשנ"א 243; התשנ"ו 910; התש"ס 68, 369; התשס"ג 551; התשס"ד 97; התשס"ה 761; ק"ת 6552, התשס"ז, עמ' 468; ק"ת 6611, התשס"ז, עמ' 1131; ק"ת 6624, התשס"ח, עמ' 124; ק"ת 6643, התשס"ח, עמ' 424; ק"ת 6730, התשס"ט, עמ' 203; ק"ת 6968, התשע"א, עמ' 545; ק"ת 7032, התשע"א, עמ' 1376; ק"ת 7310, התשע"ד, עמ' 288; ק"ת 7456, התשע"ה, עמ' 406; ק"ת 7988, התשע"ח, עמ' 1816; ק"ת 8061, התשע"ח, עמ' 2678; ק"ת 8167, התשע"ט, עמ' 2167; ק"ת 8945, התשפ"א, עמ' 656) בקעת בית שאן (המועצה שינתה שמה ל"עמק המעיינות") ברנר (התשנ"ח 765; התשס"ג 550; ק"ת 6552, התשס"ז, עמ' 466; ק"ת 6869, התש"ע, עמ' 835; ק"ת 7238, התשע"ג, עמ' 960; ק"ת 7769, התשע"ז, עמ' 616) גדרות (ק"ת 6866, התש"ע, עמ' 767) גולן (התשמ"ב 379; התשנ"ה 1452; התשס"א 680; ק"ת 7238, התשע"ג, עמ' 932; ק"ת 8080, התשע"ט, עמ' 356; ק"ת 10101, התשפ"ב, עמ' 2606; ק"ת 10294, התשפ"ב, עמ' 3748) גזר (התשמ"ו 1401; התשמ"ז 1250; התשמ"ח 937; התש"ן 610; התשנ"ד 600; התשנ"ט 309; התשס"ב 53; התשס"ד 279, 384, 961; ק"ת 6869, התש"ע, עמ' 837; ק"ת 6973, התשע"א, עמ' 630; ק"ת 7138, התשע"ב, עמ' 1382; ת"ט בק"ת 7222, התשע"ג, עמ' 762; ק"ת 7769, התשע"ז, עמ' 626; ק"ת 8166, התשע"ט, עמ' 2137; ק"ת 9252, התשפ"א, עמ' 2496; ק"ת 9786, התשפ"ב, עמ' 1086) גיזו גן רוה (התשמ"ב 1318; התשנ"ה 746; התשס"ג 553; התשס"ה 746; ק"ת 6866, התש"ע, עמ' 764; ק"ת 7310, התשע"ד עמ' 286; ק"ת 7816, התשע"ז, עמ' 1095) דרום השרון (התשמ"ב 375; התשמ"ו 1391; התשמ"ז 1026; התש"ן 690; התשנ"ג 395; התשנ"ה 708; התשנ"ט 215; התשס"ג 605; התשס"ד 186; ק"ת 6611, התשס"ז, עמ' 1139; ק"ת 6880, התש"ע, עמ' 968; ק"ת 7013, התשע"א, עמ' 1152; ק"ת 7112, התשע"ב, עמ' 1068; ק"ת 7222, התשע"ג, עמ' 758; ק"ת 7426, התשע"ד, עמ' 1800; ק"ת 7456, התשע"ה, עמ' 387; ק"ת 7769, התשע"ז, עמ' 621; ק"ת 8170, התשע"ט, עמ' 2206; ק"ת 9498, התשפ"א, עמ' 3721; ק"ת 10285, התשפ"ב, עמ' 3656; ק"ת 10310, התשפ"ב, עמ' 3932; ק"ת 10404, התשפ"ג, עמ' 372; ק"ת 11171, התשפ"ד, עמ' 1796) האלה הגלבוע (ק"ת 7143, התשע"ב, עמ' 1477) הגליל העליון (התשנ"ז 134; התשנ"ט 108; התש"ס 761; התשס"ז 177; ק"ת 6624, התשס"ח, עמ' 125; ק"ת 7238, התשע"ג, עמ' 937; ק"ת 7590, התשע"ו, עמ' 417) הגליל התחתון (התשמ"ב 1302, 1686; התש"ן 168; התשנ"ג 145; התשנ"ח 508, 1120; התש"ס 439; התשס"א 1038; התשס"ג 640; ק"ת 7188, התשע"ג, עמ' 245; ק"ת 7382, התשע"ד, עמ' 1191; ק"ת 7788, התשע"ז, עמ' 826; ק"ת 8100, התשע"ט, עמ' 697; ק"ת 8170, התשע"ט, עמ' 2219; ק"ת 10053, התשפ"ב, עמ' 2343; ק"ת 10148, התשפ"ב, עמ' 2833; ק"ת 10293, התשפ"ב, עמ' 3736) הערבה התיכונה (התשל"ז 405; התשל"ח 1725; התשמ"ה 494; התש"ן 120; התשס"ד 187; ק"ת 6689, התשס"ח, עמ' 1118; ק"ת 7456, התשע"ה, עמ' 384; ק"ת 8091, התשע"ט, עמ' 541; ק"ת 10856, התשפ"ד, עמ' 239) זבולון (התשמ"ט 777; התשנ"ד 666; התשס"א 1070; התשס"ד 745; התשס"ו 254, 336; התשס"ז 176; ק"ת 6598, התשס"ז, עמ' 986; ק"ת 6699, התשס"ח, עמ' 1184; ק"ת 6976, התשע"א עמ' 689; ק"ת 7082, התשע"ב, עמ' 689; ק"ת 7247, התשע"ג, עמ' 1189; ק"ת 7263, התשע"ג, עמ' 1427; ק"ת 7681, התשע"ו, עמ' 1501; ק"ת 8169, התשע"ט, עמ' 2182; ק"ת 9498, התשפ"א, עמ' 3698; ק"ת 10046, התשפ"ב, עמ' 2264; ק"ת 10292, התשפ"ב, עמ' 3724) חבל אילות (התשל"ז 334; התשמ"ה 493; התשנ"ח 90; התשס"ז 175; ק"ת 6732, התשס"ט, עמ' 237; ק"ת 7460, התשע"ה, עמ' 445; ק"ת 7672, התשע"ו, עמ' 1416; ק"ת 7854, התשע"ז, עמ' 1686; ק"ת 8100, התשע"ט, עמ' 691) חבל יבנה (התשמ"א 1281; התשנ"ב 8; התשנ"ה 745; התשנ"ו 504, 854; התשס"ב 817; ק"ת 6880, התש"ע, עמ' 978; ק"ת 7590, התשע"ו, עמ' 414; ק"ת 8166, התשע"ט, עמ' 2134; ק"ת 11284, התשפ"ד, עמ' 2496) חבל מודיעין (התשל"ז 1124; התשמ"ה 72; התשמ"ח 488; התשנ"ד 597; התשנ"ה 715; התשנ"ח 320, 746, 982, 1050; התשס"ו 781, 820; ק"ת 6869, התש"ע, עמ' 847; ק"ת 7112, התשע"ב, עמ' 1057; ק"ת 8747, התש"ף, עמ' 2657; ק"ת 9498, התשפ"א, עמ' 3657) חוף אשקלון (התשנ"ט 78, 667; התשס"ב 1176; ק"ת 6598, התשס"ז, עמ' 985; ק"ת 6700, התשס"ח, עמ' 1201; ק"ת 6968, התשע"א, עמ' 552; ק"ת 7934, התשע"ח, עמ' 872; ק"ת 8057, התשע"ח, עמ' 2630) חוף הכרמל (התשנ"ב 1035; התשנ"ד 671; התשנ"ה 1569; התשס"ד 186; התשס"ה 559; התשס"ו 68, 446, 713; ק"ת 6711, התשס"ח, עמ' 1397; ק"ת 7329, התשע"ד, עמ' 522; ק"ת 7988, התשע"ח, עמ' 1824; ק"ת 9334, התשפ"א, עמ' 3002) חוף השרון (התשנ"ו 1007; התשנ"ט 1087; ק"ת 6874, התש"ע, עמ' 928; ק"ת 7298, התשע"ד, עמ' 96; ק"ת 7362, התשע"ד, עמ' 1025; ק"ת 7487, התשע"ה, עמ' 824; ק"ת 7816, התשע"ז, עמ' 1090; ק"ת 10378, התשפ"ג, עמ' 220) יואב (התשנ"ו 557; התשנ"ט 1084; התשס"א 223; ק"ת 6611, התשס"ז, עמ' 1135; ק"ת 6874, התש"ע, עמ' 934; ק"ת 6968, התשע"א, עמ' 563; ק"ת 7001, התשע"א, עמ' 963; ק"ת 7854, התשע"ז, עמ' 1687; ק"ת 8091, התשע"ט, עמ' 560; ק"ת 9498, התשפ"א, עמ' 3736; ק"ת 11878, התשפ"ה, עמ' 1802) לב השרון (התשמ"ד 1646; התשנ"א 727; התשנ"ח 19; התשס"ד 964; התשס"ז 17; ק"ת 6869, התש"ע, עמ' 864; ק"ת 6893, התש"ע, עמ' 1140; ק"ת 7487, התשע"ה, עמ' 826 ק"ת 7590, התשע"ו, עמ' 411; ק"ת 9250, התשפ"א, עמ' 2454; ק"ת 9984, התשפ"ב, עמ' 1970; ק"ת 10310, התשפ"ב, עמ' 3947; ק"ת 11174, התשפ"ד, עמ' 1818) לכיש (התשמ"ג 879; התשמ"ח 589; ק"ת 6611, התשס"ז, עמ' 1134; ק"ת 6968, התשע"א, עמ' 540; ק"ת 7061, התשע"ב, עמ' 314; ק"ת 7170, התשע"ג, עמ' 42; ק"ת 8093, התשע"ט, עמ' 584; ק"ת 10255, התשפ"ב, עמ' 3452; ק"ת 10856, התשפ"ד, עמ' 247) מבואות החרמון (התשנ"ז 133; התשנ"ט 108; התש"ס 761; התשס"ז 177; ק"ת 7171, התשע"ג, עמ' 63; ק"ת 8080, התשע"ט, עמ' 351; ק"ת 8173, התשע"ט, עמ' 2250) מגידו (התשנ"ב 1411; התשס"ו 1113; ק"ת 6678, התשס"ח, עמ' 980; ק"ת 7171, התשע"ג, עמ' 63; ק"ת 7188, התשע"ג, עמ' 250; ק"ת 7579, התשע"ו, עמ' 264; ק"ת 10249, התשפ"ב, עמ' 3427) מטה אשר (התשמ"ג 337; התש"ן 611; התשנ"ג 26; התשנ"ה 1210; התשנ"ו 924; התשס"א 225, 735; התשס"ב 189; התשס"ה 814; התשס"ו 78; ק"ת 6552, התשס"ז, עמ' 464; ק"ת 6702, התשס"ח, עמ' 1233; ק"ת 6787, התשס"ט, עמ' 1065; ק"ת 6910, התש"ע, עמ' 1394; ק"ת 7238, התשע"ג, עמ' 949; ק"ת 7742, התשע"ז, עמ' 310; ק"ת 8084, התשע"ט, עמ' 383; ק"ת 8169, התשע"ט, עמ' 2190; ק"ת 8638, התש"ף, עמ' 1735; ק"ת 9252, התשפ"א, עמ' 2509; ק"ת 9498, התשפ"א, עמ' 3643; ק"ת 10047, התשפ"ב, עמ' 2286; ק"ת 10783, התשפ"ג, עמ' 2506) מטה יהודה (התשמ"ח 531, 937; התש"ן 17; התשנ"ג 178; התשנ"ו 1452; התשנ"ט 5; התשס"ג 445; התשס"ד 69; ק"ת 6544, התשס"ז, עמ' 378; ק"ת 6702, התשס"ח, עמ' 1232; ק"ת 6866, התש"ע, עמ' 769; ק"ת 7378, התשע"ד, עמ' 1143; ק"ת 7740, התשע"ז, עמ' 296; ק"ת 7854, התשע"ז, עמ' 1686; ק"ת 7860, התשע"ז, עמ' 1730, ק"ת 8947, התשפ"א, עמ' 687; ק"ת 9250, התשפ"א, עמ' 2454; ק"ת 10109, התשפ"ב, עמ' 2637; ק"ת 10655, התשפ"ג, עמ' 1808; ק"ת 11881, התשפ"ה, עמ' 1824) מנשה (התשמ"א 332; התשמ"ד 772; התש"ן 818; התשנ"ב 1217; התשנ"ו 1451; התשס"ה 781; ק"ת 6830, התש"ע, עמ' 141; ק"ת 6866, התש"ע, עמ' 763; ק"ת 7138, התשע"ב, עמ' 1372; ק"ת 7740, התשע"ז, עמ' 295; ק"ת 7902, התשע"ח, עמ' 362; ק"ת 8099, התשע"ט, עמ' 672; ק"ת 10046, התשפ"ב, עמ' 2273) מעלה יוסף (התשמ"ו 1477; התש"ן 896; התשנ"ו 411; התשנ"ח 497; התשס"ו 1060; ק"ת 6552, התשס"ז, עמ' 465; ק"ת 6880, התש"ע, עמ' 981; ק"ת 7247, התשע"ג, עמ' 1182; ק"ת 7456, התשע"ה, עמ' 381; ק"ת 8084, התשע"ט, עמ' 411; ק"ת 8173, התשע"ט, עמ' 2272; ק"ת 9334, התשפ"א, עמ' 2993; ק"ת 9784, התשפ"ב, עמ' 1070; ק"ת 10249, התשפ"ב, עמ' 3418) מרום הגליל (התשל"ז 1559; התשמ"ג 1598; התשמ"ו 1056; התשמ"ח 669; התשנ"א 1061; התשנ"ב 904; התשנ"ד 789; התשנ"ח 1165; התשס"ב 1271; התשס"ד 70, 962; ק"ת 7172, התשע"ג, עמ' 82; ק"ת 7996, התשע"ח, עמ' 1924; ק"ת 8080, התשע"ט, עמ' 346, ק"ת 8947, התשפ"א, עמ' 674; ק"ת 9250, התשפ"א, עמ' 2465) מרחבים (התשל"ז 547; התשס"ב 128; ק"ת 6611, התשס"ז, עמ' 1131; ק"ת 7378, התשע"ד, עמ' 1144; ק"ת 7826, התשע"ז, עמ' 1227; ק"ת 8167, התשע"ט, עמ' 2159; ק"ת 8638, התש"ף, עמ' 1728; ק"ת 9334, התשפ"א, עמ' 3023) משגב (התשמ"ג 96; התשמ"ד 1212; התשמ"ו 1053; התשמ"ט 595; התשנ"ב 1473; התשנ"ה 1650; התשנ"ו 1429; התשנ"ח 333; התש"ס 69; התשס"ב 45, 352; התשס"ג 444; ק"ת 6533, התשס"ז, עמ' 213; ק"ת 6893, התש"ע, עמ' 1141; ק"ת 7082, התשע"ב, עמ' 688; ק"ת 7247, התשע"ג, עמ' 1152; ק"ת 7428, התשע"ה, עמ' 3; ק"ת 7590, התשע"ו, עמ' 408; ק"ת 7740, התשע"ז, עמ' 294; ק"ת 7816, התשע"ז, עמ' 1098; ק"ת 8084, התשע"ט, עמ' 395; ק"ת 8173, התשע"ט, עמ' 2256 ; ק"ת 8679, התש"ף, עמ' 1892; ק"ת 9250, התשפ"א, עמ' 2471; ק"ת 11365, התשפ"ד, עמ' 2954) נווה מדבר (ק"ת 7176, התשע"ג, עמ' 150; ק"ת 7287, התשע"ד, עמ' 2; ק"ת 8093, התשע"ט, עמ' 607) נוף הגליל (התשנ"ג 145; התשנ"ה 1415; התשנ"ו 556; התשנ"ז 460; התשנ"ט 215; התש"ס 577; התשס"א 649) נחל שורק (ק"ת 6552, התשס"ז, עמ' 466; ק"ת 6668, התשס"ח, עמ' 862; ק"ת 6874, התש"ע, עמ' 925; ק"ת 7052, התשע"ב, עמ' 192; ק"ת 7473, התשע"ה, עמ' 579; ק"ת 8753, התש"ף, עמ' 2704; ק"ת 11878, התשפ"ה, עמ' 1812) עמק הירדן (התשמ"ז 212; התש"ן 540; התשנ"ב 449; התשנ"ה 1384; התש"ס 68, התשס"ד 186; התשס"ז 10; ק"ת 6732, התשס"ט, עמ' 236; ק"ת 6968, התשע"א, עמ' 576; ק"ת 7188, התשע"ג, עמ' 262; ק"ת 8043, התשע"ח, עמ' 2497) עמק המעיינות (עד לתיקון התשס"ח נקראה המועצה "בקעת בית שאן") (התשמ"ז 364; התש"ן 898; התשנ"ח 310; התשנ"ט 196; התש"ס 69; התשס"ו 266; ק"ת 6705, התשס"ח, עמ' 1290; ק"ת 6732, התשס"ט, עמ' 235; ק"ת 7247, התשע"ג, עמ' 1166; ק"ת 8080, התשע"ט, עמ' 330; ק"ת 8680, התש"ף, עמ' 1912) עמק חפר (התשמ"ח 1069; התש"ן 214; התשנ"ב 1203, 1540; התשנ"ה 659; התשנ"ט 215; התשס"ו 1183; ק"ת 6540, התשס"ז, עמ' 343; ק"ת 6835, התש"ע, עמ' 238; ק"ת 7176, התשע"ג, עמ' 156; ק"ת 7487, התשע"ה, עמ' 824; ק"ת 8043, התשע"ח, עמ' 2505; ק"ת 8099, התשע"ט, עמ' 656; ק"ת 9984, התשפ"ב, עמ' 1982; ק"ת 10047, התשפ"ב, עמ' 2301; ק"ת 10171, התשפ"ב, עמ' 2940; ק"ת 11274, התשפ"ד, עמ' 2438; ק"ת 11569, התשפ"ה, עמ' 312) עמק יזרעאל (התש"ם 1976; התשנ"ב 1170, 1466; התשנ"ה 1646; התשנ"ו 926; התשנ"ז 461; התשנ"ט 216, 320; התשס"א 647; התשס"ב 1337; התשס"ה 196, 1011; ק"ת 6529, התשס"ז, עמ' 184; ק"ת 6566, התשס"ז, עמ' 594; ק"ת 7159, התשע"ב, עמ' 1653; ק"ת 7238, התשע"ג, עמ' 916; ק"ת 7590, התשע"ו, עמ' 406; ק"ת 7698, התשע"ו, עמ' 1723; ק"ת 8033, התשע"ח, עמ' 2282; ק"ת 8668, התש"ף, עמ' 1844; ק"ת 8978, התשפ"א, עמ' 844; ק"ת 9252, התשפ"א, עמ' 2524; ק"ת 9498, התשפ"א, עמ' 3675; ק"ת 10289, התשפ"ב, עמ' 3692; ק"ת 10361, התשפ"ג, עמ' 122); ק"ת 11006, התשפ"ד, עמ' 956; ק"ת 11792, התשפ"ה, עמ' 1372) עמק לוד (התשל"ח 687; התשמ"ב 1404; התשמ"ג 1404; התשנ"ד 787; התשנ"ח 287, 322; ק"ת 6869, התש"ע, עמ' 859; ק"ת 7112, התשע"ב, עמ' 1069; ק"ת 8166, התשע"ט, עמ' 2147). בק"ת התש"ף - שונה שמה ל"שדות דן". ערי יהודה רמת נגב (התשל"ח 903; התשמ"ז 436; התש"ן 1266; התשס"ב 129; התשס"ד 86, 96; התשס"ו 1068; ק"ת 6622, התשס"ח, עמ' 106; ת"ט בק"ת 6643, התשס"ח, עמ' 430; ק"ת 6869, התש"ע, עמ' 834; ק"ת 7298, התשע"ד, עמ' 98; ק"ת 7460, התשע"ה, עמ' 447; ק"ת 8080, התשע"ט, עמ' 342; ק"ת 9137, התשפ"א, עמ' 1786) שדות דן (ק"ת 8747, התש"ף, עמ' 2650; ק"ת 9334, התשפ"א, עמ' 3016; ק"ת 10285, התשפ"ב, עמ' 3650; ק"ת 11271, התשפ"ד, עמ' 2425) שדות נגב (עד התשס"ג נקראה המועצה "עזתה") (התשל"ז 448; התשנ"ב 1508; התשס"ג 447; התשס"ו 268; ק"ת 7456, התשע"ה, עמ' 404; ק"ת 7826, התשע"ז, עמ' 1227; ק"ת 8091, התשע"ט, עמ' 543; ק"ת 8753, התש"ף, עמ' 2696) שער הנגב (התשמ"ט 565; התשס"ד 710; התשס"ה 614; ק"ת 8093, התשע"ט, עמ' 598; ק"ת 8977, התשפ"א, עמ' 832) שפיר (התשנ"ו 558; התש"ס 413; ק"ת 6968, התשע"א, עמ' 570; ק"ת 7170, התשע"ג, עמ' 43; ק"ת 8093, התשע"ט, עמ' 591; ק"ת 9498, התשפ"א, עמ' 3714; ק"ת 10856, התשפ"ד, עמ' 232) תמר (התשל"ז 407; התשל"ח 904; התשמ"ה 492; התשמ"ו 507; התשמ"ו 1179; התשס"ה 166; ק"ת 6919, התש"ע, עמ' 1486; ק"ת 7456, התשע"ה, עמ' 386; ק"ת 8091, התשע"ט, עמ' 538; ק"ת 8945, התשפ"א, עמ' 666; ק"ת 10856, התשפ"ד, עמ' 242) |
| 1. הגדרות [תיקון התשע"א (מס' 2)] |
| 2. הצמדה למדד |
| 3. פטורים [תיקונים: התשנ"ה (מס' 3), התשנ"ו (מס' 4), התשנ"ט (מס' 2), התשע"א (מס' 2), התשע"ב (מס' 3), התשע"ג, התשע"ח (מס' 2), (מס' 4), התש"ף (מס' 2), התשפ"א, התשפ"ד (מס' 2), (מס' 3)] (1) חוזה להעברת מקרקעין לרשות המועצה האזורית; (2) חוזה להעברת מקרקעין של המועצה האזורית שלפיו - (א) המקרקעין מועברים למדינה, לשירות התעסוקה, לרשות מקומית או לאיגוד ערים; (ב) המקרקעין מועברים בדרך של שכירות לרשות הדואר למטרת הקמת בית דואר, בית מיון לדואר או מרכז לחלוקת דואר; (ג) המקרקעין מועברים לחברת חשמל, לשם הקמת מיתקן חשמל הדרוש לדעת המועצה כדי להבטיח אספקת חשמל למועצה האזורית, בתנאי שהשטח המועבר אינו עולה על 100 מ"ר לכל מיתקן, וכי הקמת המיתקן תואמת את התכניות החלות על המקום לפי דיני התכנון והבניה; (ד) המקרקעין מועברים למוסד ציבורי למטרות חינוך, תרבות, מדע, דת, צדקה, סעד, בריאות או ספורט, והם מיועדים לאחת מהמטרות האמורות; (ה) המקרקעין מועברים לאדם שהתחייב לפתח אותם תוך זמן שקבעה המועצה האזורית ובהתאם לתכנית כמשמעותה בחוק התכנון והבניה, התשכ"ה-1965, החלה עליהם, אם ביקשה המועצה לגביהם, ברוב חבריה, לשחררה מחובת עריכת מכרז, ושר הפנים אישר את בקשת המועצה האזורית לאחר שנוכח, כי בנסיבות הענין עריכת המכרז לא תביא תועלת, לרבות תועלת כספית; (ו) העברת המקרקעין דרושה לביצוע השלמה, חלוקה, איחוד, הפרדה או חלוקה מחדש של מקרקעין, הכרוכים בביצוע תכנית שנתאשרה לפי חוק התכנון והבניה, התשכ"ה-1965; (ז) המקרקעין מיועדים לשמש פיצוי בקשר להפקעת מקרקעין על ידי המועצה האזורית או בקשר לפינוי מקרקעין על פי דרישת המועצה האזורית; (ח) המקרקעין מועברים במסגרת חליפין של מקרקעין; (ט) המקרקעין הם דירות המועברות בדרך של שכירות לצורך מגורים; (י) המקרקעין הם דירות מגורים או בתי עסק המועברים למחזיק בהם או ליורשיו, מכוח שכירותם במשך 10 שנים לפחות, ובלבד שהתמורה לא תפחת מסכום שנקבע בשומת מקרקעין שנערכה בידי שמאי מקרקעין; (יא) המקרקעין מועברים בדרך של שכירות לצורך שיקומו של נכה או של נזקק כמשמעותו בחוק שירותי הסעד, התשי"ח-1958, או שהם מועברים לאדם שפונה, על פי החלטת רשות מוסמכת, ממבנה שהחזיק בו; (יב) המקרקעין הם דירות למגורים המועברות לחברה שכל מניותיה נמצאות בידי המועצה האזורית, אם המועצה החליטה ברוב חבריה לשחרר את המועצה האזורית מחובת עריכת מכרז, ושר הפנים אישר את ההחלטה; (יג) המקרקעין הם דירת מגורים למי שהעתיק את מגוריו לתחום המועצה האזורית לפי בקשתה ומחזיק בהם למעלה מעשר שנים, ובלבד שהתמורה אינה פחותה מסכום שנקבע בשומת מקרקעין שערך שמאי מקרקעין; (יד) המקרקעין מועברים בדרך של שכירות לתאגיד שהמועצה האזורית התקשרה עמו לצורך ביצוע מיזם לפי סעיף 3(13) ולמשך תקופת ההתקשרות; (טו) המקרקעין מועברים למי שהוא בעל זכויות במקרקעין משותפים אשר בהם למועצה האזורית פחות ממחצית הזכויות, במחיר שיקבע שמאי מקרקעין, ובתנאי שאין אפשרות לחלוקה בפועל של המקרקעין על פי תכנית כהגדרתה בחוק התכנון והבנייה, התשכ"ה-1965, ובלבד שוועדה, שחבריה הם המנהל הכללי של המועצה, ובאין מנהל כללי - מזכיר המועצה, והוא יהיה היושב ראש, גזבר המועצה והיועץ המשפטי למועצה, שוכנעה שהדבר מוצדק וסביר בנסיבות העניין לאחר שבחנה את האפשרות לערוך את ההתקשרות בדרך של מכרז; החלטות הוועדה לפי פסקת משנה זו ינומקו ויפורסמו באתר האינטרנט של המועצה האזורית בתוך חמישה ימי עבודה ממועד קבלת ההחלטה. (3) חוזה להעברת טובין או לביצוע עבודה שערכו אינו עולה על 15,000 שקלים חדשים, ובמועצה אזורית שמספר התושבים בה עולה על עשרים אלף — חוזה להעברת טובין, להזמנת טובין או לביצוע עבודה שערכו אינו עולה על 30,400 שקלים חדשים; (4) חוזה להזמנת טובין או לביצוע עבודה הנערך עם הספק היחיד בארץ לאותם טובין, או עם המומחה היחיד בארץ לביצוע אותה העבודה, אם המומחה שהוועדה מינתה לענין זה קבע, בכתב, באישור הוועדה, כי אכן אותו ספק או מומחה הוא היחידי בארץ; (5) חוזה לביצוע עבודה מדעית, אמנותית או ספרותית; (6) חוזה להזמנה דחופה של טובין או לביצוע עבודה דחופה שהמועצה האזורית מתקשרת בו להצלת נפש או רכוש; (7) (א) חוזה הבא להגדיל את הוצאות המועצה האזורית בפרט מפרטי חוזה קיים, ובלבד ששיעור הגדלת ההוצאות אינו עולה על %50 מההוצאות לגבי אותו פרט על פי החוזה הקיים; (ב) חוזה הבא להגדיל את הוצאות המועצה האזורית על ידי הוספת פרטים לחוזה קיים, ובלבד ששיעור הגדלת ההוצאות בשל הוספה זו אינו עולה על %25 מכלל הוצאות המועצה האזורית על פי החוזה הקיים או על %50 אם המועצה קבעה שעריכת המכרז לא תביא תועלת. (8) חוזה לביצוע עבודה מקצועית הדורשת ידע ומומחיות מיוחדים, או יחסי אמון מיוחדים, כגון: עבודות תכנון, פיקוח, מדידה, שמאות, ייעוץ ועבודות כיוצא באלה; (9) חוזה לאחזקה והפעלה של מיתקני ביוב על ידי תאגיד, במקרה שהתמורה לעבודות היא מסירת הקולחין, ובלבד שנציב המים אישר את מסירת הקולחין; (10) התקשרות עם תאגיד ממשלתי כמשמעותו בתקנה 3(5) לתקנות חובת המכרזים, התשנ"ג-1993 ((להלן - התאגיד), באישור שר הפנים, ובלבד שנתקיים אחד מאלה: (א) התאגיד מהווה על פי מסמכי היסוד שלו ועל פי החלטת הממשלה או על פי החוק שהקימו, זרוע לביצוע מטלות ישירות ומוגדרות של הממשלה וההתקשרות נעשית לשם ביצוע מטלות אלה; או - התאגיד מבצע מטלה או שירות שהוטלו עליו לפי דין, או מספק שירות או מצרך חיוניים לציבור, וההתקשרות נעשית לשם ביצוע מטלה או שירות אלה; (ב) שמונים וחמישה אחוזים או יותר מעובדי התאגיד זכאים על פי כל דין לגמלה או לתגמול בשל נכות, או לקצבת זקנה מן המוסד לביטוח לאומי, וההתקשרות היא לרכישת שירותים או לביצוע עבודה. (11) חוזה להזמנת טובין או לביצוע עבודה שהשר התיר לערוך ללא מכרז. (12) התקשרות עם המדינה (13) התקשרות עם תאגיד המוכר כמוסד ללא כוונת רווח, לרכישת שירותים או לביצוע עבודה לצורך ביצוע מיזם אשר יפעל ללא כוונת רווח למטרה של חינוך, תרבות, רווחה או ספורט בתחומה של המועצה האזורית, ובלבד שהמועצה האזורית מחזיקה 40% לפחות מהונו של התאגיד האמור או מכוח ההצבעה בו או בכוח למנות 40% לפחות מחברי הגוף המנהל שלו, וכן התקיימו תנאים אלה: (א) התאגיד תורם ממקורותיו מחצית לפחות מעלות ביצוע המיזם; (ב) עשרים אחוזים לפחות מתרומת התאגיד לעלות ביצוע המיזם הם ממקורות שאינם מתקציב המדינה; (ג) התקשרויות של התאגיד עם צדדים נוספים, אשר נובעות מההתקשרות עם המועצה האזורית, ייעשו במכרז בהתאם לדין החל על המועצה האזורית, בשינויים המחויבים; (ד) המועצה תאשר מדי שנה בשנה את תכנית העבודה לביצוע המיזם; (ה) שר הפנים אישר למועצה האזורית לייסד את התאגיד בהתאם לאמור בסעיף 63(א)(11) לצו זה; (ו) לתאגיד יש אישור תקף אחד מאלה: (1) אישור בדבר ניהול תקין תקף מן הרשם המוסמך לעניין על פי דין; (2) אישור תקף בדבר הגשת מסמכים מהרשם המוסמך לעניין על פי דין, ובלבד שטרם חלפו שנתיים מרישום התאגיד והתאגיד מגיש למועצה, מדי שלושה חודשים, דיווח מפורט בכתב על מצבו הכספי, לרבות פירוט הוצאותיו והכנסותיו, וכן דיווח מפורט בכתב על פעולותיו וניהולו; (14) חוזה עם הסוכנות היהודית לארץ ישראל או עם תאגיד העוסק מטעמה, או בשיתוף עמה בהקצאת כספי מגבית, והחוזה נועד לאפשר ניצול כספי מגבית למען שיקום שכונות מצוקה או למען קידום חברתי של תושבי העיר. (15) התקשרות לרכישת שירותי ניהול ופיקוח עם חברה שבעלי המניות שלה הם רוב הרשויות המקומיות, ובלבד שיתקיימו כל אלה: (א) השר אישר את שיעור התמורה שבהסכם; (ב) ועדה, שחבריה הם המנהל הכללי, ובאין מנהל כללי - מזכיר המועצה האזורית, והוא יהיה היושב ראש, גזבר המועצה האזורית והיועץ המשפטי למועצה האזורית, שוכנעה, לאחר בחינת האפשרות לערוך את ההתקשרות בדרך של מכרז, כי ההתקשרות נדרשת מטעמי חיסכון ויעילות, וכי היא מיטיבה עם המועצה האזורית, וזאת בשים לב לעקרונות השוויון וההגינות; (ג) החברה התחייבה כי התקשרויותיה עם צדדים נוספים שנובעות מההתקשרות עם המועצה האזורית, ייעשו לפי דיני המכרזים החלים על המועצה האזורית, בשינויים המחויבים; החלטות הוועדה לפי פסקת משנה (ב) ינומקו ויפורסמו באתר האינטרנט של המועצה האזורית שבעה ימי עבודה לפחות לפני כריתת החוזה, לרבות האפשרות לפנות לוועדה בנושא, והתקופה שבה ניתן לפנות כאמור, אלא אם כן החליטה הוועדה אחרת בהחלטה מנומקת מטעמים של דחיפות; הסכם שנערך לפי פסקה זו יפורסם באתר האינטרנט של המועצה האזורית לא יאוחר משבעה ימי עבודה מיום כריתתו; (16) התקשרות עם רשות מקומית אחרת לקבלת שירותים מהסוג שניתן על ידה במסגרת סמכויותיה ותפקידיה לפי כל דין, לצורך מילוי סמכויות המועצה האזורית ותפקידיה לפי כל דין, לאחר שהמועצה האזורית שוכנעה שההתקשרות נדרשת מטעמי חיסכון ויעילות והיא מיטיבה עמה. (17) [סעיף 3(17) לתוספת השנייה חל בתקופה שבין 7.4.2020 לבין 31.5.2020 ובין 31.8.2020 ועד 1.11.2020 ועל כן לא פורט כאן. ראו במסמך נפרד: צו המועצות המקומיות (מועצות אזוריות) (הוראת שעה), התש"ף-2020 וצו המועצות המקומיות (מועצות אזוריות) (הוראת שעה מס' 2), התש"ף-2020]. (18) חוזה להפעלת תוכניות חינוכיות לשם יישום התוכנית לגמישות ניהולית כהגדרתה בחוק הרשויות המקומיות (ייעוד כספי הקצבות והגנת נכסים למטרות חינוך), התש"ס-2000, עם מי שזכה במכרז שפורסם על ידי המדינה לשם הפעלת תוכניות חינוכיות כאמור באחד מן הגופים האלה: (א) במוסד חינוך רשמי כהגדרתו בחוק לימוד חובה, התש"ט-1949, שבתחום המועצה האזורית; (ב) בבית ספר שהמועצה האזורית היא בעלת הרישיון בו כמשמעותו בסעיף 3 לחוק פיקוח על בתי ספר, התשכ"ט-1969. (19)11 התקשרות המשך לפי תנאים אלה: (א) התקשרות המשך בתנאים זהים לתנאי ההתקשרות הראשונה או תנאים מיטיבים עם המועצה האזורית, במהלך תקופת ההתקשרות הראשונה או בסמוך לאחריה, לתקופה המזערית הנדרשת ובשווי שאינו עולה על שווי ההתקשרות הראשונה, ובלבד שהוועדה שוכנעה כי הדבר נדרש בשל מגבלות ביכולתה של המועצה האזורית לערוך מכרז, הנובעות מהמצב הביטחוני השורר במדינה שבשלו הוכרז המצב המיוחד בעורף מכוח סעיף 9ג לחוק ההתגוננות האזרחית, התשי"א-1951; (ב) תקופת התקשרות ההמשך לפי פסקת משנה (א) לא תעלה על שישה חודשים; (ג) לעניין פסקאות משנה (א) ו–(ב) יראו את תקופת התקשרות ההמשך ושווייה ככוללים כל תקופת התקשרות המשך קודמת ושווייה; (ד) החלטות הוועדה לפי פסקה זו ינומקו ויפורסמו באתר האינטרנט של המועצה האזורית בתוך חמישה ימי עבודה ממועד קבלת ההחלטה; (ה) בפסקה זו - |
| 4. הצעה שלא נדונה בועדה |
| 5. פיצול חוזים |
| 6. שמירת סודיות |
| 7. פנקס המכרזים |
| 8. מכרז זוטא 8. (א) מועצה אזורית רשאית להתקשר בחוזה להזמנת טובין או לביצוע עבודה שערכו עולה על 15,000 שקלים חדשים, אולם אינו עולה על 75,000 שקלים חדשים, על פי מכרז שאינו פומבי (להלן - מכרז זוטא). (א1) מועצה אזורית שמספר התושבים בה עולה על עשרים אלף רשאית להתקשר בחוזה להזמנת טובין או לביצוע עבודה, שערכו עולה על 30,400 שקלים חדשים ואולם אינו עולה על 148,500 שקלים חדשים, על פי מכרז זוטא. (ב) הועדה תנהל רשימה של ספקים וקבלנים, אשר רשאים להשתתף במכרז זוטא, ותקבע את אמות המידה שלפיהן יפנו אל הספקים והקבלנים האמורים; הרשימה תהיה פתוחה לעיון הציבור; כל ספק או קבלן רשאי לבקש לצרפו לרשימה האמורה והועדה תדון בבקשתו; החליטה הועדה שלא לצרף קבלן או ספק כאמור לרשימה, או החליטה למחוק ספק או קבלן מהרשימה, תנמק את החלטתה; לא תחליט הועדה אלא לאחר שאפשרה לאותו ספק או קבלן להביא את טענותיו בפניה. (ג) הועדה תמציא אחת לשנה למועצה ולמבקר המועצה את רשימת הספקים והקבלנים כאמור, וכן פירוט הספקים והקבלנים שראש המועצה פנה אליהם לפי סעיף זה במכרזי זוטא; הפירוט האמור יהיה פתוח לעיון הספקים והקבלנים הכלולים בו. (ד) הודעה על מכרז זוטא לספקים או קבלנים הכלולים ברשימה, תיעשה על ידי משלוח הודעה בדואר רשום עם אישור מסירה, או על ידי מסירה לידי הנמען בידי מזכיר המועצה או מי שהוא הסמיך לענין זה, לפי הפירוט להלן: (1) אם ערכו של החוזה המוצע עולה על 15,000 שקלים חדשים ואינו עולה על 37,500 שקלים חדשים, ובמועצה אזורית שמספר התושבים בה עולה על עשרים אלף, אם ערכו של החוזה המוצע עולה על 30,400 שקלים חדשים ואולם אינו עולה על 74,200 שקלים חדשים - לארבעה ספקים או קבלנים לפחות הכלולים ברשימה; (2) אם ערכו של החוזה המוצע עולה על 37,500 שקלים חדשים ואינו עולה על 75,000 שקלים חדשים, ובמועצה אזורית שמספר התושבים בה עולה על עשרים אלף, אם ערכו של החוזה המוצע עולה על 74,200 שקלים חדשים ואולם אינו עולה על 148,500 שקלים חדשים - לששה ספקים או קבלנים לפחות הכלולים ברשימה. (ה) על אף האמור בפסקאות (1) ו-(2) לסעיף משנה (ד), רשאי ראש המועצה לשלוח את ההודעה לשני ספקים או קבלנים לפחות, אם מקום עסקם נמצא בחוץ לארץ ואין ספקים או קבלנים אחרים בארץ לטובין או לעבודה הנדרשים. (ו) על אף האמור בסעיפים קטנים (ד) ו-(ה), יהיה רשאי להשתתף במכרז זוטא כל ספק או קבלן הכלול ברשימה לסוג החוזה המוצע, אם ביקש זאת והגיש את מסמכי המכרז תוך המועד שנקבע להגשת הצעות. |
| 9. מכרז פומבי (1) תיאור נושא החוזה המוצע; (2) המקום והמועד האחרון להגשת מסמכי המכרז; (3) המקום לקבלת פרטים נוספים וטפסי מסמכי המכרז. (ב) הודעה על מכרז פומבי תיעשה על ידי פרסומה בשני עתונים יומיים לפחות הנדפסים בישראל, שאחד מהם לפחות הוא בשפה העברית. (ג) פרסם ראש המועצה הודעה על מכרז פומבי, רשאי הוא גם לפרסמה ברבים בחוץ לארץ, או לשלוח את ההודעה לספקים או לקבלנים שמקום עסקם נמצא בחוץ לארץ, ובלבד שישלח את ההודעה לפחות לשני ספקים או קבלנים כאמור. |
| 10. מסמכי המכרז 10. (א) ראש המועצה או מי שהוא הסמיך לכך ימציא לכל אדם המבקש להשתתף במכרז פומבי או במכרז זוטא, על פי בקשתו כאמור בסעיף 8(ו), ולכל אדם שראש המועצה פנה אליו בהודעה על מכרז זוטא, את מסמכי המכרז המפורטים להלן: (1) תנאי המכרז, לרבות תנאים מוקדמים להשתתפות במכרז; (2) נוסח "מסמך הצעת המשתתף במכרז"; (3) נוסח של החוזה המוצע; (4) לוח זמנים ותנאי תשלום; (5) התכנית והמפרטים הנוגעים לביצוע החוזה; (6) כתבי כמויות טפסי הצעת מחירים; (7) רשימת החמרים וכמויותיהם, ציוד העזר והמכונות שהמועצה תספק לצורך ביצוע העבודה נושא החוזה ותנאי מסירתם; (8) נוסחי הערבויות הבנקאיות הנדרשות, גובה הערבות ומשך הערבות; (9) מעטפה הנושאת את מספר המכרז לשם הגשת מסמכי מכרז (להלן - מעטפת המכרז); (10) כל מידע או מסמך אחרים שראש המועצה ימצא לנכון למסור או לדרוש, לרבות בדבר כושרו, נסיונו ויכולתו של המציע. (ב) המצאת מסמכי מכרז פומבי תהא תמורת תשלום כפי שקבעה המועצה האזורית דרך כלל, לסוג של מכרזים או למכרז פלוני. (ג) על אף האמור בסעיף קטן (א), רשאי ראש המועצה להחליט שלא להמציא את המסמכים המפורטים בפסקאות (3) ו–(5) של סעיף קטן (א), אלא להציגם לעיון במקום שיקבע; החליט ראש המועצה כאמור, יצרף למסמכי המכרז הודעה על המקום והמועד לעיון במסמכים. (ד) תינתן הזדמנות סבירה ושווה לכל אדם לעיין במסמכי המכרז, כפי שפורטו בסעיף קטן (א), לבקר בנכס ולקבל הסברים לגביהם. (ה) כל אדם שעיין במסמכי המכרז, שקיבל מסמכי מכרז או שביקר בנכס, יאשר זאת בכתב. |
| 11. אומדן 11. (א) לפני תום המועד להגשת ההצעות יפקיד יושב ראש הועדה או מי שהוא הסמיך בתיבת המכרזים האמורה בסעיף 14(א), אומדן מפורט של ההוצאות או ההכנסות הכרוכות בחוזה המוצע. (ב) היה נושא המכרז חוזה להעברת מקרקעין, יפקיד יושב ראש הועדה או מי שהוא הסמיך בתיבת המכרזים שומת מקרקעין שנערכה בידי שמאי מקרקעין. (ג) האומדן או שומת המקרקעין (להלן - האומדן) יופקדו בתיבת המכרזים לפני תום המועד להגשת מסמכי המכרז. |
| 12. המועד האחרון להגשת מסמכי המכרז |
| 13. הגשת מסמכי המכרז 13. (א) המעונין להשתתף במכרז יגיש למועצה האזורית את מסמכי המכרז כמפורט בסעיף 10(א), וכן כל מסמך שידרוש ראש המועצה, כגון אישור פקיד השומה או רואה חשבון בגין ניהול ספרים כחוק, אישור רישום בפנקס הקבלנים וכיוצא באלה; נדרשו מסמכים כאמור - יהפכו חלק בלתי נפרד ממסמכי המכרז. (ב) מסמכי המכרז ייחתמו בידי המציע ויוגשו על גבי הטפסים שהומצאו בתוך מעטפת המכרז, כשהיא סגורה היטב, בדרך ובמועד שנקבעו בתנאי המכרז; המסמכים המפורטים בסעיף 10(א)(2) ו–(6) יוגשו בשני עותקים. |
| 14. קבלת המסמכים במועצה 14. (א) עובד המועצה שראש המועצה מינה לכך יכניס כל מעטפת מכרז שנתקבלה במועצה לפני תום המועד להגשת מסמכי המכרז לתוך תיבה מיוחדת נעולה בשני מנעולים, שמפתחותיהם נשמרים בידי שני אנשים שראש המועצה הסמיך אותם לכך (להלן - תיבת המכרזים). (ב) מעטפת מכרז שנתקבלה במועצה האזורית אחרי תום המועד להגשת מסמכי המכרז לא תוכנס לתיבת המכרזים ותוחזר לשולח, מבלי לפתוח אותה ובלי לגלות את תכנה, זולת לצורך בירור שמו ומענו של השולח. (ג) מעטפת מכרז שנמסרה למשלוח בדואר רשום יראו אותה כאילו נתקבלה במועצה האזורית במועד מסירתה כאמור, וחותמת הדואר תשמש ראיה לכך. (ד) מעטפת המכרז שנשלחה מחוץ לארץ, יראו אותה, על אף האמור בסעיף קטן (ג), כאילו נתקבלה במועצה האזורית במועד שבו הגיעה לדואר בישראל וחותמת הדואר תשמש ראיה לכך. (ה) מעטפת מכרז שנמסרה בידי מגיש מסמכי המכרז (להלן - מסירה ידנית) תימסר לעובד המועצה האזורית כאמור בסעיף 14(א), ויראו אותה כאילו נתקבלה במועד הרשום באישור קבלתה. |
| 15. פתיחת תיבת המכרזים 15. (א) לא לפני 7 ימים לאחר תום המועד להגשת מסמכי המכרז במקרה של משלוח בדואר, ולא יאוחר מ–14 ימים מתום אותו מועד, תיפתח תיבת המכרזים בידי האנשים שהוסמכו כאמור בתקנה 14(א). (ב) נקבע בתנאי המכרז כי מסירה תהא במסירה ידנית בלבד, תיפתח תיבת המכרזים החל מתום המועד שנקבע להגשת מסמכי המכרז לפי סעיף 12, ולא יאוחר מ-14 ימים מהמועד שנקבע כאמור. (ג) יושב ראש הועדה יפרסם הודעה על המקום והמועד בו תיפתח תיבת המכרזים לענין מכרז פלוני, ויציין בה כי כל אדם רשאי להיות נוכח בעת פתיחת תיבת המכרזים וההצעות ורישום מסמכי המכרז; ההודעה תודבק בכניסה לבנין הראשי של המועצה וכן בכניסה לבנין שבו תיפתח תיבת המכרזים, ותימסר לכל מעונין הפונה לשם קבלתה. (ד) תיבת המכרזים תיפתח רק אם יהיו נוכחים חבר הועדה שקבעה הועדה, וכן עובדי המועצה שראש המועצה הסמיך לכך כאמור בסעיף 14(א). (ה) כל אדם רשאי להיות נוכח בעת פתיחת תיבת המכרזים ורישום מסמכי המכרזים בפרוטוקול. |
| 16. צורת ניהול הפרוטוקול |
| 17. רישום מסמכי מכרז 17. (א) משנפתחה תיבת המכרזים, יוצאו ממנה המעטפות והאומדן הנוגעים למכרז, שלגביו נקבע מועד פתיחת מסמכי המכרז באותו יום; כל מעטפה תסומן במספר סידורי, ומספרן הכולל של המעטפות יירשם בפרוטוקול. (ב) לאחר הסימון כאמור בסעיף קטן (א) תיפתח כל מעטפה, וחבר הועדה יחתום בראשי תיבות על כל גליון או חוברת כרוכה שהוצאו מכל מעטפה, וכן יחתום על גבי האומדן. (ג) שמות המשתתפים במכרז, הסכום הכולל של כל אחד ממסמכי המכרז, מספר הגליונות שהוצאו מכל מעטפת מכרז והאומדן יירשמו בפרוטוקול, אולם לפני רישומם יכריז עליהם חבר הועדה שנקבע כאמור. |
| 18. חוות דעת מומחה 18. (א) יושב ראש הועדה ימסור, ללא דיחוי, העתק של כל מסמכי המכרז שהוצאו מתיבת המכרזים לידי המומחה שקבעה הועדה דרך כלל לאותו סוג של חוזים שאליו משתייך החוזה המוצע במכרז לשם קבלת חוות דעתו (להלן - המומחה). (ב) לא נקבע מומחה, יכנס היושב ראש את הועדה והיא תחליט בדבר הצורך בהתייעצות במומחה ובדבר בחירתו. (ג) נתגלתה במסמכי המכרז, בעת הבדיקה בידי מומחה או בידי הועדה, טעות חשבונית, תתוקן הטעות בידי יושב ראש הועדה ועל דעת הועדה; התיקון יירשם בפרוטוקול; נתגלתה אי התאמה בין המחיר הכולל של מספר יחידות ובין המחיר של כל יחידה שצויין במסמכי המכרז, תתוקן אי ההתאמה בהסתמך על המחיר של כל יחידה. |
| 18א. איסור ניהול משא ומתן [תיקון התשנ"ז (מס' 5)] |
| 19. בירור פרטים [תיקון התשנ"ז (מס' 5)] |
| 20. פסילת מסמכי מכרז 20. (א) היה לועדה, אחרי עיון במסמכי המכרז, יסוד סביר לחשוב שכוונתו של בעל מסמכי המכרז היתה להוליך את הועדה שולל, על ידי שגיאות שנעשו במכוון או על ידי תכסיסים בלתי הוגנים, רשאית היא - לאחר שנתנה לבעל מסמכי המכרז הזדמנות להביא טענותיו - להחליט שלא לדון עוד במסמכי המכרז שהגיש. (ב) נראה לועדה אחר עיון במסמכי המכרז ולאחר שניתנה לבעל מסמכי מכרז הזדמנות להביא טענותיו, כי המוצע במסמכי המכרז מבוסס על הבנה מוטעית של נושא המכרז או על הנחות בלתי נכונות, או שהמחירים שצויינו בהם אינם סבירים, רשאית היא להחליט שלא לדון עוד במסמכי המכרז שהגיש. (ג) מסמכי מכרז שהוגשו שלא בהתאם לתוספת זו או שלא בהתאם לתנאי המכרז או שצורפה להם הסתייגות עקרונית או שינוי יסודי - פסולים. (ד) נימוקי החלטות הועדה על פי סעיף זה יירשמו בפרוטוקול. |
| 21. דיון במסמכי מכרז שנקבעו בהצעות |
| 22. המלצות הוועדה [תיקון התשע"ו (מס' 2)] 22. (א) ועדת המכרזים תמליץ על מתן עדיפות לרכישת טובין מתוצרת הארץ, כל עוד מחיריהם אינם גבוהים ביותר מ-15% ממחיר הטובין המיובאים ובתנאי שהטיב ויתר התנאים עונים על דרישות המזמין. (ב) בכפוף לאמור בצו זה תמליץ הועדה על ההצעה הזולה ביותר, ובלבד שהמחירים המוצעים הם הוגנים וסבירים בהתחשב עם האומדן שנמסר כאמור בסעיף 11. (ג) אם החליטה הועדה להמליץ על הצעה שאיננה הזולה ביותר, תרשום בפרוטוקול את הנימוקים להחלטה. (ד) היה נושא המכרז חוזה למכירת מקרקעין או טובין של המועצה האזורית, תמליץ הועדה על ההצעה הגבוהה ביותר, כל עוד אינה נמוכה באופן בלתי סביר מן הסכום שנקבע באומדן; אולם הועדה רשאית להמליץ על הצעה שאיננה הגבוהה ביותר אם נוכחה שהדבר הוא לתועלת הציבור; החליטה הועדה כאמור, תרשום בפרוטוקול את הנימוקים להחלטתה. (ה) הועדה רשאית, לאחר שנתנה לבעל ההצעה הזדמנות להביא טענותיו, שלא להמליץ על ההצעה הזולה ביותר בהתחשב בכשרו, נסיונו או יכולתו של בעל ההצעה לבצע את החוזה המוצע או לעמוד בתנאיו; החליטה הועדה כאמור, תרשום בפרוטוקול את הנימוקים להחלטתה. הוראה זו לא תחול על מכרז זוטא. (ה1) מצאה הוועדה כי על פי סעיף זה יש להמליץ באותה מידה על שתי הצעות, ואחת מן ההצעות היא של עסק בשליטת אישה, תמליץ הוועדה על ההצעה האמורה ובלבד שצורף לה, בעת הגשתה, אישור ותצהיר; לעניין זה, (ו) לא תמליץ הועדה, דרך כלל, על הצעה אם היתה זו ההצעה היחידה שהוגשה, או שנותרה יחידה לדיון בפני הועדה; המליצה הועדה כאמור, תרשום בפרוטוקול את הנימוקים להחלטה. (ז) הועדה רשאית שלא להמליץ על כל הצעה שהיא, אך עליה לרשום בפרוטוקול את הנימוקים להחלטתה. (ח) לא הוגשה כל הצעה למכרז, או נדונה הצעה יחידה והועדה לא המליצה עליה או על הצעה כלשהי, או שהמועצה החליטה שלא לאשר הצעה של ראש המועצה לפי סעיף 40א(ג) לצו זה, רשאית מועצה אזורית להתקשר בחוזה ללא מכרז, לאחר שהמועצה החליטה על כך ברוב חבריה ולאחר שנוכחה שבנסיבות הענין עריכת מכרז לא תביא תועלת. (ט) לאחר קבלת החלטה סופית של הועדה רשאי כל משתתף במכרז לעיין בהחלטתה הסופית של הועדה, ובהצעת הזוכה במכרז. |
| 23. ביטול מכרז (ב) אין לפרסם מכרז אחר, כאשר אין בין המכרז שבוטל כאמור בסעיף קטן (א) ובין המכרז האחר שוני מהותי, זולת אם לדעת הועדה נשתנו הנסיבות שגרמו להחלטה על הביטול. (ג) על אף האמור בסעיף קטן (ב), רשאית המועצה האזורית לפרסם מכרז חדש אם לא הוגשה כל הצעה למכרז הנדון, או נדונה הצעה יחידה והועדה לא המליצה עליה. |
| 1. הגדרות (תיקון התשנ"ט) "הגזבר" - גזבר המועצה או מי שהוא הסמיכו לכך; "הקטלוג האחיד" - הגדרה אחידה לזיהוי טובין של המועצה שפרסם המנהל הכללי של משרד הפנים; "המנהל" - מי ששר הפנים הסמיכו למנהל לענין תוספת זו או המנהל הכללי של משרד הפנים; "ועדת רכש ובלאי" - ועדה שמינתה המועצה לפי סעיף 5 לאשר ביצוע רכישות למועצה, רישומן וגריעתן; "יחידה" - יחידת רישום עצמאית כגון אגף, מחלקה, מוסד או כל מיתקן אחר של המועצה המחזיק במצאי, שרשם המצאי קבעו כיחידה; "מחסן" - מקום ריכוז, רישום, אחסון וניפוק מלאי של המועצה; "מלאי" - טובין המצויים במחסן של המועצה; "מנהל מחסן" - עובד המועצה שמונה לנהל מלאי; "מנהל רכש ואספקה" - מי שמונה בידי המועצה לפי סעיף 5 לרכישת טובין, אחסנתם, הספקתם, שמירה עליהם ולקביעת רמת המלאי או מי שהוא הסמיכו לכך; "מספר קטלוגי" - מספר זיהוי של פריט טובין כפי שהוא מופיע בקטלוג האחיד; "מצאי" - טובין בני קיימא שאינם מאוחסנים במחסן המועצה; "טובין" - מיטלטלין שבבעלות המועצה או שנמסרו לה דרך שכירות, שאילה או רשיון, לרבות כאלה שנתרמו או שנרכשו מכספי תרומה; "פנקס" - רשימה בספר המלאי והמצאי של המועצה ערוכה לפי מספרים קטלוגיים; "רבעון" - פרק זמן של 3 חודשים שתחילתו ב-1 בינואר, ב-1 באפריל, ב-1 ביולי וב-1 באוקטובר של אותה שנת כספים; "רכישה" - לרבות שכירות ושאילה של טובין; "רמת מלאי" - כמות או שווי כספי של מלאי במחסן; "רשם מצאי" - עובד המועצה שמונה לנהל רישום מצאי של טובין במועצה. (תיקון התשנ"ט) |
| 2. רכישת טובין וניהול מחסן (תיקון התשנ"ט) |
| 3. ניהול פנקס (תיקון התשנ"ט) (1) מערכת עיבוד נתונים אוטומטית מרכזית לניהול טובין שעליה יורה המנהל; (2) מערכת עיבוד נתונים אוטומטית נפרדת, ובלבד שהתקיימו תנאים אלה: (א) מערכת עיבוד הנתונים מאפשרת מעקב אחר הרישום של החשבון הנגדי בהנהלת החשבונות של המועצה ואיתור התיעוד המתאים; (ב) נתקבל דיווח על יתרות כספיות במתכונת שעליה הורה רואה החשבון של המועצה; (ג) המערכת מאפשרת העברת הדיווח למערכת עיבוד נתונים מרכזית באמצעים ממוכנים; (ד) תכנון עיבוד הנתונים יהיה בהתאם להוראות כל דין ויאפשר בדיקה פנימית ובקרת נתונים; (3) לפי בקשת ראש המועצה - בדרך אחרת שעליה הורה רואה חשבון שהמנהל מינה לאותה מועצה ובאופן שהורה. |
| 4. איסור מחיקה (תיקון התשנ"ט) |
| 5. מינויים (תיקון התשנ"ט) |
| 6. תכנון צריכה תקופתי (תיקון התשנ"ט) |
| 7. קביעת פריטים בתכנון (תיקון התשנ"ט) |
| 8. אישור ועדת רכש ובלאי (תיקון התשנ"ט) |
| 9. רכישה ללא אישור הועדה (תיקון התשנ"ט) 9. (א) על אף האמור בסעיפים 7 ו–8 רשאי מנהל רכש ואספקה לרכוש טובין ללא אישור מאת ועדת רכש ובלאי, אם לדעתו הרכישה הכרחית ודחופה, ובלבד שסכום הרכישה אינה עולה על הסכום המזערי הקבוע בסעיף 8(א) לתוספת השניה לצו ובהתאם לתקציב המאושר. (ב) לצורך מימון רכישות שוטפות רשאית ועדת רכש ובלאי לאשר למנהל רכש ואספקה סכום נמוך מהסכום המזערי האמור בסעיף קטן (א); לא אישרה הועדה סכום כאמור, יחולו הוראות סעיף 8. (ג) מנהל רכש ואספקה ירכוש טובין כאמור בסעיף קטן (ב) ועל סמך הצעות מחיר שהגישו לו ספקי הטובין שאליהם פנה; הצעות כאמור יירשמו באופן השוואתי ויעמדו לעיון ועדת רכש ובלאי, לפי דרישתה. (ד) מנהל רכש ואספקה ידווח לועדת רכש ובלאי על רכישה שביצע בהתאם לסמכויותיו המפורטות בסעיפים קטנים (א) ו–(ב), לפי דרישתה. |
| 10. חילוקי דעות (תיקון התשנ"ט) |
| 11. טופס הזמנה (תיקון התשנ"ט) (ב) טופס ההזמנה יכלול תיאור מלא של הטובין שהוזמנו ופרטים נוספים על אודותם, לרבות, כמות, מחיר יחידה, תנאי תשלום, תנאי משלוח, אופן אריזה, מועדי אספקה ותקופת אחריות. (ג) טופסי הזמנות לרכישות יסומנו במספרים עוקבים. (תיקון התשנ"ט) |
| 12. מחסן (תיקון התשנ"ט) |
| 13. אחסנה (תיקון התשנ"ט) |
| 14. הוצאת טובין ממחסן (תיקון התשנ"ט) |
| 15. ניהול ואחזקת מחסן (תיקון התשנ"ט) 15. (א) מנהל רכש ואספקה, בתיאום עם הגזבר, יקבע לגבי כל מחסן במועצה את סוגי הטובין שיאוחסנו בו ואת רמת המלאי של כל סוג כאמור. (ב) מנהל רכש ואספקה, בתיאום עם הגזבר, יבדוק ויעדכן, לפחות אחת לשנה, את סוגי הטובין ואת רמות המלאי של הטובין בכל מחסן. (ג) מנהל רכש ואספקה יוודא שכמות הטובין שבמחסן תהיה בהתאם לרמת המלאי שנקבעה. |
| 16. זיהוי טובין (תיקון התשנ"ט) |
| 17. תו זיהוי (תיקון התשנ"ט) |
| 18. אחסון לפי תעודה (תיקון התשנ"ט) |
| 19. התאמה לתעודת משלוח (תיקון התשנ"ט) |
| 20. תעודת כניסה (תיקון התשנ"ט) 20. (א) תעודת כניסה תכלול פרטים בדבר ספק הטובין, מספר ההזמנה, מספר תעודת המשלוח, פרטי החשבונית, מספר קטלוגי, תיאור הטובין והכמות שנתקבלה בפועל. (ב) כל פריטי הטובין המתקבלים במחסן מספק אחד באותו משלוח, יירשמו בידי מנהל המחסן בתעודת כניסה נפרדת, שתישא מספר סידורי עוקב. (ג) מנהל המחסן ימלא את תעודת הכניסה במספר העותקים הדרוש בטופס שיועד לכך. (ד) סופק פריט בכמות קטנה מן הכמות המוזמנת או מן האמור בתעודת המשלוח או בחשבון, תירשם בתעודת הכניסה ובתעודת המשלוח רק הכמות שנתקבלה בפועל. (ה) סופק פריט טובין בכמות גדולה מן הכמות המוזמנת או מן האמור בתעודת המשלוח או החשבון, תוחזר יתרת הכמות לספק ובתעודת הכניסה ובתעודת המשלוח תירשם רק הכמות שהוזמנה בפועל. (ו) נתגלו נזק או השחתה או פגם בטובין שבמשלוח, כולם או חלקם, תירשם בתעודת הכניסה ובתעודת המשלוח רק כמות הטובין התקינה שנתקבלה, והטובין שנשחתו או ניזוקו או הפגומים כאמור, לא יתקבלו ויוחזרו לספק בצירוף תעודת החזר ובציון סיבת ההחזר. |
| 21. רישום טובין במחסן (תיקון התשנ"ט) |
| 22. שמירת הטובין במחסן (תיקון התשנ"ט) (ב) טובין ירוכזו במחסן לפי הוראות כל דין לענין ביטחון ובטיחות, לרבות הוראות בדבר אחסון חומרי נפץ, חומרים דליקים, חומרים רעילים וחומרים מסוכנים אחרים. (ג) מחסן יתוחזק, יאובטח ויצויד בפני גניבה, פריצה, שריפה, נזקי מים וחדירת עופות, מכרסמים, זוחלים ומזיקים אחרים. (ד) תנאי הבטיחות במחסן ייבדקו, אחת לשנה לפחות, בידי מהנדס בטיחות. (ה) מנהל רכש ואספקה, בתיאום עם המרכז את הטיפול בנושא הביטוח במועצה, יוודא שקיים כיסוי ביטוחי מתאים לאובדן, גניבה ולנזק אחר למלאי ולמצאי במסגרת פוליסת הביטוח של המועצה, זולת אם החליטה המועצה שלא לבטח טובין אלה. (ו) מנהל רכש ואספקה יקבע את צורת הדיווח לחברת הביטוח ולגזבר על נזקים שנגרמו למלאי ולמצאי. |
| 23. חתימה על טופסי דרישה לניפוק (תיקון התשנ"ט) |
| 24. תעודת הניפוק (תיקון התשנ"ט) |
| 25. איסור הנפקה (תיקון התשנ"ט) |
| 26. ספירת מלאי (תיקון התשנ"ט) 26. (א) אחת לשנה לפחות, בסוף שנת הכספים, תיערך ספירת מלאי (להלן - הספירה) בכל מחסני המועצה; מנהל רכש ואספקה אחראי לספירה שתיערך בפיקוח מבקר המועצה, ובהשתתפות הגזבר או מי שהוא הסמיכו לכך. (ב) בעת ספירת המלאי ייסגרו מחסני המועצה לכניסה של טובין ולהוצאתם מהם, למעט במקרים חריגים ובאישור מנהל רכש ואספקה. (ג) תוצאות הספירה יירשמו בטפסים המיועדים לכך ויכללו את מספרם הקטלוגי של הפריטים, את תיאורם ואת הכמויות בפועל שנמצאו במחסן בעת הספירה; מבצעי הספירה יחתמו על הטפסים. |
| 27. השוואת תוצאות (תיקון התשנ"ט) |
| 28. ממצאי ההשוואה (תיקון התשנ"ט) (ב) עותק מנתוני ההשוואה כאמור בסעיף 27 ועותק מהחלטת ועדת רכש ובלאי כאמור בסעיף קטן (א) יועברו למנהל המחסן ולרשם המצאי, והם יעדכנו את פנקס הטובין לא יאוחר מ–60 ימים מתחילת כל שנת כספים, בהתאם לתוצאות הספירה ולהחלטת ועדת רכש ובלאי. |
| 29. טובין בלתי ראויים לשימוש (תיקון התשנ"ט) |
| 30. רישום מצאי (תיקון התשנ"ט) (ב) המצאי יסומן בסמל המועצה, בסימון שככל האפשר אינו ניתן למחיקה. (ג) כל יחידה במועצה שבה קיים מצאי, הופיע ברישומי המועצה כיחידת רישום עצמאית, כפי שיורה רשם הטובין, ותצוין במספר זיהוי נפרד. (ד) מנהל יחידה, או עובד היחידה שמונה לכך בידו, ינהל את רישום המצאי באותה יחידה. |
| 31. השאלת פריטי מצאי (תיקון התשנ"ט) |
| 32. אישור ראש העיריה14 (תיקון התשנ"ט) |
| 33. ספירת מצאי (תיקון התשנ"ט) |
| 34. דיווח על נזקים (תיקון התשנ"ט) |
| 35. גריעת פריט (תיקון התשנ"ט) |