תאריך תצוגה: 03/03/2025
הקליקו על כותרת הסעיף
1. הגדרות
פרק ב': עסקים לסמים מסוכנים
2. רשיון לניהול עסק
פרק ג': ייצור, החזקה ושימוש
סימן 1: רשות על-פי דין
3. החזקת סם על-ידי רוקח מורשה
4. החזקת סם על-ידי רופא
4א. החזקה ושימוש מותרים במוצר קנבוס
סימן 2: רשות על-פי רשיון
5. בקשת רשיון
6. החלטת המנהל
7. צורת רשיון ותכנו
8. תקופת תקפו של רשיון
9. הוראות על החזקת סמים מסוכנים
10. הפיכת סם מסוכן לחומר שאינו סם מסוכן
פרק ד': מרשם לסמים מסוכנים והספקתם
סימן 1: הספקה על-ידי רוקח
11. הספקת סם מסוכן
12. הזמנת סם מסוכן
13. מרשם רופא
13א. מרשם לשיכוך כאבים קשים
14. אמצעי זהירות בהספקה
15. הגבלות ההספקה
סימן 2: הספקה על-ידי רופא
16. הספקה למי וכיצד
17. סמכות פסילה של המנהל
17א. דרכים למתן מרשם למוצר קנבוס
17ב. התוויות למתן מרשם למוצר קנבוס
17ג. צורת מרשם למוצר קנבוס
17ד. מרשם למוצר קנבוס במסגרת ניסוי רפואי בבני אדם
פרק ה': פנקס הסמים המסוכנים
18. חובה לנהל פנקס
19. צורת הפנקס
20. תוכן הפנקס
21. רישום הספקה על-פי מרשם
22. בדיקה חדשית
23. שמירת אסמכתאות
24. דינים וחשבונות
פרק ו': ציון כמויות וחישובן
25. סימון של כלי קיבול
26. חישוב אחוזים של סם מסוכן
פרק ז': סחר-חוץ בסמים מסוכנים
סימן 1: הוראות כלליות
27. הגדרה
28. תנאי כללי לייבוא וייצוא
29. שמירת דינים
30. מי מכוסה על-ידי היתר
31. פטור אישי
סימן 2: ייבוא
32. היתר ייבוא
33. סדרי שחרור ברשות המכס
סימן 3: ייצוא
34. היתר ייצוא
35. סדרי ייצוא
36. סימן 4: מעבר והטייה
37. שליטת רשות המכס על סמים במעבר
38. בדיקת משגור של סמים
39. עיכוב וחילוט
40. הטייה לארץ זרה
41. הטייה לישראל
פרק ח': הוראות שונות
42. סייג לפרסומת מסחרית
43. חלוקת דוגמאות של סם מסוכן
44. ביטולים
45. שמירת דינים
45א. תחולה
46. תחילה
תוספת שישית
תיקונים בתקנה 13 החל ביום 3.3.26
נוסח תקנה 13א החל ביום 3.3.26
13א. הספקת סם מסוכן המנוי בתוספת השישית
נוסח תקנה 19 החל ביום 3.3.26
19. צורת פנקס

תקנות הסמים המסוכנים, התש"ם-1979 1

בתוקף סמכויותי לפי סעיפים 7(א), 11(4), 13, 20, 26 ו-39 לפקודת הסמים המסוכנים [נוסח חדש], התשל"ג-1973, סעיפים 42א ו-47 לפקודת הרוקחים, וסעיפים 5, 15, 38 ו-43 לחוק הפיקוח על מצרכים ושירותים, התשי"ח-1957, אני מתקין תקנות אלה:
1.   
"בית מרקחת שבהסדר" - בית מרקחת שהוא נותן שירותים לקופת החולים לפי סעיף 23 לחוק ביטוח בריאות ממלכתי;
"גורם מורשה" - מי שהורשה לתת מרשם, כמשמעו בפקודת הרוקחים, לפי סעיף 26 לפקודה האמורה;
"הוספיס בית" - מסגרת ביתית לטיפול תומך, המיועדת לחולים סופניים, הנוטים למות עקב מחלות חשוכות מרפא;
"זכאי לטיפול לפי חוק הנכים" - נכה כהגדרתו בחוק הנכים הזכאי לטיפול רפואי לפי סעיף 43(א) לחוק הנכים או מבקש הכרה בנכות הזכאי לטיפול רפואי לפי סעיף 43ב(א) לחוק האמור;
"חולה" - לרבות יולדת או בעל-חיים הנמצא בטיפולו של רופא וטרינרי;
"חוק הנכים" - חוק הנכים (תגמולים ושיקום), התשי"ט-1959 [נוסח משולב];
"חתימה אלקטרונית", "חתימה אלקטרונית מאובטחת" ו"מסר אלקטרוני" - כהגדרתם בחוק חתימה אלקטרונית, התשס"א-2001;
"ייצור" - לרבות גידולו, הכנתו, הפקתו או מיצויו מחומר אחר של סם מסוכן;
"מוצר קנבוס" - מוצר המכיל סם מסוכן מסוג קנבוס שהוא מוצר מוגמר שאישר המנהל לשימוש רפואי;
"מסגרת חוץ–ביתית" - בית חולים גריאטרי כהגדרתו בסעיף 29ג לפקודת בריאות העם, 1940, או מעון כהגדרתו בחוק הפיקוח על מעונות, התשכ"ה-1965, שניתנים בו שירותי בריאות לדיירים על ידי צוות רפואי המועסק במקום ולא על ידי קופת החולים;
"מרשם" - הוראה בכתב חתומה בידי גורם מורשה, אל רוקח של בית מרקחת, לספק לחולה סם מסוכן, לרבות מרשם למוצר קנבוס ומרשם אלקטרוני;
"מרשם אלקטרוני" - מרשם שהוא מסר אלקטרוני, שנחתם בחתימה אלקטרונית בהתאם לתקנה לתקנות הרופאים (מתן מרשם), התשמ"א-1981, לעניין חתימת רופא, ובשינויים המחויבים גם לעניין חתימת גורם מורשה שאינו רופא;
"מרשם רופא" - (נמחקה);
"קופת חולים" - תאגיד שהוכר לפי סעיפים 24 ו–25 לחוק ביטוח בריאות ממלכתי;
"רופא מומחה" - רופא בעל תואר מומחה שאושר לפי תקנות הרופאים (אישור תואר מומחה ובחינות), התשל"ג-1973;
"רופא מוסמך במשרד הביטחון" - רופא מוסמך כמשמעותו בסעיף 43(ב2) לחוק הנכים;
"רפואה ראשונית" - שירותי רפואה שנותנים רופא כללי, רופא משפחה, רופא פנימאי ורופא ילדים;
"רוקח מחוזי" - רוקח מחוזי של משרד הבריאות או רוקח עובד המדינה שהוא הסמיך;
"רוקח מורשה" -
(א) רוקח אחראי הממונה על אחד מאלה -
(1) בית-מרקחת, או חדר תרופות על פי סעיף 20ב(ב) לפקודת הרוקחים;
(2) סמים מסוכנים בעסק לחמרים רפואיים או לתכשירים רפואיים כמשמעותו בצו רישוי עסקים (עסקים טעוני רישוי), התשל"ג-1973;
(ב) רוקח של רשות מרשויות המדינה או של מוסד ממוסדותיה שהמנהל אישר כי יאחסן, ינפק, ירכוש, יעבד, ייצר, יכין או יארוז סמים מסוכנים או יבצע בהם פעולה אחרת;
"תכשיר" - כהגדרתו בפקודת הרוקחים;
"תעודה" - תעודת זהות, רישיון נהיגה, דרכון או כרטיס חבר של קופת חולים או אמצעי זיהוי אחר לקבלת שירות בקופת החולים.
2.   
3.   
4.   
4א.   
5.   
6.   
7.   
8.   
9.   
(ב) הוראות תקנה זו באות להוסיף על הוראות סעיף 17 לצו הרוקחים (סיווג רעלים, רישומם והחזקתם), התשל"ג-1972, והתוספת השניה לאותו צו, ועל תקנות לפי סעיף 11 לחוק רישוי עסקים, התשכ"ח-1968, ולא לגרוע מהן.
(ג) לרופא, או לבעל רשיון לייצר סם מסוכן למטרת מחקר או הוראה, או לבעל רשיון להחזיק סם מסוכן או להשתמש בו למטרות אלה, רשאי המנהל להתיר שישמרו את הסמים המסוכנים בצורה אחרת המניחה את דעתו.
10.   
סימן 1: הספקה על-ידי רוקח
11.   
(4) לבגיר, המגיש לו מרשם לסם המסוכן; ולגבי קטין - לנציגו, כהגדרתו בסעיף 80 לחוק הכשרות המשפטית והאפוטרופסות, התשכ"ב-1962, המגיש לו מרשם לסם מסוכן;
(5) לבגיר המגיש לו רשיון לרכישת הסם המסוכן לפי תקנה 6(ב) ולגבי קטין המגיש את הרישיון לרכישת הסם המסוכן לצורך שימוש בו - לנציגו כאמור בפסקה (4), המגיש את הרישיון לסם מסוכן.
(ב) על אף האמור בתקנת משנה (א), מוצר קנבוס יסופק למטופל רק על ידי רוקח מורשה בבית מרקחת ורק לאדם כאמור בפסקאות (4) או (5) לתקנת משנה (א).
12.   
13. 2
מרשם רופא

[תיקונים:

התשמ"ב, התשמ"ג, התשמ"ג (מס' 2), התשמ"ד, התשנ"ד, התשס"ג, התשס"ט, התשפ"ה]
(א) מרשם רופא ישא חותמת הרופא, מספר רשיונו ומען מרפאתו או מרפאת המוסד הרפואי שבו הוא מועסק ומספר הטלפון שלו וייכתבו בו -
(1) שם החולה ומענו ומספר התעודה שלו בציון שמה;
(2) שמות מרכיבי התרופה או שם התכשיר המכיל סם מסוכן;
(3) בתרופות שאינן מחולקות למנות - ריכוזן או כמותו של הסם וכן כמותה הכוללת של התרופה שיש לספקה;
(4) בתרופות המחולקות למנות - כמות הסם המסוכן בכל מנה וכן המספר הכולל של המנות שיש לספקן;
(5) כמות הצריכה היומית והכמות המרבית; לענין פסקה זו כמות הצריכה היומית הנרשמת במרשם לגבי סם הנקוב בטור א' של התוספת השניה לא תעלה על הנקוב לצידו בטור ב' אלא אם כן נכתב המרשם על גבי טופס מיוחד שקבע המנהל לפי תקנת משנה (ד) הנושא מספר סידורי (להלן - מרשם מיוחד) ונתקיים אחד מן התנאים הבאים:
(א) (1) המרשם ניתן במרפאת קופת חולים לחבר קופת חולים בידי רופא המועסק באותה קופת חולים, או במרכז גמילה מן המפורטים בתוספת השלישית (להלן - מרכז גמילה) בידי רופא המועסק בו;
(2) המרשם ניתן למי שאינו חבר בקופת חולים כלשהי בידי רופא המועסק במרפאה לבריאות הנפש מן המפורטות בתוספת החמישית או בידי רופא המועסק במרכז גמילה;
(ב) כמות הסם הרשומה במרשם המיוחד היא לתקופת צריכה של חדשיים מן התאריך הנקוב במרשם;
(ג) כמות הצריכה המרבית ליממה לא עולה על הנקוב לצד שם הסם המסוכן בטור ג' של התוספת השניה;
(ד) הצרכן המציא לרופא תעודת בדיקה של מרכז גמילה בנוסח שבתוספת החמישית המעידה על כך שהצרכן הוא נפגע סמים, ובלבד שתעודת הבדיקה הוצאה לא יאוחר מאשר ששה חדשים מיום ביצוע הבדיקה המצויינת בסימן 5 של התוספת החמישית.
(6) תאריך המרשם;
(7) חתימת הרופא בכתב ידו;
(8) כמויות הסמים המסוכנים וכמות התרופה או התכשיר יצויינו בספרות ובמלים.
(ב) לא יתן רופא יותר ממרשם רופא אחד באותו תאריך, לאותו חולה ולגבי אותו סם מסוכן אלא אם ציין בכל מרשם במפורש, בכתב ידו ובאופן ברור את הסיבה למתן המרשם הנוסף.
(ג) המנהל הכללי של משרד הבריאות רשאי לקבוע צורת מרשם לסם מסוכן ומשקבע את צורתו כאמור לא יירשם ולא יסופק סם מסוכן אלא על פיו; בתקנת משנה זו, "צורה" - לרבות טיב, גודל, סוג הנייר שיש להשתמש בו, דרכי השגתו והטיפול בו.
13א. 3
מרשם לשיכוך כאבים קשים

(תיקונים: התשנ"ז, התשס"ט, התשפ"ה)
רופא רשאי לרשום מרשם לשיכוך כאבים קשים מעל הכמות היומית בהתאם לתקנה 13(א) אם המרשם נועד לאלה:
(1) חולה סרטן או במחלה קשה אחרת, ובלבד שהרופא נותן המרשם ציין עליו את האבחנה הרפואית ונימק אותה;
(2) (נמחקה).
14.   
15.   
16.   
(1) לא יספק סמים מסוכנים מעל הכמות הדרושה לחולה ל-10 ימים;
(2) ירשום כל הוצאה והכנסה של סמים מסוכנים בפנקס הסמים המסוכנים בהתאם לפרק ה'.
17.   
סימן 3: מרשם למוצר קנבוס
17א.   
17ב.   
17ג.   
17ד.   
(ב) רופא שהוא הרופא האחראי או החוקר הראשי בניסוי רפואי בבני אדם, המחזיק ברישיון מהמנהל למחקר בקנבוס לפי הפקודה ובאישור לניסוי, רשאי לתת מרשם למוצר קנבוס למשתתפי הניסוי בלבד, במסגרת עבודתו בקופת חולים או בבית חולים ציבורי, בהתאם לתנאים המאושרים באישור לניסוי.
(ג) על מרשם למוצר קנבוס במסגרת ניסוי רפואי בבני אדם, לא יחולו תקנות 17א, 17ב ו–17ג(ב) ו–(ה).
(ד) מרשם למוצר קנבוס במסגרת ניסוי רפואי בבני אדם יישא, נוסף על הפרטים המפורטים בתקנה 17ג(ג), גם את מספר הניסוי.
(ה) רופא שהוא הרופא האחראי או החוקר הראשי בניסוי רפואי בבני אדם, רשאי לתת מרשם למוצר קנבוס למשתתפי הניסוי גם לאחר סיום הניסוי הרפואי, בהתאם לאישור לניסוי ולהתחייבות למוסד הרפואי שבו נערך הניסוי.
18.   
(3) בעל רשיון לייצר סם מסוכן או תכשיר רפואי המכיל סם מסוכן או להחזיקו או להשתמש בו.
19. 4
צורת הפנקס

(תיקונים: התשנ"ד, התשפ"ג, התשפ"ד)
(א) הפנקס יהיה לפי טופס ג' שבתוספת הראשונה; הרוקח המחוזי רשאי להתיר לאדם שקיבל רשיון כאמור בתקנה 18(3) למטרות מחקר או הוראה בלבד, לנהל את הפנקס שלא לפי הטופס האמור.
(ב) דפי הפנקס יהיו כרוכים בו וישאו מספרים שוטפים וחותמת לשכת הבריאות המחוזית; הדף הראשון והאחרון ישא חותמת ידו של הרוקח המחוזי.
(ג) כל רישום בפנקס ייעשה בדיו או באופן אחר שימנע מחיקה.
(ד) לא ייעשו בפנקס כל מחיקה, טשטוש או שינוי בפרט רשום, וכל תיקון יבוצע בצורת הערה בצדי העמוד או בשוליים בדיו אדומה; בהערה זו יפורטו סיבת התיקון או האסמכתה עבורו והתאריך, והוא יאושר בתתימת ידו של בעל הרישום המקורי או של המתקן.
(ה) הספקת מוצר קנבוס בבית מרקחת תתועד בפנקס סמים מסוכנים כמשמעותו בפרק זה שהוא נפרד וייעודי לקנבוס (להלן - פנקס סמים מסוכנים לקנבוס), ויחולו על פנקס כאמור הוראות פרק זה בשינויים המחויבים.
20.   
21.   
רוקח המספק סם מסוכן על-פי מרשם יתעד את פרטי ההספקה בפנקס המרשמים כאמור בסעיף 29 לפקודת הרוקחים, וכן ישרטט קו בדיו אדום על גבי המירשם תחת שמו של השם המסוכן או התכשיר המכילו; בסוף כל חודש, בטרם יעשה את האיזון לפי תקנה 22, יסכם את הכמויות של סמים מסוכנים הרשומים כאמור בפנקס המרשמים ויעביר את הסכום הכולל של הוצאת כל סם מסוכן לפנקס הסמים המסוכנים או לפנקס הסמים המסוכנים לקנבוס, לפי העניין.
22.   
23.   
תקופת 3 השנים מתחילה לגבי כל פנקס עם הרישום האחרון שבו.
(ב) המסמכים שיש לשמרם לפי תקנה זו יעמדו במשך התקופה האמורה בכל עת לביקורתו של המנהל, הרוקח המחוזי או מי שהוסמך על-ידיהם.
24.   
25.   
(ו) תקנה זו באה להוסיף על הוראות הסעיפים 4 ו-5 לצו הרוקחים (סיווג רעלים, רישומם והחזקתם), התשל"ג-1972, ולא לגרוע מהם; לענין סעיף 5 האמור רואים כרעל הגורם לתלות כל סם מסוכן המנוי בתוספת לפקודה, לרבות הסמים שמועטו באותה תוספת, אך למעט אבקת דובר.
26.   
27.   
28.   
29.   
30.   
31.   
32.   
33.   
34.   
35.   
36.   
37.   
38.   
39.   
40.   
41.   
42.   
43.   
44.   
45.   
45א.   
46.   
תוספת ראשונה
(את הבקשה הזאת יש להגיש בשני עותקים

לרוקח המחוזי של משרד הבריאות הנוגע בדבר)

חלק א'

(לשימוש המבקש)
אני החתום מטה, מבקש בזה לאשר לי לייצר תכשיר רפואי המכיל סם מסוכן אולם הוצא מכלל הוראות פקודת הסמים המסוכנים [נוסח חדש], התשל"ג-1973.

שם הרוקח המורשה מס' הרשיון ________________

שם בית החרושת

מען בית החרושת

מס'
סידורי
שם הסם
המסוכן
הכמות
הדרושה
לייצור
(בגרמים)
שם
התכשיר
וצורתו
ריכוז
התמיסה
או כמות
הסם ביח'
מינון אחת
כמות
התכשיר
שתיוצר
הערות
וביאורים
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

חתימת הרוקח המורשה_______________________ תאריך_______________________

מס' רשיון רוקח_______________________
 
חותמת בית החרושת
 
 
 


חלק ב'

(לשימוש משרד הבריאות בלבד)

מס' התיק______________________________

מס' סידורי_____________________________

ייצור התכשיר הנ"ל לפי הפרטים שנזכרו לעיל מאושר/לא מאושר.

תאריך_________________________________

הרוקח המחוזי
 
חותמת משרד הבריאות
טופס ב'
(נמחק)
טופס ג'
נמחק
טפסים ד'1, ד'2
דו"חות שנתיים על שימוש בסמים מסוכנים 5
טופס ה'
(תקנה 32)

מדינת ישראל - משרד הבריאות
STATE of ISRAEL - MINISTRY of HEALTH
STATE of ISRAEL - MINISTRY of HEALTH
STATE of ISRAEL - MINISTRY of HEALTH
האמנה היחידה לסמים נרקוטיים -
The Single Convention on Narcotic Drugs -
The Single Convention on Narcotic Drugs -
The Single Convention on Narcotic Drugs -
האמנה לסמים פסיכוטרופיים
The Convention on Psychotropic Substances
The Convention on Psychotropic Substances
The Convention on Psychotropic Substances
היתר יבוא מס'____________________
Import Authorisation No.
Import Authorisation No.
Import Authorisation No.
תיק מס'___________________________
File No.
File No.
File No.
בר תוקף עד_______________________
Valid until
Valid until
Valid until
בקשה להיתר יבוא
APPLICATION for IMPORT-AUTHORISATION
APPLICATION for IMPORT-AUTHORISATION
APPLICATION for IMPORT-AUTHORISATION
in accordance with the
in accordance with the
in accordance with the
[נוסח חדש], התשל"ג-1973
Dangerous Drugs Ordinance [New Version] 5733-1973
Dangerous Drugs Ordinance [New Version] 5733-1973
Dangerous Drugs Ordinance [New Version] 5733-1973
שם ומען
Name and adress of
שם ומען
Name and adress of
היבואן
the importer
היצואן
the exporter
הסמים ייובאו דרך נמל/בית הדואר
The drugs will be imported through port/post office
The drugs will be imported through port/post office
The drugs will be imported through port/post office
פירוט וכמויות הסמים המסוכנים שעומדים לייבאם. סך הכמות בכל פריט יש לציין גם במילים (בלועזית בלבד).
פירוט וכמויות הסמים המסוכנים שעומדים לייבאם. סך הכמות בכל פריט יש לציין גם במילים (בלועזית בלבד).
פירוט וכמויות הסמים המסוכנים שעומדים לייבאם. סך הכמות בכל פריט יש לציין גם במילים (בלועזית בלבד).
פירוט וכמויות הסמים המסוכנים שעומדים לייבאם. סך הכמות בכל פריט יש לציין גם במילים (בלועזית בלבד).
Specifications and amounts of the Dangerous Drugs the import of which is intended. The total amounts of every item shell be indicated in words also.
Specifications and amounts of the Dangerous Drugs the import of which is intended. The total amounts of every item shell be indicated in words also.
Specifications and amounts of the Dangerous Drugs the import of which is intended. The total amounts of every item shell be indicated in words also.
Specifications and amounts of the Dangerous Drugs the import of which is intended. The total amounts of every item shell be indicated in words also.
הנני מצהיר שהסמים, אחרי שיובאו, ישמשו למטרות חוקיות, רפואיות ומדעיות בלבד.
הנני מצהיר שהסמים, אחרי שיובאו, ישמשו למטרות חוקיות, רפואיות ומדעיות בלבד.
הנני מצהיר שהסמים, אחרי שיובאו, ישמשו למטרות חוקיות, רפואיות ומדעיות בלבד.
הנני מצהיר שהסמים, אחרי שיובאו, ישמשו למטרות חוקיות, רפואיות ומדעיות בלבד.
I declare herewith that the drugs to be imported are required solely for legitimate medical or scientific purposes.
I declare herewith that the drugs to be imported are required solely for legitimate medical or scientific purposes.
I declare herewith that the drugs to be imported are required solely for legitimate medical or scientific purposes.
I declare herewith that the drugs to be imported are required solely for legitimate medical or scientific purposes.

חתימת היבואן
Importers signature
מקום ותאריך
Place and date
בעל רשיון רוקח/רופא מס'__________
Holder of Pharmacist/Doctor Licence No
Holder of Pharmacist/Doctor Licence No
Holder of Pharmacist/Doctor Licence No

היבוא הותר
The IMPORT is AUTHORISED
ונוכתתי לדעת, שהמשלוח אשר ייובא ישמש למטרות כשרות, רפואיות או מדעיות, בלבד.
and I am satisfied that the consigment to be imported is required solely for legitimate medical or scientific purposes.

היתר יבוא זה נתן בתנאים המפורטים מעבר לדף.
The Authorisation is used subject to the conditions specified on the other side.


המנהל הכללי
Director General
ירושלים_________________
Jerusalem
 
 
תאריך ההוצאה
Date of issue

לתשומת לב היתר זה בר תוקף אך ורק אם הוא חתום על ידי המנהל הכללי של משרד הבריאות או בא-כוחו והוטבעה על גביו חותמת המשרד.

יש למלא את הטופס בעברית ובלועזית, חוץ מן הפרטים שעבורם צויין אחרת.
ATTENTION! This authorisation is valid only if it bears the signature of the Director General of the Ministry of Health or his deputy and the stamp of the office.

תנאי מתן ההיתר:
1. הסמים יובאו לפני
2. היתר זה אינו מהווה רשיון להחזקה או להספקה של סמים מסוכנים.
3. אין היתר זה פוטר את היבואן מלמלא אחר כל תקנות מכס הנוהגות באותה שעה בענין יבוא סחורות או העברתן מאמצעי הובלה אחד לאמצעי אחר בישראל, או מלמלא אחר כל תקנות בתי הדואר הנוהגות באותה שעה בישראל.
4. היתר זה אין כוחו יפה אלא לגבי היבואן בלבד ויכול מנהל משרד הבריאות לבטלו ואם יבוטל יש להחזירו אליו מיד. יש להראותו לבקורת לפי דרישת כל אדם המורשה כדין.
5. היתר זה, אם לא בוטל קודם לכן, יש להראותו לפקיד המכס בעת יבוא הסמים; ומשיובא המשלוח האחרון של הסמים המפורטים בהרשאה תוחזר ההרשאה לפקיד המכס.
6. אם ייבוא כל הסמים המפורטים ברשימה לא בוצע לפני התאריך המפורט בתנאי 1, חובה להחזיר את ההיתר למנהל משרד הבריאות, ירושלים, מיד לאחר אותו התאריך.
7. אם צורף לסמים העתק של היתר יצוא, יוחזר למנהל מחלקת המכס והבלו והלה יעבירנו למנהל משרד הבריאות, ירושלים.
Conditions for Authorisation:
1. The drugs shall be imported before
2. This authorisation is not a licence to be in possession of or to supply the drugs imported.
3. This authorisation does not relieve the importer from compliance with any customs regulations in force for the time being relating to the importation of goods into or transhipment of goods in Israel or any Post Office regulation for the time in force in Israel.
4. This authorisation is valid only for the importer and may be revoked at any time by the Director of Ministry of Health to whom it shall in that event be immediately surrendered. It shall be produced for inspection when required by any duly authorised person.
5. This authorisation unless sooner revoked shall be produced to the Customs Officer at the time of importation and shall be surrendered to the Customs Officer at the time when the last consignment of the drugs referred to therein is imported.
6. If the importation of all the drugs specified in the schedule is not effected before the date specified in condition 1 this authorisation shall immediately after that date be surrendered to the Director of Ministry of Health Jerusalem.
7. The copy of the export authorisation if any which accompanies the drugs shall be surrendered to the Director Department of Customs Excise and Trade for transmission to the Director of Ministry of Health Jerusalem.

ההיתר ייערך ב-4 עותקים: 3 עותקים יימסרו ליבואן (1 עליו לשלוח ליצואן בחו"ל, 1 לרשות המכס בעת שחרור המשלוח ו-1 לתיק לתשומת ליבו) העותק הרביעי נשאר בתיק המנהל.

על פקיד המכס להחזיר היתר זה למנהל משרד הבריאות - באמצעות הרוקח המחוזי - לאחר שהובאו כל הסמים המסוכנים המפורטים בהיתר ופקיד המכס מילא את הנתונים שבטבלה המפורטת מטה.

 
 
 
 
 
חתימת פקיד
 
 
מספר
פירוט
 
 
המכס
 
 
ותאריך
הסמים
 
 
וחותמת
 
 
היתר
המסוכנים
 
אופן
תחנת
 
תאריך
היצוא
שהובאו
כמותם
ייבואם
המכס
הערות
 
 
 
 
 
 
 
טופס ו'
(תקנה 33)

הצהרת יבוא
IMPORT DECLARATION
לחמרים הפסיכוטרופיים המצויינים בסימנים ג ו-ד בחלק ב' של התוספת הראשונה לפקודת הסמים המסוכנים [נוסח חדש], התשל"ג-1973.
For Psychotropic Substances indicated in Articles III IV of part B of the First Schedule to the Dangerous Drugs Ordinance [new Version] 5733-1973.
אני (שם היבואן)_______________________________
I (name of importer) ______________________________
המען__________________________________________
Address ______________________________________________
יבאתי מאת____________________________________
Imported from _____________________________________
שם היצואן_____________________________________
Name of exporter ________________________________
המען__________________________________________
Address _____________________________________________

את הסמים המסוכנים הבאים:
 
(פרט ותאר את החמרים המיובאים כולל השם וכמויות, לגבי תכשירים מוגמרים ציין גם שם מסחרי וצורת המינון).
The Dangerous Drugs Listed Below:(specify and describe the imported drugs including generic name quantities specify brand name dosage when the import is a preparation).



למטרות
For the purpose of


תאריך השחרור
____________________________
Date of release
חתימת היבואן
___________________________
Importers signature
תאריך
____________________________
Date

הערות: טופס זה ימולא ב-4 עותקים:
עותק אחד יימסר לרשויות המכס בעת השחרור.
עותק אחד יישמר אצל היבואן.
שני עותקים יימסרו לרוקח המחוזי לא יאוחר מ-7 ימים מהיום שבו שוחרר המשגור.
טופס ז'-ח'
(תקנה 34)

מדינת ישראל - משרד הבריאות
STATE of ISRAEL - MINISTRY of HEALTH
האמנה היחידה לסמים נרקוטיים -
The Single Convention on Narcotic Drugs -
האמנה לסמים פסיכוטרופיים
The Convention on Psychotropic Substances
היתר יצוא מס'____________________
Import Authorisation No.
תיק מס'____________________________
File No.
בר תוקף עד________________________
Valid until

בקשה להיתר יצוא
APPLICATION for EXPORT-AUTHORISATION
in accordance with the Dangerous Drugs Ordinance [New Version] 5733-1973

שם ומען
Name and adress of
שם ומען
Name and adress of
היצואן
the exporter
היבואן
the importer
היתר יבוא
The Import-Authorisation
ארץ
 
 
הוצא ע"י
issued by
היבוא
הוצא ביום
Issued on
 
 
Import Country
 
 
 
 
 
מספרו
Its number

פירוט וכמויות הסמים המסוכנים המיועדים לייצוא - סך הכמות בכל פריט יש לציין גם במילים (בלועזית בלבד).
Specifications and amounts of the Dangerous Drugs the export of which is intended - The total amounts of every item shall be indicated in words also.
חלק ב'
(ימולא ע"י היצואן)

הסמים ייוצאו
 
The drugs will be exported
דרך נמל/בית הדואר
חותמת
through port/post office
____________________________________________
היצואן
______________________________________________

חתימת היצואן
Exporters signature
מקום ותאריך
Place and date
היצוא הותר_______________________________________
The EXPORT is authorized _______________
The EXPORT is authorized _______________
The EXPORT is authorized _______________
היתר יצוא זה נתן בתנאים המפורטים מעבר לדף.
The Authorisation is issued subject to the conditions specified on the other side.
The Authorisation is issued subject to the conditions specified on the other side.
The Authorisation is issued subject to the conditions specified on the other side.
חלק ג'
(ימולא ע"י המשרד)

 
 
ירושלים
Jerusalem
המנהל הכללי
Director General
תאריך ההוצאה
Date of issue

לתשומת לב היתר זה בר תוקף אך ורק אם הוא חתום על ידי המנהל הכללי של משרד הבריאות או בא כוחו והוטבעה על גביו חותמת המשרד.יש למלא הטופס בעברית ובלועזית, חוץ מן הפרטים שעבורם צויין אחרת.
ATTENTION! This authorisation is valid only if it bears the signature of the Director General of the Ministry of Health or his deputy and the stamp of the office.

תנאי מתן ההיתר:
1. היתר זה אינו רשיון לקבל או להחזיק את הסמים המפורטים בו.
2. היתר זה משמש רק לסמים מהכמות, המין והצורה המדויקים המפורטים בו.
3. היתר זה אינו פוטר את היצואן מלמלא אחרי כל תקנות המכס אר כל הוראה מפקודת בתי הדואר.
4. אם ניתן היתר לשלוח את הסמים לחו"ל באניה, יש לצרף למשלוח העתק ההיתר ועל היצואן לדאוג שההעתק יימסר לרב החובל של האניה שבה נשלח המשלוח.
5. אם נתן היתר לשלוח את הסמים ע"י הדואר, יש לשים את העתק ההיתר בתוך העטיפה החיצונית של החבילה המכילה את הסמים. - אם הסמים נמצאים ביותר מחבילה אחת יש לשים את ההעתק בתוך העטיפה החיצונית של אחת מהן. החבילות תהיינה ממוספרות על גבי העטיפות החיצוניות, ועל גבי כל אחת מהן יש לסמן באופן ברור וקריא את מספר החבילה שבה יש למצוא את העתק ההיתר.
6. היתר זה יש לו תוקף רק לגבי היצואן ששמו מוזכר בהיתר ומנהל משרד הבריאות יכול לבטלו בכל עת. יש להגישו לביקורת בכל זמן שאדם המורשה כדין ידרשנו.
7. היתר זה, אם לא בוטל קודם לכך, יהא לו תוקף במשך שלושה חדשים מתאריך ההיתר. בשעת היצוא יש למסור אותו לפקיד מחלקת המכס או בית הדואר, הכל לפי הענין, והוא ירשום עליו את תאריך היצוא ואת מספר הסימוכין של דואר החבילות או של הצהרת המכס. אם לא השתמשו בו יש למסרו למנהל משרד הבריאות, ירושלים, בתוך שבעה ימים מיום תום מועדו.
8. אם מבקשים להכניס איזה שינוי בהיתר, יש להחזירו ביחד עם בקשה לתיקון והודעה על הנימוקים לכך. אין להכניס כל שינוי בלי רשות.
9. בענין סמים הנשלחים לחו"ל באניה, הרי בהתאם לאמנה היחידה לסמים נרקוטיים 1961, צריך להמציא תעודה זו לרשויות המוסמכות של כל ארץ שהמשלוח עובר דרכה, בין שמעבירים אותו באניה ובין לא. אי מילוי של תנאי זה יכול להביא לידי עיכובו או החרמתו של המשלוח.
This authorisation is issued subject to the following conditions: -
1. This authorisation is not a licence to obtain or be in possession of tbe drugs named herein.
2. This authorisation is available only for drugs of the exact quantity kind and form specified above.
3. This authorisation does not relieve the exporter from compliance with any customs regulations nor from any provision of the Post Office Ordinance.
4. If the drugs are authorised to be exported by ship the duplicate copy shall accompany the consignment and the exporter shall cause it to be delivered to the master of the vessel by which the consignment is despatched.
5. If the drugs are authorised to be exported by post the attached duplicate copy shall be placed inside the outer wrapper of the parcel containing the drugs. If the drugs are contained in more than one parcel the duplicate copy shall be placed inside the outer wrapper of them the parcels shall be consecutively numbered on the outer wrapper and on each parcel there shall be legibly stated the number of the parcel in which the duplicate copy is to be found. (see footnote 2).
6. This authorisation is valid only for the exporter named above and may be revoked at any time by the Director of Ministry of Health. It shall be produced for inspection when required by a duly authorised person.
7. This authorisation unless sooner revoked shall continue in force three calendar months from the date hereof. It must be surrendered at the time of export to an Officer of (1) the Customs department or (2) the Post Officer as the case may be who will endorse it with the date of export and reference of parcels post or custom declaration. If not used it shall be surrendered to the Director of Ministry of Health within seven days of the date of its expiry.
8. If any alteration is desired in the authorisation it may be returned with a request for amendment and a statement for the reason therefore. No unauthorised alteration is permissible.
9. In the case of drugs exported by ship this document is required in pursuance of the Single Convention of Narcotic Drugs 1961 to be produced to the competent authorities of any country through which the consignment passes whether it is transhipped or not. Failure to comply with this condition may lead to delay or confiscation of the consignment.


ההיתר ייערך בארבעה עותקים שיחלקו כדלקמן:

שני עותקים יימסרו ליצואן (ראה תנאים 4 ו-5 הנ"ל).

עותק אחד יישלח לרשות הנוגעת בדבר בארץ היבוא לשם אישור קבלת הסמים.

עותק אחד ישמור המנהל.

After endorsement please return to the Pharmaceutical Division of the Ministry of Health Jerusalem Israel in accordance with article 31 paragraph 7a of the Single Convention on Narcotic Drugs 1961.
טופס ט'
(תקנה 36)

הצהרת ייצוא
EXPORT DECLARATION
לחמרים פסיכוטרופיים המצויינים בסימנים ג' וד' של חלק ב' של התוספת לפקודת הסמים המסוכנים [נוסח חדש], התשל"ג-1973.
for psychotropic substances indicated in Articles C and D of Part II of the Schedule to the Dangerous Drugs Ordiance [New Version] 5733-1973.
1. היצואן:
1. EXPORTER:
השם
Name
המען
Address
2. היבואן:
2. IMPORTER:
השם
Name
המען
Address

3. מיפרט ותיאור של החמרים שעומדים לייצאם (ימולא בלועזית בלבד) (שמם הגנרי, הכמויות בק"ג, הצורות, ואם החומרים הפסיכוטרופיים ייוצאו בצורת תכשירים - שמות התכשירים
3.Specification and description of the drugs to be exported (generic name quantities in Kg.forms and if the psychotropic substances are to be exported as preparations the names of the preparations).




4. תאריך היצוא:________
________________________________
4. Date of export: ______________
חתימת היצואן________
_________________________________
Signature of the exporter
תאריך
________________________________
date:

הערות:
 
1. חובת מילוי טופס זה חלה אך ורק לגבי החמרים הפסיכוטרופיים המפורטים מטה.
1. This form must be filled in only with respect to those psychotropic substances which are mentioned below.
2. טופס זה יש למלא ב-4 עתקים:
2 עתקים יש להעביר אל מחלקת הרוקחות במשרד הבריאות;
1 עותק יש לצרף למשגור המיוצא;
1 עותק יישמר אצל היצואן בתור מסמך על הוצאת החומר.
2. Four copies of this form are to be filled in:
2 of these copies are to be submitted to the Pharmaceut-ical Department of the Ministry of Health;
1 copy is to be attached to the consignment exported;
1 copy is to be retained by the exporter as document of the issue of the substance.
3. שני העתקים המיועדים למחלקת הרוקחות של משרד הבריאות יש להעביר לא יאוחר מ-7 ימים מהיום שבו נשלח המשגור.
3. The 2 copies destined for the Pharmaceutical Department of the Ministry of Health must be submitted within 7 days after the consignment has been despatched.
טופס י'
(תקנה 40)
תעודת הטייה שניתנה ע"י ממשלת ישראל
תעודת הטייה
האמנה היחידה על סמים מסוכנים, 1961

בהתאם לפקודת הסמים המסוכנים [נוסח חדש], התשל"ג-1973, אני מאשר בזה כי הרשיתי את הטייתו של משלוח הסמים, שפרטים עליו ניתנים להלן, למקום המיועד המפורש דלקמן:

תיאורם וכמותם של הסמים

ציון כלי ההובלה בה יובא המשגור לישראל

המספר והתאריך של רשיון היצוא וע"י מי ניתן

השם והמען של המקבל הראשון הנזכר ברשיון היצוא

המספר והתאריך של רשיון לייבא סמים מסוכנים מחו"ל ומי הרשות שעל פיו הורשתה הטייה זו


כלי ההובלה בו הורשה ליצא את המשגור מישראל

המועד שבו צריך ליצא את המשלוח מישראל

תעודה זו ניתנת בתנאים דלקמן: -
(1) ההעתק של תעודה זו יישלח ביחד עם המשגור למקום המיועד, ולצורך זה יימסר לממונה על כלי ההובלה שבו נשלח המשגור.
(2) תעודה זו אינה פוטרת אדם שיש לו שייכות להובלתו של משגור הסמים המפורטים לעיל מלמלא אחר הוראות המכס הנוהגות באותה שעה לגבי יצוא של סחורות מישראל.
(3) תעודה זו, כוחה יהא יפה רק לגבי אותו משגור ולמשך אותה תקופה המפורטים לעיל, ויכולים לבטלה בכל עת.
(4) אם לא יצא משגור הסמים מישראל במשך התקופה המפורטת לעיל, יש להחזיר תעודה זו למנהל הכללי של משרד הבריאות.
(5) יש להראות תעודה זו בכל עת שידרוש ואת אדם המורשה כהלכה.

משרד הבריאות

ירושלים

יום_________________________________

 
 
המנהל הכללי

_________________

1. אם מבקשים להכניס איזה שינוי ברשיון יש להחזירו ביחד עם בקשה לתיקון והודעה על הנימוקים לכך. אין להכניס כל שינוי בלי רשות.

2. בהתאם לאמנה היחידה לסמים נרקוטיים, 1961, צריך להמציא תעודה זו לרשויות המוסמכות של כל ארץ שהמשגור עובר דרכה, בין שמעבירים אותו בכלי הובלה למשנהו ובין לא. אי מילויו של תנאי זה עלול להביא לידי עיכובו או החרמתו של המשגור.
DIVERSION CERTIFICATE ISSUED BY
THE GOVERNMENT OF ISRAEL
DANGEROUS DRUGS ORDINANCE [NEW VBRSION] 5733-1973
DIVERSION CERTIFICATE
THE SINGLE CONVENTION ON NARCOTIC DRUGS 1961
In pursuance of the Dangerous Drugs Ordinance [New Version] 5733-1973 I hereby certify that I have authorised the diversion of the consignment of drugs of which particulars are given below to the destination stated below:
Description and quantities of drugs
Description of means of conveyance on which the consignment was brought to Israel
Number and date of export, authorisation and authority by whom issued ________________
Name and address of original consignee named in the export authorisation ______________
Number and date of certificate of official approval to import dangerous drugs (and authority by whom issued) by virtue of which this diversion is authorised _______________
Means of conveyance on which the consignment is authorised to be carried from Israel
Period within which the consignment is to be carried from Israel __________________________
This certificate is issued subject to the following conditions:-
(1) The duplicate copy of this certificate shall accompany the consignment to the place of destination and for this purpose shall be delivered to the person in charge of the means of conveyance by which the consignment is despatched.
(2) This certificate does not relieve any person who many be concerned with the carriage of the consignment of drugs specified above compliance with any customs regulations in force for the time being relating to the exportation of goods from Israel.
(3) This certificate is valid only for the consignment and for the period specified above and may be revoked at any time.
(4) If the consignment of drugs is not carried from Israel within the period specified above this certificate shall be surrender to the Director General of the Ministry of Health.
(5) This certificate shall be produced at any time when required by a duly authorised person.
Ministry of Health
Jerusalem.
Date _____________________________
 
 
Director General
NOTE
(1) If any alteration is desired in this authorisation it must be returned with a request for amendment and a statement of the reasons therefor. No unauthorised alteration is permissable.
(2) This document is required in pursuance of the Single Convention on Narcotic Drugs 1961 to be produced to the competent authorities of any country through which the consignment passes whether it is transhipped or not. Failure to comply with this condition may lead to delay or confiscation of the consignment.
תוספת שניה
תוספת שלישית 6
(תקנה 13(א)(5)(א)(1))
תוספת רביעית 1
תוספת חמישית
(ד) על אף האמור בפסקת משנה (א), לעניין מי שחלות עליו הוראות 13א(ד), ולמעט חייל בשירות סדיר כמשמעותו בסעיף 55 לחוק ביטוח בריאות ממלכתי, וכן לעניין מרשם הניתן לטיפול בגמילה מסמים לסם המסוכן בופרנורפין כחומר בודד, כמפורט בתקנה 13א(3)(ב), רשאי גורם מורשה לרשום מרשם שאינו של קופת חולים לסם מסוכן המנוי בתוספת השישית שהכמות בו לא עולה על הכמות המתאימה לעשרה ימי טיפול.";

(3) אחרי תקנת משנה (א) יבוא:
"(א1) על אף האמור בתקנת משנה (א)(5), רשאי גורם מורשה לרשום מרשם לסם מסוכן לשיכוך כאבים קשים בכמות העולה על כמות הצריכה המרבית שבתוספת השנייה, ובלבד שהמרשם נרשם לטיפול במטופל החולה במחלה אונקולוגית או חולה במחלה קשה אחרת ונותן המרשם ציין בו את האבחנה הרפואית ונימק אותה.";

(4) במקום תקנת משנה (ב) יבוא:
"(ב) לא ייתן גורם מורשה יותר ממרשם אחד באותו תאריך, לאותו חולה ולגבי אותו סם מסוכן אלא אם כן הגורם המורשה הוא רופא אשר ציין בכל מרשם במפורש ובאופן ברור את הסיבה למתן המרשם הנוסף.";

(5) אחרי תקנת משנה (ב) יבוא:
"(ב1) גורם מורשה הרושם מרשם שאינו של קופת חולים לסם מסוכן המנוי בתוספת השישית, יידע את המטופל כי בעת ניפוק הסם המסוכן בבית המרקחת יעבור המידע על אודות ניפוק הסם המסוכן לקופת החולים ויוטמע ברשומה הרפואית של המטופל."
13א.   
(ד) מרשם אלקטרוני שאינו של קופת חולים;
(4) הרוקח דיווח, באמצעות המערכת הממוחשבת ובאופן מאובטח לקופת החולים על ההספקה שביצע וכלל בדיווח את פרטי המרשם שלפיו בוצעה ההספקה; דיווח כאמור ייעשה באופן מיידי סמוך לאחר הספקת הסם, זולת אם קיימת מניעה לעשות כן מסיבות שאינן תלויות ברוקח או בקופת החולים, שאז יבוצע הדיווח מייד עם סיום המניעה.
(ג) קופת חולים שקיבלה דיווח על הספקת סם כאמור בתקנת משנה (ב)(4), תטמיע את הדיווח על ההספקה ברשומה הרפואית של המטופל בקופת החולים לצורך המשך טיפול בקהילה; הטמעת הדיווח תבוצע באופן מיידי סמוך לאחר קבלת הדיווח בקופת החולים, זולת אם קיימת מניעה לעשות כן מסיבות שאינן תלויות ברוקח או בקופת החולים, שאז תבוצע ההטמעה מייד עם סיום המניעה.
(ד) הוראות תקנה זו לא יחולו לעניין סם מסוכן הניתן במוסד כהגדרתו בחוק הפיקוח על מוסדות לטיפול במשתמשים בסמים, התשנ"ג-1993, לעניין הספקת סם מסוכן לאדם שאינו מקבל שירותי בריאות מקופת חולים, ולעניין מרשם הניתן בעבור בעל חיים ונרשם על שם בעליו.
19.   
[1.] ק"ת 4047, התש"ם (11.11.1979), עמ' 180.
תיקונים:ק"ת 4099, התש"ם (11.3.1980), עמ' 1141;
ק"ת 4318, התשמ"ב (18.2.1982), עמ' 609;
ק"ת 4469, התשמ"ג (10.3.1983), עמ' 903;
ק"ת 4525, התשמ"ג (30.8.1983), עמ' 1918 [התשמ"ג (מס' 2)];
ק"ת 4623, התשמ"ד (29.4.1984), עמ' 1397;
ק"ת 5091, התשמ"ח (17.3.1988), עמ' 583;
ק"ת 5553, התשנ"ד (21.10.1993), עמ' 52;
ק"ת 5819, התשנ"ז (20.3.1997), עמ' 491;
ק"ת 6249, התשס"ג (7.7.2003), עמ' 838;
ק"ת 6725, התשס"ט (30.11.2008), עמ' 146;
ק"ת 10700, התשפ"ג (2.7.2023), עמ' 2036 (ראו הוראות מעבר בסעיף 9 לתיקון);
ק"ת 10972, התשפ"ד (12.12.2023), עמ' 786 (תיקון לתיקון התשפ"ג);
ק"ת 11782, התשפ"ה (3.3.2025), עמ' 1328.
[2.] החל ביום 3.3.26 יוכנסו בתקנה 13 תיקונים כמפורט בסוף מסמך זה.
[3.] החל ביום 3.3.26 [4.] בנוסח המופיע בסוף מסמך זה.
[5.] החל ביום 3.3.26 יוחלף נוסח תקנה 19, בנוסח המופיע בסוף מסמך זה.
[6.] הטפסים הושמטו.
[7.] רשימת הכתובות - הושמטה.

מפת מסמך

פרק א': הוראות כלליות
1. הגדרות
פרק ב': עסקים לסמים מסוכנים
2. רשיון לניהול עסק
פרק ג': ייצור, החזקה ושימוש
סימן 1: רשות על-פי דין
3. החזקת סם על-ידי רוקח מורשה
4. החזקת סם על-ידי רופא
4א. החזקה ושימוש מותרים במוצר קנבוס
סימן 2: רשות על-פי רשיון
5. בקשת רשיון
6. החלטת המנהל
7. צורת רשיון ותכנו
8. תקופת תקפו של רשיון
9. הוראות על החזקת סמים מסוכנים
10. הפיכת סם מסוכן לחומר שאינו סם מסוכן
פרק ד': מרשם לסמים מסוכנים והספקתם
סימן 1: הספקה על-ידי רוקח
11. הספקת סם מסוכן
12. הזמנת סם מסוכן
13. מרשם רופא
13א. מרשם לשיכוך כאבים קשים
14. אמצעי זהירות בהספקה
15. הגבלות ההספקה
סימן 2: הספקה על-ידי רופא
16. הספקה למי וכיצד
17. סמכות פסילה של המנהל
סימן 3: מרשם למוצר קנבוס
17א. דרכים למתן מרשם למוצר קנבוס
17ב. התוויות למתן מרשם למוצר קנבוס
17ג. צורת מרשם למוצר קנבוס
17ד. מרשם למוצר קנבוס במסגרת ניסוי רפואי בבני אדם
פרק ה': פנקס הסמים המסוכנים
18. חובה לנהל פנקס
19. צורת הפנקס
20. תוכן הפנקס
21. רישום הספקה על-פי מרשם
22. בדיקה חדשית
23. שמירת אסמכתאות
24. דינים וחשבונות
פרק ו': ציון כמויות וחישובן
25. סימון של כלי קיבול
26. חישוב אחוזים של סם מסוכן
פרק ז': סחר-חוץ בסמים מסוכנים
סימן 1: הוראות כלליות
27. הגדרה
28. תנאי כללי לייבוא וייצוא
29. שמירת דינים
30. מי מכוסה על-ידי היתר
31. פטור אישי
סימן 2: ייבוא
32. היתר ייבוא
33. סדרי שחרור ברשות המכס
סימן 3: ייצוא
34. היתר ייצוא
35. סדרי ייצוא
36. סימן 4: מעבר והטייה
37. שליטת רשות המכס על סמים במעבר
38. בדיקת משגור של סמים
39. עיכוב וחילוט
40. הטייה לארץ זרה
41. הטייה לישראל
פרק ח': הוראות שונות
42. סייג לפרסומת מסחרית
43. חלוקת דוגמאות של סם מסוכן
44. ביטולים
45. שמירת דינים
45א. תחולה
46. תחילה
תוספת ראשונה
תוספת שניה
תוספת שלישית 6
תוספת רביעית 1
תוספת חמישית
תוספת שישית
תיקונים בתקנה 13 החל ביום 3.3.26
נוסח תקנה 13א החל ביום 3.3.26
13א. הספקת סם מסוכן המנוי בתוספת השישית
נוסח תקנה 19 החל ביום 3.3.26
19. צורת פנקס